Хотя Си Чэн сомневался в этом человеке, он терпеливо ждал, чтобы узнать все.
«Твоя мать и этот ублюдок встретились в баре, когда она была такой молодой и новенькой в этом месте, и этот ублюдок изо всех сил пытался найти работу. Они любили друг друга, но этого было недостаточно, особенно для Си Гуйжэня, поскольку он хотел заработать деньги. .Когда он начал добиваться успеха, он забыл о твоей матери, оставив ее плакать и всегда ждать его. В то время я был тем, кто занимался ею и защищал ее от того, чтобы ее съели другие. Я любил ее, но она все еще была без ума от твоего так называемого отца, который бросил ее».
«Тогда как…..»
— Я тоже отвечу. — прервал его мужчина, зная, что собирался спросить Си Чэн, и продолжил: «Я попросил ее выйти за меня замуж, но она посмотрела на меня свысока. Хотя я не был похож на него, я достаточно зарабатывал, но она все еще считала меня ничтожным существом, которое бежало. ей всякий раз, когда ей нужна была моя помощь. В ее глазах этот ублюдок был настоящим мужчиной, и она выбросила меня из своей жизни после того, как я потратил все, что мог, только на то, чтобы заботиться о ней».
Мужчина сделал паузу и посмотрел на Си Чэна: «Скажи мне, как мужчина может когда-либо смириться с тем, что женщина его использует, а потом она вышвырнула его, как будто он ничто».
Эти реплики этого человека и то, как он говорил, напугали Си Чэна, и его сердце забилось быстрее, и он держал его неподвижно, чтобы слушать его дальше.
Мужчина сказал, глядя Си Чэн в глаза: «Я был зол на нее за то, что хотел убить ее. Однажды я пришел к ней и показал ей, кто настоящий мужчина». Мужчина засмеялся: «А теперь посмотри на результат, у нас есть один сын. Ты наш сын».
Си Чэн сердито подошел к нему и сильно ударил его по лицу, отчего тот упал на землю.
«Ты ублюдок. Как ты смеешь?» Си Чэн продолжал пинать его. Держа мужчину за воротник, Си Чэн спросил: «Если я твой сын, то почему ты не оставил меня и мою мать с собой? Должно быть, после этого ты бросил ее, чудовище».
«Я сожалел об этом и просил ее быть со мной, но это она бросила меня и исчезла из моей жизни», — сказал мужчина.
— Тогда как ты можешь называть меня своим сыном? — спросил Си Чэн.
«Через два года я нашел ее и узнал, что у нее есть один ребенок, и она до сих пор живет одна. Когда я пришел к ней, я узнал, что Си Гуйжэнь тайно встречался с ней, хотя он был женат на другой, и причина была в том, что она сказала ему ты был его сыном.Даже я был уверен,что ты сын Си Гуйжэня,но когда я подошел к ней,она запаниковала и это вызвало у меня подозрения.Она даже не позволила мне увидеть тебя.Я решила провести тест ДНК и сделала с помощью моего друга, который работал в судебно-медицинской лаборатории, так как мне каким-то образом удалось получить подставку для волос в качестве образца вашей ДНК».
«Хватит придумывать. Посмотри на себя, ты вообще знаешь, что такое ДНК-тест?»
«Не обращай внимания на мой потрепанный вид, ведь когда-то я был цивилизованным человеком. То, чем я являюсь сегодня, это из-за твоей матери», — сказал мужчина, и Си Чэн отпустил его, но все же он не хотел принимать реальность.
Си Чэн мог бы проигнорировать все это и вернуться к себе домой, не входя в дом этого человека, но основная природа людей — быть любопытными и пытаться найти ответы на все, о чем он может думать.
«Я покажу вам доказательство», — сказал мужчина, встал и подошел к маленькому деревянному шкафу в своей комнате. Он вытащил из ящика один файл и передал его Си Чэну. Именно отчет о ДНК разорвал последнюю нить сомнений в сознании Си Чэна. Он сидел там, задаваясь вопросом о собственном существовании, слушая всю ерунду, которую человек перед ним изливал.
«Если я покажу это Си Гуйжэню, представьте, что будет с вами и вашей матерью. Какой мужчина будет держать в своем доме женщину, которую изнасиловал другой мужчина, но она скрыла это и даже заявила, что ее внебрачный сын является кровью этого мужчины. Он До сих пор должен сомневаться, потому что ты не похож на него или на свою мать, потому что ты унаследовал своего настоящего отца».
Слезы катились из глаз Си Чэна, когда он слушал этого человека. Воспользовавшись слабым состоянием Си Чэна, мужчина сказал: «Отныне вы и ваша мать должны подчиняться тому, что я говорю, или я обязательно вытащу вас двоих из этой семьи», — предупредил мужчина, когда злая ухмылка нарисовалась на лице. его лицо.
Ничего не сказав, Си Чэн вышел из дома, как бездушное тело, а человек позади него смеялся, как зло.
С того дня Си Чэн был встревожен и изолировал себя от других. Когда он пытался справиться с этим, мужчина последовал за ним и вместо матери начал шантажировать Си Чэна.
Си Чэн беспокоился не о себе, а о своей матери. Узнав, что этот человек сделал с его матерью, он подумал, что убил бы этого человека в тот самый момент, но не сделал этого. Каким он был сыном и когда правда выйдет наружу, что будет с его матерью, которая уже достаточно настрадалась?
Он вспомнил, когда он был еще ребенком и скрывался, как долго его мать ждала появления Си Гуйжэня, и как сильно она пыталась сделать своего сына счастливым, когда его отец не мог навестить их через месяц или два. Ради него она всегда ярко улыбалась, скрывая свою боль, так как же он мог позволить страдать ее матери, когда она, наконец, была счастлива.
——
Примечание. Вторая глава будет примерно в это же время.