Глава 1901.

Глава 1901.

Линьи из группы Фэнъи не вернулась в магазин, а отправилась в пригород, на свою ферму цветов и деревьев.

Ей все равно, пойдет ли за ней Эр Сяофэн. После более чем десяти телефонных звонков она не отвечает, поэтому он останавливается. Вместо этого он отправляет сообщения. Она не возвращается. Эр Сяофэн не двигался.

Зная, что она злится, его слова бесполезны. Лучше подождать, пока она успокоится. Когда гнев утихнет, он снова найдет ее.

Линь И весь день оставался на ферме из цветов и деревьев. Было темно, и она не вернулась.

Для работников цветочно-деревянной фермы построен дом. Иногда Линь И будет жить здесь, если не вернется.

Сегодня она осталась на ферме цветов и деревьев.

Эр Сяофэн ждет, пока Линь И вернется вечером в цветочном магазине. Он обеспокоен и снова и снова звонит Линь И.

Но Линь И просто не вынесет этого.

Когда Линь Яо увидел беспокойный вид своего зятя, а его сестры не было рядом, он обнаружил, что что-то не так, когда вернулся из школы. Однако он несколько раз спрашивал своего зятя и не назвал причину. Теперь он увидел грустное лицо своего зятя и снова отодвинул мобильный телефон от уха. Линь Яо обеспокоенно спросил: «Зять, ты ссоришься с моей сестрой?»

Эр Сяофэн протянул руку и потер зятя по голове. «Сяо Яо такой большой».

Линь Яо:

Он такой старый. Брат Эр сейчас этого не знает.

«Сяояо, у нас с твоей сестрой есть разрешение на брак. Хотя у нас еще не было свадьбы, они законная пара. Вместо этого ты должен называть меня зятем».

«Хорошо, зять, ты можешь рассказать мне, что случилось с тобой и моей сестрой? Моя сестра не отвечает на телефонные звонки, даже на те, что я звонил, ты делал бесчисленное количество телефонных звонков при мне, каждый раз, когда это Если вы двое не поссорились, как моя сестра могла не ответить на ваш телефон?» И было так поздно, что моя сестра не вернулась.

Он спросил младшую сестру Ло, и ее сестра в полдень доставила брату рис.

После этого моя сестра так и не вернулась.

«Сяояо, твоя сестра когда-нибудь злилась на тебя? Если она рассердится, что ты сделаешь?» Рука Эр Сяофэна все еще находится на голове Линь Яо. Когда он спрашивает, он мгновенно потирает голову Линь Яо.

Линь Яо не нравится, что он считает себя собакой, и отнимает у него руку.

«Брат Эр действительно поссорился с моей сестрой? Я очень послушный. Моя сестра никогда не злится на меня». Слова Линь Яо вызывают у Эр Сяофэна зависть.

Линь И глубоко влюблена в своего брата. Она действительно не может злиться на своего брата. Линь Яо тоже разумный человек.

Эр Сяофэн завидует тому, что он не так важен в сердце жены, как его зять.

«Старший брат, сначала скажи мне, что ты сделал, чтобы разозлить мою сестру? Ты сказал, я могу помочь тебе придумать, как уговорить мою сестру, с любопытством спросил Линь Яо, узнать, что старший брат Эр всегда обожает свою старшую сестру. , как он может ее разозлить?

Лицо Эр Сяофэн Цзюня было слегка смущено. Он понизил голос и сказал своему зятю: «Проблема с цветами».

«Вопрос о цветах? Какой цветок?»

«Цветок сердца».

Цветок в сердце?

Линь Яо внезапно задумался об этом, а затем уставился на Эр Сяофэна, говоря: «Брат Эр, тебе и моей сестре нелегко дойти до этого дня. Сразу после того, как мы получили сертификат, свадьба еще не состоялась. еще не состоялось, так что ты стал бабником. Кто это? Она лучше моей сестры?

Эрсяофэн не мог ни плакать, ни смеяться. Он указал пальцем на лоб Линь Яо и сердито сказал: «Я имею в виду цветок Хуасинь, но я не говорю «мой Хуасинь». Как я могу потратить свое сердце? Я так долго хранил свое тело как нефрит для твоей сестры. много лет. У меня нет второй женщины, кроме твоей сестры.

Линь Яо почувствовал боль во лбу, а сила его брата была действительно велика. «Брат Эр не дал ясно понять. Я не могу винить его за нечестность. Такой человек, как брат Эр, не знает, сколько женщин Сяо скучают по тебе снаружи. В больнице много неизвестных людей со своими дочерьми, которые Увидимся.»

Эр Сяофэн: «Сяо Яо, ты ребенок. Что ты знаешь. Короче говоря, в моем сердце есть только твоя сестра. Ну, извини, я не дал понять, что ты неправильно понял цветы в горшках в нашей компании. Их будут менять каждые три месяца. Разве твоя сестра не ищет все время причину гибели цветов в горшках?»

Линь Яо кивнул: «Да, это не только моя сестра, мы все хотим знать, почему».

Линь Яо — умный мальчик. Когда Эр Сяофэн сказал это, он немедленно связал этот вопрос с Эр Сяофэном. Он осторожно спросил ее: «Брат Эр, ты что-нибудь сделал? Тогда моя сестра узнала правду, поэтому в ярости убежала из дома?»

Лицо Эр Сяофэна покраснело.

Линь Яо знал, что догадался правильно.

Он также сердито сказал Э.Р. Сяофэну: «Старший брат Эр, как ты можешь это делать? Ты знаешь, сколько усилий моя сестра приложила, чтобы поддержать эти цветы? Поначалу у нас не было большого опыта. ферма цветов и древесины. Мы покупали товары у других. Моя сестра сама вырастила много горшечных растений. У нее не было хорошего представления о цветах. Она выращивала горшечные растения сама и умерла. Моя сестра прочитала книгу сама, а затем потихоньку пошарил, подвел итоги опыта, и потихоньку горшечные цветы в нашем магазине будут расти все лучше и лучше».

n𝐎𝑣𝞮-𝐥𝚋)В

«Сяо Яо, я не делал этого сам». Однако теперь его вина говорить, кто двигал его руками и ногами. Он позволил своим рукам позаботиться о Линь И.

Линь И управляет цветочным магазином. Что они могут делать, кроме как покупать цветы? Ты всегда придумываешь такой плохой ход.

«Другими словами, брат Эр, что ты сделал, чтобы через три месяца все цветы в горшках погибли, как только они приехали? Мы ищем эту причину уже более четырех лет, но не можем ее найти. сестра больше всего обеспокоена». Позже Линь Яоци задавался вопросом, как Эр Сяофэн двигал руками и ногами.

Легко позволить цветку в горшке умереть, но все цветы в горшках в группе Фэнъи мертвы, и все из них невозможно вырастить за три месяца. Как старший брат Эр может это сделать?

Эр Сяофэн: «Это кипяток».

Линь Яо уставился на своего зятя.

Кипяченая вода!

Неудивительно, что моя сестра не может найти настоящую причину гибели цветов. Это не нормальная смерть. Это убийство.

Бедные цветы в горшках.

Неудивительно, что моя сестра сбежала из дома в ярости после того, как узнала правду. Линь Яоду разозлился.

В течение долгого времени Линь Яо говорил, что Эр Сяофэн: «Старший брат, ты все еще силен. Что касается моей сестры, ты можешь придумать все эти движения. Я выучил их».

Эрсяофэн еще раз приложил безымянный палец ко лбу и отругал его: «Все еще учился, ты хочешь учиться у меня, посмотри, как я сейчас, твоя сестра игнорировала меня весь день, теперь ночь глубока, она не возвращается, я делаю не знаю, сколько времени понадобится, чтобы ее уговорить».

Линь Яо счастливо улыбнулся: «Это правда!»

Эр Сяофэн:

«Десять из десяти моей старшей сестры находятся в поле цветов и деревьев. Там есть дом. Она останется там на ночь. Моему старшему брату не придется об этом беспокоиться». Зная причину, Линь Яо не беспокоится о своей сестре. Он встает и планирует вернуть цветы обратно. Пришло время закрыть дверь.