Глава 1659.
Семья Му, как две капли воды, три му, у Хао и Му Чжана не было шансов, поэтому Му Чжи стал жиром на глазах у всех и двумя молодыми мастерами Нинцзя. Но братья семьи Нин были близнецами, они выглядели одинаково, но только по лицам они могли различить размер. Пока они видели лицо Бин Бинга, никто не осмеливался приблизиться.
Нин Цзиньсюань очень умна. Он никуда не ходит, поэтому охраняет старшего брата.
Большой брат здесь, ни одна женщина не посмеет его придерживаться. Большой брат холодно смотрит на нее, и женщины сердито уходят.
И Тяньчжао пока не знает, что происходит в Саду знаменитостей, и его это не волнует. Он просто хочет выяснить, почему Инь Цяньцянь считает его своим мужем и разрушает его репутацию, чтобы все неправильно поняли, что он уступает животным. Это сможет сделать даже такая маленькая девочка, как она, у которой еще не высохло молоко.
Чтобы избежать толпы, И Тяньчжао грубо вытащил Инь Цяньцянь из Сада знаменитостей и продолжил выходить.
«Дорогая, ты расслабишься? Ты так сильно повредила мне руку. Твоя сила слишком велика».
«Муж, не ходи так быстро. Я не успеваю за тобой».
«Муж, не сердись. Я знаю, что мне не следовало приходить к тебе так рано, но я скучаю по тебе. Я приду к тебе на несколько лет вперед. Я не могу дождаться того дня, когда мы встретимся естественным путем. .»
«Старый…»
«Замолчи!»
И Тяньчжао кричит в темноте.
Проклятая девченка!
Кто ее муж?
Она не стесняется просить незнакомого мужчину стать ее мужем.
Ей всего 16 или 17 лет. Она еще студентка. Она такая наглая.
Инь Цяньцянь ревет И Тяньчжао. Он тут же замолкает, но моргает большими глазами и жалобно смотрит на И Тяньчжао.
После того, как И Тяньчжао зарычал на нее, он больше на нее не смотрел. Он все еще тащил ее с темным лицом. Его сила не уменьшилась, а темп был очень большим. Инь Цяньцянь почувствовал, что он раздавит ему запястье.
Она не может идти в ногу с ним. Он потащил ее за собой.
Когда она шла, у нее упала одна туфля. Она закричала: «Милый, у меня туфли упали».
«Не называй меня мужем!» И Тяньчжао сердито рычит.
Никогда еще он не был так зол, как сегодня вечером. Все говорили, что он унаследовал стойкость своего отца и что гора Тай не изменит цвет до того, как он рухнет. Сегодня вечером маленькая девочка легко нарушила его устойчивость.
Инь Цяньцянь снова замолчал, боясь снова заговорить.
Таким образом, она надела только одну туфлю и вышла на дорогу в другой. Если она случайно наступала на камень, она чувствовала боль только в подошве ноги, и И Тяньчжао, который грубо тащил ее, не испытывал жалости.
Инь Цяньцянь в уме, желудок Фэй: или мечтай о муже лучше, по крайней мере, не так грубо, как в этот момент.
И Тяньчжао вытащил Инь Цяньцяня на улицу и прошел сотни метров, чтобы остановиться.
На этой дороге меньше машин. Лучше днем. Когда автобус останавливается ночью, сюда приезжает меньше людей. Поэтому дорога очень тихая. Время от времени приезжают машины, и они тоже едут в парк знаменитостей. Они не поедут в И Тяньчжао и Инь Цяньцянь.
В свете уличного фонаря И Тяньчжао холодно смотрит на Инь Цяньцяня. Инь Цяньцянь выглядит как ребенок, который сделал что-то не так. Она стоит перед ним, опустив руки, изредка тайком поднимает глаза, чтобы увидеть его. Приняв его взгляд, она снова быстро опускает глаза, слегка приподняв одну руку, а другой потирая запястье поднятой руки.
Глаза И Тяньчжао острые. Он стоит под уличным фонарем и ясно видит красный цвет на ее тонком белом запястье. Он сделал это.
— Скажи, кто заставил тебя это сделать?
— холодно спросил И Тяньчжао.
