BTTH Глава 928: следите за ним..

Лу Лицзюнь продолжал смотреть в небо, в его черных как смоль глазах была та скрытая тьма, которая указывала на ярость внутри него. Закрыв глаза, он глубоко вздохнул и снова открыл глаза.

Ему удалось подавить яростную тьму в глазах, и он повернулся, чтобы вернуться в палату пациента. Как только он добрался туда, врачи покинули комнату, проверив Цзян Юянь. Цзян Ян был занят своими пациентами, поэтому он тоже ушел, проинструктировав медсестру, что делать.

Лу Лицзюнь вошел в комнату, и Ной последовал за ним.

Лу Лицзюнь взял карту пациента, висевшую у кровати. Пока он читал это, его зрение сканировало Цзян Юянь везде, где она была ранена, и что было отмечено в таблице.

Тянь еще не видел Цзян Юяня, поэтому он вошел внутрь с Лу Фэном, в то время как Лу Лицзюнь повернулся, чтобы уйти, положив карту обратно.

Ной остановился и сказал Лу Фэну: «Брат Фэн, я вытащу Лицзюня».

Лу Фэн разрешил ему, и Ной посмотрел на Ань Тиана: «Я отвезу его домой».

Ан Тиан кивнул, и Ной ушел.

Увидев Цзян Юяня, Лу Фэн и Ань Тянь вышли из комнаты, и как раз в этот момент туда вошли Сан Цзэминь и Сяо Минь.

«Мистер Лу Фэн, вы просили нас», — спросил Сяо Минь.

«Расскажи мне сценарий», — проинструктировал Лу Фэн, и двое других поняли, что он имел в виду.

«Кто-то спланировал это, и мы разберемся с этим сегодня вечером», — ответил Сяо Минь.

«Кто?» — спросил Лу Фэн.

«Это нам не разрешено раскрывать», — возразил Сяо Минь.

«Я хотел бы иметь дело с этим человеком», — предложил Лу Фэн.

Хотя он выглядел спокойным, внутри он был в ярости из-за того, что убьет этого человека в тот же момент.

«Боссу это не понравится, и мистер Лу Фэн должен доверять нам», — сказал Сан Цзэминь, который молчал.

«Я разберусь с твоим боссом», — настаивал Лу Фэн, но двое других промолчали и опустили головы.

«Мы не можем нарушать правила, установленные нашим боссом, — сказал Сан Земин, добавляя, — но мы можем гарантировать, что сегодня вечером этот человек будет молить о своей жизни.

Лу Фэн не настаивал. Он не остановился только потому, что эти двое попросили его, но остановился, потому что знал, что Цзян Юяню это не понравится. Он всегда доверял ей и ее решениям, поэтому хотел сделать это и в этот момент.

Двое ушли после поклона, и Лу Фэн мог доверять только им, чтобы отомстить за своего босса.

«Значит, это не было обычной аварией, как было сказано в новостях», — заключил Ан Тиан.

Лу Фэн согласился: «Хм».

— Лу Лицзюнь знает об этом? — спросил Тиан.

— Я так не думаю, — сказал Лу Фэн.

«Мы должны следить за ним», — предложил Ань Тянь.

«Вокруг него всегда кто-то есть», — ответил Лу Фэн, зная, что люди Сан Цзэминя никогда не покидали Лу Лицзюня.

Тянь мог только вздыхать и провожать своего друга, но мысли о Лу Лицзюне не покидали его разум.

———

Лу Лицзюнь и Ной сели в машину Ноя.

«Почему ты послал мне сообщение с просьбой отвезти тебя в дом брата Ан Тиана? