Глава 866-история Лин и Хэн (129)

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 866: история Лин и Хэн (129)

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Ли Наньхэн отвернулся и не смотрел на нее. Однако, как только он услышал удаляющиеся шаги, его глаза холодно сверкнули. Он протянул руку и схватил ее за запястье. Фэн Лин была застигнута врасплох и совершенно беззащитной, когда он тащил ее назад с грубой силой, которую она никогда не видела, чтобы он использовал раньше.

Фэн Лин споткнулась, и по привычке ее тело дернулось, чтобы снова упасть в объятия мужчины. Она быстро отреагировала и протянула руки, чтобы оттолкнуть его, не обращая внимания на рану на его руке.

Среди толчков и рывков ее рукава были почти разорваны. Мужчина легко одолевал ее, когда дело касалось роста и силы. Он легко поймал запястье, которое она выбросила вперед, и, встретив ее сердитый взгляд, резко отдернул руку и резко швырнул ее на кровать.

Фэн Лин был отброшен назад его внезапной силой и не мог не споткнуться на несколько шагов назад, прежде чем снова упасть на кровать.

Она отчаянно рванулась сесть, когда мужчина внезапно прижался к ней. Он схватил ее за запястья и оттолкнул назад, прижимая к земле.

В тот момент, когда ее тело было прижато к Земле, Фэн Лин начала сопротивляться. Она сердито посмотрела на мужчину. — Отпусти!”

Ли Наньхэн уставился на нее своими чернильно-черными глазами. Вместо того чтобы отпустить ее, он поднял руку и крепко сжал ее ладони.

Фэн Лин рассердилась и повысила голос: — Отпусти меня!”

Она изо всех сил боролась под ним. Поскольку она не могла пошевелить руками, то могла только пинать ногами вперед. Ее безжалостные, непослушные движения заставили мужчину слегка нахмурить брови, когда он втянул холодный воздух. Внезапно он хрипло произнес: — прекрати двигаться!”

Перемена в его тоне заставила Фэн Лин перевести взгляд на его лицо. Взгляд мужчины был темным и отстраненным. Она хотела потребовать, чтобы он отпустил ее, но вдруг заметила, что что-то давит ей на бедро, и это ощущение постепенно становилось все сильнее.…

Она не могла понять, что происходит, и в смятении смотрела на свои ноги. Мужчина продолжал крепко сжимать ее запястья. Его тяжелый взгляд, казалось, скрывал намек на опасность.

— Босс, — Фэн Лин пристально посмотрела на мужчину над ней и снова пошевелилась. Она быстро перебрала возможные пути к бегству. Поскольку она не могла бороться с ним силой, она решила попробовать мягкий метод. Ее голос был умоляющим и настойчивым, когда она заговорила: Я знаю, что ошибаюсь. Я больше никогда не буду думать о том, чтобы напоить тебя. Клянусь, я не буду… …”

Мужчина резко наклонился и без малейшего колебания плотно сжал ее болтливые губы. Когда она напряглась и снова начала сопротивляться, он опустил руку и крепко сжал ее подбородок. Дыхание фэн Лин стало неистовым, когда он заставил ее разжать зубы, чтобы углубить поцелуй.

Одна из рук Фэн Лин была отпущена, но, несмотря на это, она не могла оттолкнуть мужчину. Вместо этого ее борьба спровоцировала грубое дыхание мужчины. Он углубил их поцелуй, и когда Фэн Лин попыталась укусить его, он воспользовался ее движением, чтобы переплести их языки вместе. Он глубоко исследовал ее рот, оставив ее без сил, чтобы укусить его. Глубокий поцелуй заставил ее почувствовать себя так, словно ее ударило током; ее тело резко задрожало.

Чем сильнее она пыталась сопротивляться, тем сильнее ли Наньхэн удерживал ее. Среди ее движений он резко отпустил ее губы и поднял ее запястья над головой, удерживая ее одной рукой.

— Ли Наньхэн, ты-”

— Перестань двигаться. Если ты еще раз пошевелишься, я с тебя живьем шкуру спущу! Мужчина стиснул зубы. Его тон был хриплым и соблазнительным, властным и яростным. Когда Фэн Лин в ярости уставилась на него, он наклонился и взял ее за подбородок, чтобы еще раз яростно поцеловать.

— Мм… уу… — обе ноги Фэн Лина были прижаты к полу. Ее руки тоже были подняты над головой. Вся выносливость и движения, которые он привил ей, казалось, растворились в воздухе. Независимо от того, сколько силы она использовала или какое движение предприняла, все они были тщетны. Через несколько минут все, что она могла чувствовать, это слабый привкус алкоголя, смешивающийся в их губах, и тяжелое присутствие мужчины. Он вторгся в ее губы и разрушил все ее самообладание.

Из-за ее борьбы шея Фэн Лин начала краснеть от нехватки воздуха. Ли Наньхэн сделал небольшую паузу в своих движениях и нежно пососал ее губы, прежде чем хрипло произнести в ее губы: “не задерживай дыхание.”

Фэн Лин открыла рот и сделала глубокий вдох. Мужчина наблюдал за ее редким послушным поведением и покрасневшими щеками. Он не смог устоять перед искушением и наклонился, чтобы поцеловать ее еще раз.

Фэн Лин, которую крепко держали, широко раскрыла глаза. Наконец она нашла возможность прикусить его, но, хотя вкус крови распространился на ее язык, мужчина, казалось, не чувствовал никакой боли. Его поцелуй стал только жестче, когда их дыхание смешалось. Уже не было ясно, кто кого укусил. Вкус крови смешивался с оставшимся привкусом алкоголя, заставляя Фэн Лин постепенно терять контроль.

После нескольких секунд борьбы Фэн Лин внезапно замер. Раньше она не могла полностью осознать происходящее, но после того, как так долго одевалась как мужчина, она уже не так плохо понимала разницу между мужчиной и женщиной.

Это было так…

Ее щеки больше не пылали из-за нехватки воздуха; вместо этого они горели красным. Она немедленно прекратила всякую борьбу, но когда наконец перестала сопротивляться, все, на чем она могла сосредоточиться, было ощущение движения мужчины напротив ее языка. Ей казалось, что она растаяла, когда онемение распространилось по ее конечностям; это было даже более отчетливо, чем в ту ночь в баре…

Когда она наконец перестала сопротивляться, движения мужчины постепенно стали терпеливыми и мягкими. Однако он понимал, что Фэн Лин не сдастся так легко, и крепко держал ее за запястья, а другой рукой крепко держал за талию. Он словно утолял жажду, которую слишком долго лелеял. Он чувствовал, что если поцелует ее еще раз, то в конце концов съест Фэн Лин.

Он нежно пососал ее губы, прежде чем наклонить голову. Он чмокнул ее в уголок губ, в подбородок, в шею, прежде чем наконец опустился на ключицу. Он чувствовал, как ее тело напрягается от его движений, и, наконец, закрыл глаза, прижавшись головой к ее шее.

— Босс, ты что, совсем с ума сошел? Ты… — Фэн Лин выровняла дыхание. Ее глаза слегка покраснели, а голос звучал крайне хрипло:”

Как только она заговорила, мужчина отпустил ее руки. Однако, прежде чем она успела пошевелиться, он резко поднял ее руки вверх и опустил их на свое тело. Фэн Лин подпрыгнула и отчаянно попыталась отдернуть руки, но он решительно опустил ее вниз-