BTTH Глава 784: изменение в нем…

«Г-н Си Чэн, я надеюсь, вы понимаете, что означает приходить сюда», — спросил Сань Цзэминь, когда Цзян Юянь все еще тихо сидел.

Она была спокойна, но холодна, так как человек, сидящий перед ней, был тем, кто убил ее мужа, и она не могла думать ни о чем другом, кроме как мучить этого человека и заставлять его страдать от боли, как в аду.

«Я знаю и готов к этому, но, как я уже сказал, у меня есть условие», — ответил Си Чэн.

«Ты не в том месте, чтобы выдвигать какие-либо условия», — внезапно заговорила Цзян Юянь.

Си Чэн вежливо посмотрел на Цзян Юянь, когда говорил. «Я знаю, но это то, что Лу Цян делал до сих пор, о чем я прошу. Я уверен, что должна быть какая-то причина, по которой он сделал это и хранил вещи только для себя».

Цзян Юянь глубоко вздохнула, когда холодные, но спокойные слова сорвались с ее губ.

«Во-первых, не произноси своим поганым ртом имя моего мужа, во-вторых, то, чему следовал мой муж, не имеет ко мне никакого отношения, так как я создаю свои собственные правила, и в-третьих, не пытайся заставить меня согласиться с твоим условием. используя его имя».

«Тогда мне нечего сказать. Президент Лу может делать со мной все, что хочет. Мне больше не за что бороться», — сказал Си Чэн.

В тот день его личность внезапно изменилась по сравнению с тем, как он выглядел раньше. Он выглядел как человек, который потерял все и у которого не осталось желания что-либо делать. Как этот человек может так измениться и в чем может быть причина. Эти мысли пронеслись в голове Цзян Юянь и трех мужчин, стоящих позади нее.

Цзян Юянь усмехнулась, когда она сказала: «Когда я думала наказать тебя, причинив тебе адскую боль, почему такая внезапная перемена?»

Си Чэн не ответила, и она продолжила: «Я так разочарована в тебе. Когда я ждала, когда ты умолишь меня отпустить тебя и закричать от боли, которую я бы причинила, ты внезапно сдался. не весело.»

«Я здесь, и, как я уже сказал, президент Лу может делать все, что пожелает», — возразил Си Чэн, не обращая внимания на ее слова.

Цзян Юянь на мгновение задумалась и сказала: «Я дам тебе одну ночь, и ты должен сам решить, каким должно быть твое наказание…».

Сказав, что она остановилась, Си Чэн спокойно сидел, чтобы закончить свой указ, так как он был уверен, что она не будет снисходительна к нему.

Цзян Юянь продолжила: «Но конец этого наказания должен быть твоей смертью».

Си Чэн слегка кивнул, принимая его. Он был опытным человеком, повидавшим мир, и он легко мог видеть человека насквозь, так что для него это не было ничего удивительного.

Сказав, что Цзян Юйан встала со стула и ушла, а ее люди последовали за ней. Они были удивлены, что их босс отпустил организатора аварии и возложил на него наказание, когда они ожидали, что их босс будет пытать его. Где-то эти трое согласились с тем, что она сделала, и они могли видеть, что их босс был не просто жестоким зверем, когда дело доходило до мести, но и достаточно здравомыслящим, чтобы делать вещи по-другому.

По тому, как вел себя Си Чан, они могли видеть, что с ним что-то не так, и он был готов умереть, но что, это был вопрос, на который они хотели найти ответ.

Увидев, что Цзян Юянь и остальные трое вышли, ассистент Ли почувствовал, как пот покрывает его тело, и сердце готово выпрыгнуть, поскольку ему не терпелось подумать, что эти люди, должно быть, сделали с его боссом.

Он тут же вбежал внутрь и увидел, что его босс неподвижно сидит в кресле.

— Босс, ты в порядке? Говорящий помощник осмотрел свою начальницу с ног до головы.

«Я в порядке», — ответил Си Чэн, и помощник Ли удивился, что эти жестокие люди ничего не сделали с его боссом и позволили ему быть таким.

— Что это значит, босс? — спросил помощник.

Си Чэн встал со стула и сказал: «Эта женщина жестокее, чем кто-либо, кого мы встречали до сих пор».

«Что она сделала?»

«Ничего такого.»

«Затем….»

«Она знает, как причинить боль человеку, ничего не делая». Си Чэн немного рассмеялся и пробормотал: «Было бы лучше, если бы она убила меня прямо здесь».

Си Чэн вышел, и помощник последовал за ним, не зная, о чем говорит его босс. Все, о чем он мог думать, это безопасность своего босса.

——-

Си Чэн вернулся домой и прислал обратно помощника. Дома никого не было, и вдруг он почувствовал себя опустошенным, хотя уже не в первый раз был там один. Это было похоже на то, что злой Си Чэн внезапно куда-то исчез, а человек, который был там, был кем-то новым.

Сам того не зная, он шагнул к лестнице и пошел в комнату Никкси. Ее там не было, поэтому он вошел внутрь и огляделся, заметив каждую вещь в ее комнате. Он как будто видел это в последний раз.

Он подошел к ее рабочему столу, где хранилась одна фотография из ее детских дней, на которой она была со своим покойным братом Си Го.

Он некоторое время смотрел на картину и вспоминал тот день, когда впервые пришел в этот дом со своей матерью. Когда он подошел, холодный взгляд Сун Мэйлиня приветствовал его и его мать, но двое членов семьи подошли к нему с улыбкой.

— Ты наш старший брат, который отныне будет жить с нами? — спросил молодой Си Го, держа за руку свою сестру, которая смотрела на нового человека в их доме своими яркими и невинными глазами.

У Си Го была широкая улыбка на лице, показывая, что он был взволнован тем, что у него есть старший брат, в то время как Никкси не знала, что происходит.

«Да, я твой старший брат», — ответил Си Чэн с той же яркой улыбкой. Он был счастлив видеть в доме двух прекрасных детей, с которыми можно было играть, хотя он был старше их.