BTTH Глава 911: Боль правда…

«Если ты действительно заботишься о Сяо Мине, порви с ним дружбу. Если возможно, переезжай куда-нибудь подальше. То, что мать Сяо Минь сделала для тебя в прошлом, ее забота и ее любовь предназначались только для ее сына, но она поделился с вами, и ради нее вы не должны делать ничего, что могло бы причинить ей боль».

«Мистер Сяо уверен, что это сработает и Сяо Минь забудет меня?» — спросил Шэнь Ли, хотя и не хотел следовать тому, что сказал Сяо Дун.

«Будет», — уверенно ответил Сяо Дун.

«Еще раз, я буду следовать тому, что вы сказали».

«Хороший…»

«Это только ради Сяо Мина, потому что я люблю его и не хочу лишать его шанса на хорошую жизнь, когда он женится на женщине и заведет детей».

Сказав это, Шэнь Ли в спешке ушел, даже не оборачиваясь, чтобы посмотреть на мужчину. Хоть он и согласился, но только он знал, как ему было больно, и ему хотелось плакать в тот момент.

Ему пришлось пройти через все снова, оттолкнув Сяо Мина, пытаясь сделать все возможное и причинив ему боль.

Сяо Дун стоял в галерее. Он чувствовал себя плохо из-за того, что сделал, но думал, что это правильно для лучшей жизни его сына.

Оба не знали, что Сяо Мин все это слышал, и после этого он был потрясен.

———

Когда Шэнь Ли вышла из палаты пациента, Сяо Мин через некоторое время заметила сумку на сумке на столе у ​​стены.

«Разве это не сумка старшего?» Сяо Минь заговорил, вспомнив, как Шэнь Ли вошел в комнату и поставил сумку на стол, прежде чем сел в кресло, чтобы поговорить с матерью.

«Похоже. Ты должен пойти и отдать его ему. Он должен быть рядом», — предложила мать.

Кивнув, Сяо Минь вышел из комнаты и увидел, что его отец и Шэнь Ли идут к концу коридора. Он хотел позвонить Шэнь Ли, но до тех пор двое мужчин повернули направо. Кроме того, Сяо Мин считал неправильным громко разговаривать в больнице, полной пациентов.

Когда Сяо Мин достиг правого поворота в коридоре, он почувствовал серьезность вокруг и услышал, как его отец инструктирует Шэнь Ли держаться от него подальше. Как только они закончили разговор и Сяо Мин увидел, что старший соглашается с желанием отца, Сяо Мин почувствовал, как его сердце разорвалось на части.

Он не знал, чему верить. Развернувшись, он в спешке ушел, прежде чем двое других смогли его увидеть. Он хотел пойти к ним и спросить, что это было, но был потрясен внезапным открытием вещей, и ему нужно было время, чтобы обдумать то, что только что произошло.

Когда Сяо Мин подошел к комнате своей матери, он глубоко вздохнул, чтобы успокоиться, и вошел в комнату.

Увидев сумку в руках Сяо Миня, его мать спросила: «Он ушел?»

«Хм!»

«Все в порядке. По крайней мере, он скоро придет за своей сумкой», — прокомментировала миссис Сяо.

Сяо Мин просто кивнул и молча сел. Вскоре Сяо Дун вернулся и вошел в комнату. Сяо Мин недоверчиво уставился на своего отца, так как не мог поверить, что услышанное было правдой.

Он встал и посмотрел на свою мать: «Я бы вышел подышать свежим воздухом».

Мать кивнула, и Сяо Минь вышла на галерею. Тупо глядя вдаль, он вспомнил вещи из прошлого и то, что слышал сегодня, и рассказал об этом.

Он вспомнил, как старшие не встретили его в последний день экзамена, когда он решил признаться ему. Шэнь Ли был готов встретиться с ним, но внезапно изменился и начал относиться к нему холодно.

Он заставил себя поверить в то, что Шэнь Ли и его отец сказали, что два соперничающих помощника босса не должны быть вместе, когда в основе лежит нечто иное.

Эти два человека решили его судьбу и важное решение в его жизни без его ведома, и они одурачили его до такой степени, что причинили ему боль и сломили его.

Слезы катились по его глазам, и ему казалось, что он никогда ничему не поверит. Хуже всего было то, что два самых важных человека в его жизни причинили ему боль. Стоя один, он продолжал молча плакать, не зная, что делать.

——-

В фермерском доме…

Три сестры наконец нашли тихое место, где могли поговорить о чем-то тайном. Они поднялись на крышу, где повсюду была зелень и тень со стульями, где можно было посидеть.

Пока они наслаждались прекрасным видом на зелень вокруг, бездельничая на стульях, Ван Шу что-то просигналил Лу Бао, и она кивнула.

«Итак, госпожа Лу, как продвигается ваша работа? Я слышал, что помимо работы вы получаете прекрасный вид на красивое лицо и горячее тело», — прокомментировал Лу Бао, и Ван Шу улыбнулся.

Лу Лянь посмотрел на них, прищурив глаза: «Вы двое начали снова».

«Где? Мы еще не начали», — ответил Ван Шу и спросил: «Итак, скажи мне, как все идет? Вы двое все еще в плохих отношениях, или что-то готово?»

Лу Лейн нахмурился: «Ерунда. Я здесь только для того, чтобы работать. Если бы не дедушка, я бы туда не пошел».

«Да, мы знаем. А теперь расскажи нам что-нибудь вроде того, как вы оба вместе. Он все тот же или изменился?»

Лу Лянь на мгновение задумался: «Ну, теперь он кажется другим человеком».

«Ох!!» Две сестры сказали синхронно, дразня друг друга, улыбаясь.

Лу Лянь продолжила, погруженная в свои мысли: «Он хорош в своей работе, сосредоточен и усерден. Я чувствую, что он ведет себя невежественно, но ему не все равно. Всегда ведет себя холодно и никогда не показывает скрытую в нем хорошую сторону, но я уверена, что он не так уж и плох, как мы думали о нем… и…».

Лу Лянь остановилась, увидев, как сестры смотрят на нее. «Какая?»

«Мы должны быть теми, кто спросит тебя «что», — возразил Лу Бао.

«Я просто констатировала то, что заметила. Возможно, я ошибаюсь», — возразила Лу Лейн, зная, что ее сестры готовы ее дразнить.

«Мы хотим, чтобы все было правдой, и чтобы ваше мнение о нем постоянно менялось», — прокомментировал Ван Шу, а Лу Бао добавил: «Недалеки дни, когда в этой семье появится еще один красивый зять».

Они засмеялись, а Лу Лянь нахмурилась, бросив на них предостерегающий взгляд, который помешал им дразнить ее дальше.