Глава 891-история Лин и Хенга (154)

Глава 891: история Лин и Хэн (154)

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Она не могла сказать, был ли Фатти слишком тупоголовым или у него было слишком много добрых намерений, но проклятый Фатти был образцовым примером того, чтобы быть слишком неряшливым и простодушным.

Во время лихорадки, даже если у человека была сильная головная боль, его нельзя было кормить алкоголем.

Фэн Лин беспокоился, что алкоголь снова вызовет лихорадку у Ли Наньхэна. Она сидела у его кровати и время от времени проверяла температуру.

Поскольку алкоголь уже был подан, она могла только молиться, чтобы тело босса было достаточно сильным, чтобы противостоять вызову алкоголя, который дал Фатти.

Некоторое время она наблюдала за ним. Убедившись, что, несмотря на слегка неровное дыхание, с ним все в порядке, Фэн Лин наконец встал, чтобы налить немного воды.

Она вернулась, чтобы напоить ли Наньхэна водой и смочить ему губы. Она уже собиралась принести ведро воды, чтобы вытереть его тело, когда его глаза постепенно открылись.

Высокая температура привела к тому, что мужчина плохо переносил алкоголь. Он уставился на нее слегка пьяными глазами. Фэн Лин увидел, что он действительно проснулся, и сразу же наклонился, чтобы мягко спросить: “босс, вы проснулись?”

Ли Наньхэн молчал. В тот короткий миг, когда он пришел в сознание, лицо Фэн Лина было первым, что он заметил. Она наклонилась к нему поближе, и из-за того, что она всю ночь не спала, она казалась немного измученной и худой.

— Босс?- Фэн Лин видел, что он проснулся, но ничего не говорил. Она не была уверена, что его затуманенные глаза были вызваны алкоголем,но начала осторожно массировать его виски, беспокоясь, что у него болит голова. Так будет лучше?”

Мужчина молча смотрел на нее с небольшого расстояния, разделявшего их.

Фэн Лин чувствовала, что он смотрит на нее, но казалось, что он видит что-то еще через ее лицо. Казалось, что между ними было какое-то расстояние, но в то же время казалось, что его не было.

Может быть, после нескольких дней бессознательного состояния рассудок еще не полностью вернулся к нему?

Фэн Лин на мгновение заколебалась, решив бросить полотенце обратно в ведро, стоявшее рядом.

Когда она пришла в себя, то внезапно почувствовала жгучий жар вокруг запястья. Мужчина схватил ее за запястье и с силой, которой она от него не ожидала, потянул вниз. Она была застигнута врасплох и упала прямо на кровать в объятия мужчины.

Полотенце упало на землю, и ведро опрокинулось, когда оно коснулось ее ног. Вода разлилась по всей Земле.

Фэн Лин вздрогнула и чуть было не села, вырвавшись из его объятий. В мгновение ока мужчина перевернул ее и прижал к себе. Из-за долгого периода высокой температуры и выпитого алкоголя его глаза покраснели и потемнели, когда он смотрел на нее. Она не знала, как описать его взгляд. Он был похож на кровожадного волка, наблюдающего за добычей, которую он жаждал больше всего; его глаза были свирепыми, упрямыми, властными, голодными и немного суровыми.

— Босс…?- Фэн Лин уже собиралась оттолкнуть его, когда мужчина схватил ее за руки. Он прижал их к ее голове, тяжело глядя ей в лицо.

Фэн Лин странным образом ощутил волну опасности. Когда она встретилась с ним взглядом, ее сердце тут же екнуло. Она попыталась сесть, но мужчина крепко прижал ее к себе.

Она попыталась сопротивляться, но обнаружила, что не в силах справиться с силой этого человека, который три дня страдал от сильной лихорадки. Она хотела применить больше силы, но из-за ее беспокойства о его раненом запястье, она была не в состоянии сделать это.

Она подняла колено, чтобы оттолкнуть его, но прежде чем она успела это сделать, ли Наньхэн уже крепко поцеловал ее.

“Уу… что ты делаешь … уу” — глаза Фэн Лин были широко открыты. Краем глаза она инстинктивно посмотрела на вход в палатку.

Если бы Да Бин вернулся раньше из своего патруля и застал их за этим занятием, она не смогла бы прояснить ситуацию, даже если бы у нее было несколько пар ртов!

— Босс… — Фэн Лин изо всех сил старалась вывернуться и оттолкнуть его плечом. Однако от этих перемещений темный взгляд мужчины стал еще более затуманенным. Он больше не колебался и снова поцеловал ее. Он не произнес ни единого слова и не дал никаких объяснений. Он поцеловал ее страстно и глубоко.

Раньше, когда они были в его комнате, он, по крайней мере, был в сознании. Однако сейчас он был явно пьян и действовал исключительно по наитию. Из-за этого Фэн Лин было еще труднее оттолкнуть его. Как бы она ни сопротивлялась, он легко давил на нее.

Она вдруг вознегодовала на себя за то, что последние три дня постоянно искала способы накормить его. Если бы она оставила его умирать с голоду, у него не было бы сейчас столько сил!

От резкого поцелуя ее губы онемели и распухли. Руки фэн Лин были сжаты мертвой хваткой, и она могла только открыть рот, чтобы укусить его. Хотя у мужчины хватило сил удержать ее, скорость его реакции явно пострадала. После укуса он так и не пришел в сознание. Вместо этого его глаза потемнели, превратившись в глубокие лужи, и он полностью забыл о вкусе крови на губах. Он опустил голову и укусил ее в ответ. Он двигался, как хищник, словно хотел проглотить ее целиком, без всяких оговорок и пощады.

Его бессознательные, безумные действия разозлили Фэн Лин. Однако ей никогда не удавалось одолеть ли Наньхэна, когда он был в сознании. Теперь, когда он был полностью пьян и неразумен, ей было еще труднее оттолкнуть его. Она попыталась отвернуться, чтобы отвергнуть его ухаживания, но мужчина легко завел ей руки за спину, а другой схватил за подбородок. Он углубил поцелуй еще крепче.

Теперь, когда она была полностью поймана, казалось, что невидимый дым поднимается от теплой постели, которую они делили в их противостоянии. Фэн Лин смотрела на него сердитыми глазами, но ее пристальный взгляд и постоянная борьба только заставили его опустить руку. Шипящий звук разрываемой ткани заполнил комнату–

Тонкий жакет, который она носила под пуховиком, был наполовину разорван мужчиной. Ткань жалко собралась вокруг воротника ее пальто.

Мурашки по коже фэн Лин побежали от его движений. Однако, как бы она ни сопротивлялась, находясь в бессознательном состоянии, у мужчины была тысяча способов удержать ее конечности. Как раз в тот момент, когда она собиралась вывернуться, чтобы еще раз избежать встречи с ним, он потянул вниз молнию ее пуховика.

В груди у нее сразу же похолодело, и под ней обнаружилась перевязочная ткань. Мужчина опустил взгляд, чтобы посмотреть на белую ткань переплета, не прикрытую разорванной курткой. Его глаза тут же сузились.