Глава 67: Они издеваются над моей женой

Хорошую капусту затоптали и раздавили просто так. Цинь Си был в ярости.

Когда окружающие, которые дрались из-за овощей, увидели это, они тут же в испуге отступили на несколько шагов.

— Чей это киоск?

Светловолосый молодой человек высокомерно смотрел на Хань Дачжу. За ним шли шесть или семь хулиганов с таким же надменным выражением лица, а капусту топтал желтоволосый.

«Это мое. Что ты хочешь?» Вместо того, чтобы бросить на него свирепый взгляд, Цинь Си мило улыбнулся.

Однако Хань Дачжу, знавший ее нрав, знал, что Цинь Си действительно злится.

Как только Хань Дачжу собирался идти вперед, чтобы спорить с ними, Цинь Си остановил его. «Дедушка, позаботься о Стоуне. Я разберусь с ними».

Подумав немного, Хань Дачжу сказал тихим голосом с обеспокоенным выражением лица: «Просто преподай им урок. Не бейте их слишком сильно! Если вы ударите их слишком сильно, вам придется оплатить их медицинские счета. Это того не стоит!»

Цинь Си самодовольно улыбнулся. «Понятно!»

— Твой?

Только тогда светловолосый мужчина ясно увидел лицо Цинь Си. Он осмотрел ее с ног до головы и игриво поддразнил: «Ты выглядишь очень мило. Пойдем со мной. Мы все здесь известные люди. Я могу обеспечить вам комфортную жизнь. Как насчет этого?»

Цинь Си скрестила руки на груди и бесстрастно посмотрела на него. — Не похоже на хорошую идею. Ты раздавил мою капусту. Дай мне деньги.»

«Вау, я не ожидал, что у этой симпатичной девушки будет вспыльчивый характер».

Светловолосый мужчина громко рассмеялся и протянул руку, желая ущипнуть Цинь Си за щеку. Однако, прежде чем он смог коснуться Цинь Си, он почувствовал боль в животе и был отправлен в полет сильной силой.

Услышав крик мужчины, его холуи подсознательно поймали его и спросили.

«Брат Эр Мао, как дела?»

«Кто, черт возьми, ухаживает за смертью и бьет брата Эр Мао? Покажи себя! Мы сломаем себе ноги».

«Черт возьми, раздави все овощи!»

Увидев, что они собираются наступить на овощи, Цинь Си холодно фыркнул. В мгновение ока она перекинула ногу через хулиганов, заставив их упасть на землю на задницу.

Она нахмурилась и холодно спросила: «Скажи мне, кто просил тебя приходить, чтобы создавать проблемы?»

Светловолосый мужчина зловеще улыбнулся и пригрозил: «Маленькая сучка, ты знаешь, кто я?»

Цинь Си положил руку ей за ухо, как будто она была на слуху. «Как вы? Ублюдок, зачем мне знать, кто ты? Я не твоя мать».

Зрители не могли не расхохотаться.

Мужчина взорвался от гнева, когда его назвали ублюдком.

Он указал на Цинь Си и сердито сказал: «С*ка, если я не убью тебя сегодня, я буду называть тебя по фамилии. Братцы, покажите ей, из чего мы сделаны. Я хочу, чтобы эта цыпочка встала на колени на улице и лизала мои туфли».

Несколько хулиганов вытащили из-за спины дубинки и замахнулись ими на руки и ноги Цинь Си.

Свист~

Клубы издали свистящий звук. Глаза Хань Ши потемнели. Он подсознательно хотел броситься вверх, но Хань Дачжу схватил его и оттащил назад, предупредив: «Не создавай проблем. Твоя жена сама справится.

Не говоря уже о Цинь Си, даже он мог легко побить этих ублюдков.

«Но они издеваются над моей женой». Хань Ши был так взволнован, что продолжал топать ногами.

Хань Дачжу хлопнул себя по затылку. «Смотри внимательно. Кто над кем издевается?»