Глава 882-история Лин и Хэн (145)

Глава 882: история Лин и Хэн (145)

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Фэн Лин рванулась вперед и бросилась вперед. Без колебаний она схватила ли Наньхэна за запястье: «босс, твое запястье!”

Когда Ли Наньхэн увидел ее, он сразу же резко нахмурился: “что ты здесь делаешь? Отойди!”

Фэн Лин ничего не ответил. Она крепко сжала его запястья, чтобы уменьшить вес, который он поддерживал. Она боялась, что вес Фатти еще больше повредит ему.

Ли Наньхэн заметил ее движение и нахмурился еще сильнее. Он держал одну руку на толстушке, а другую поднял, чтобы отмахнуться от нее:”

“Я здесь самый легкий человек. Не так уж много разницы, если прибавить мой вес. Фэн Лин упрямо держал его за запястье: «босс, убери руку. Я вытащу его вместе с тобой. Вы не должны прилагать слишком много усилий, иначе ваша рука действительно будет искалечена!” ”

— Босс … Босс … ААА … — половина тела Фатти была погружена в воду. Ему было холодно и страшно одновременно. Его лицо уже побледнело от пронизывающего холода.

Остальные мужчины все еще тащили их с заднего сиденья. Однако лед был очень скользким. Сила, которую они могли приложить, уменьшалась вдвое по мере того, как их ноги скользили по земле.

Фэн Лин держал ли Наньхэн за запястье, пока она продолжала тянуть вверх. В конце концов им удалось вытащить тело Фатти из воды, но оно уже окоченело, и он не мог самостоятельно подняться наверх. Он должен был полагаться на остальных, чтобы продолжать тянуть его вверх.

Минут через десять им наконец удалось вытащить Фатти из воды. Его большое тело оттащили в сторону. От холода он не мог пошевелиться, и глаза его наполнились слезами после того, как он наконец избежал смерти. — Спасибо, босс… Ууу… это напугало меня до смерти, — сказал он, тяжело дыша.…”

Да Бинь и остальные собирались проверить руку ли Наньхэна, но увидели, что Фэн Лин все это время был рядом с ним и не приближался. Они повернулись к лежащему на льду толстяку и быстро подошли к нему. Да Бин плотно закутал толстяка в свой морозостойкий пиджак, и все остальные последовали за ним. После этого Фатти полностью промок. Если он останется в таком холоде, даже если не упадет в воду, то замерзнет насмерть на обратном пути.

“Как твое запястье? Вы его растянули? Фэн Лин стоял рядом с Ли Наньхэном и видел, что его рука осталась неподвижной. Она протянула руку и, схватив его за руку, нежно сжала запястье. Как и следовало ожидать, спокойное выражение лица мужчины слегка побледнело.

Ли Наньхэн посмотрел на нее с тяжелым выражением лица и уже собрался отдернуть руку. Однако Фэн Лин крепко держал его.

— Босс, ваше запястье нельзя оставлять в покое. Давай попросим да Бина и остальных отвезти тебя обратно в Монтану и поискать больницу. Или мы попросим доктора Вэня прилететь и осмотреть вас!- Фэн Лин говорила, крепко держа его запястье обеими руками. Она попыталась разогреть его запястья: если он и дальше будет страдать от обморожения, рана осложнится.

— Все не так серьезно, как ты думаешь. Ли Наньхэн взглянул на свое запястье: оно слегка покраснело от холода. Выражение его лица не изменилось, когда он холодно произнес: Пойду проверю, как там Фатти.”

— У Фатти есть папа Бин и все остальное. Фэн Лин тоже повернулся, чтобы посмотреть на них. Она увидела, что они уже подняли Фатти, и повернулась к ли Наньхэну:”

Ли Наньхэн ничего не сказал и повернулся, чтобы уйти. Фэн Лин не отпускал его даже тогда, когда он двигался. Она развернулась и продолжала крепко прижиматься к нему.

Он взглянул на нее; его тяжелый, темный взгляд казался безграничным. Однако Фэн Лин был полностью сосредоточен на своем запястье. Она осторожно защищала его руку, пока они шли. В конце концов, она вытащила часть своего длинного рукава и положила в него его руку. После этого его рука и ее рука были спрятаны в ее широком рукаве. Она крепко держалась за него, пока они шли обратно.

Если бы они не знали, что у босса была старая рана на руке и что Фэн Лин была защищена запястьем босса, любой, кто обернулся бы, чтобы увидеть это, наверняка подумал бы, что они были влюбленной парой, прячущей свои сцепленные руки под рукавами.

Эта сцена была чрезвычайно гармоничной, но с другой стороны, зубы Фатти стучали от леденящего холода. Он говорил с болью, когда его поддерживали: «после того, как мы так долго копали, нам наконец удалось расколоть лед, но нам не удалось поймать ни одной рыбы. Я даже почти стал кормом для Рыб. Стану ли я в результате этого калекой от обморожения? Сейчас я не чувствую ничего, кроме холода. Я так оцепенела. Неужели я теперь калека…”

— Заткнись, кто дал тебе смелость? Ты нес свое гигантское тело на ослабевший лед. Если бы это был кто-то другой, этого бы точно не случилось.- Люди кололи его своими словами, но все еще осторожно поддерживали его тело в палатке.

Потом они помогли Фатти раздеться и плотно завернули его в электрическое одеяло. Затем они намочили полотенца в горячей воде и помогли ему вытереть руки и ноги. Вокруг суетилась группа мужчин, занятых своими делами. Они знали, что Фэн Лин был рядом с боссом; они ничем не могли ему помочь, и они решили занять себя этой свиньей.

В другой палатке Фэн Лин уже втолкнул ли Наньхэна внутрь. Она заставила его сесть на кровать, прежде чем повернуться, чтобы просмотреть свои вещи. Она вспомнила, что они привезли только жаропонижающие лекарства, антибиотики и мази от обморожений. У них не было никаких мазей для облегчения мышц.

Ли Наньхэн сел на кровать. Хотя его запястье болело, инцидент был срочным. Даже если бы его рука была искалечена, он не мог просто смотреть, как люди под ним сталкиваются с несчастным случаем.

Он наблюдал, как Фэн Лин суетилась с озабоченным выражением лица, перебирая свои вещи. Она редко теряла самообладание. Она так разволновалась из-за него. Ли Наньхэн молчал; он сидел у кровати и наблюдал за ней.

— Здесь нет никаких лекарств.- Фэн Лин вернулся с плохим выражением лица. “Я немедленно позвоню на базу, и пусть они пилотируют вертолет, чтобы доставить вас обратно.…”

“В этом нет необходимости. Я уже говорил, это не так серьезно, как ты думаешь, — прервал ее ли Наньхэн. Увидев ее встревоженный вид, он приподнял уголок губ и поднял запястье. “Прошло довольно много времени с тех пор, как я повредил это запястье. Сейчас нет смысла делать холодный компресс. Мне нужно сделать теплый компресс. Он оказывает такое же действие, как массаж мазью. Мне просто нужно сделать теплый компресс на более длительный период. Принесите горячее полотенце и самонагревающийся наколенник, который сегодня носил Да Бин. Заверни в него мое запястье на некоторое время, и все будет в порядке. Не стоит переживать слишком много неприятностей.”

Фэн Лин скептически посмотрел на свое запястье. Она не распухла, но, во-первых, растяжение связок не должно было вызвать отек. Это не означало, что травма серьезно не повлияет на запястье.