Инь Цяньцянь тут же посмотрел на него. Ее красивое лицо выражало тревогу. Она боялась объяснить себе: «Муж, меня никто не посылает. Я действительно твоя жена. Мы сейчас не женаты. Поженимся позже».
«Я сказала, не называй меня больше мужем!»
И Тяньчжао очень хочет найти рулон пленки, чтобы заклеить ей рот, чтобы не сделать мужа длинным или коротким.
У него даже девушки не было, поэтому маленькая девочка называла его мужем.
п./0𝑣𝑬𝗅𝒷1n
Он обижен!
Его родители думали, что он скрыл от них свой брак. Другие думали, что он уступает животным, и играли с другими девочками.
Инь Цяньцянь прошептала: «Но ты мой муж».
«Я сказал, что я не твой муж. Если ты снова назовешь меня мужем, я…» И Тяньчжао так зол на мертвый мозг Инь Цяньцяня, что синие сухожилия на его лбу лопнули. Он изо всех сил пытается подавить свой гнев и говорит тихим голосом: «Девочка, кто бы тебя ни послал, пожалуйста, не приставай ко мне больше. Что касается твоей семьи, я скажу им, чтобы они вернули тебя».
Он подозревал, что она сбежала из психиатрической больницы.
Инь Цяньцянь яростно покачал головой. «Муж, я сказала, что меня не посылали другие. Я пришла к тебе сама. Я тоже не хочу идти домой, по крайней мере, не сейчас». Если я вернусь, отец обязательно даст ей еще одну пощечину.
Она до сих пор не меняет язык и по-прежнему называет его мужем. Если бы у И Тяньчжао не было хорошего самоконтроля, он бы обязательно накричал на нее.
Сдерживая гнев, И Тяньчжао спросила ее: «Как тебя зовут и где ты живешь?»
Он организовал ее отправку обратно.
«Меня зовут Инь Цяньцянь. Все зовут меня Цяньцянь. Тебе нравится называть меня Цяньцянь».
Голова Цянь, верните сына Цянь, он хочет назвать ее невропатией.
Инь Цяньцянь называет И Тяньчжао только свое имя, то есть она не знает, где живет. Он знает, что И Тяньчжао хочет отправить ее домой. Она знает, что, хотя он и молодой мастер семьи И, он не так хорош, как молодые мастера семьи Му и семьи Нин по статусу и статусу. На самом деле у него широкая сеть.
Во сне, когда над ней издевались в баре, он спас ее по своему желанию. Она отчетливо помнила гостя, которого не посмели обидеть даже бригадир и менеджер. Увидев его, она превратилась в мопса и поклонилась ему.
Позже она поняла, что у него есть группа влиятельных братьев, которых гость не сможет спровоцировать.
«Где вы живете?»
— спросил И Тяньчжао глубоким голосом.
Инь Цяньцянь ничего не говорит, моргает невинными большими глазами, жалобно смотрит на И Тяньчжао и неуверенно хочет стянуть с И Тяньчжао одежду. Под взглядом И Тяньчжао она от страха сжимает руку и продолжает тереть болезненное запястье.
«Опять же, где ты живешь?»
— нетерпеливо спросил И Тяньчжао.
«Муж…»
«Все еще кричу!»
«Тогда как мне тебя называть? Старик?»
И Тяньчжао:
«У меня есть имя и фамилия!» он огрызнулся
«Но мне нравится называть тебя мужем. Ты не хочешь, чтобы я называл тебя мужем. Как насчет того, чтобы я называл тебя мужем?» Инь Цяньцянь говорила все тише и тише только потому, что мужчина хотел ее задушить. Она почувствовала, как ее шея немного испугалась. К счастью, шея все еще соединяла ее голову и тело.
«Если ты не скажешь, где ты живешь, то можешь. Ты не можешь следовать за мной, не говоря уже о том, чтобы называть меня мужем. Ты не можешь называть меня стариком». Благодаря ей, что за старик?
Сказал И Тяньчжао и повернулся, чтобы уйти.
«Муж, не уходи». Когда Инь Цяньцянь собирался уйти, он импульсивно обнял его за талию сзади, как будто увидел его впервые.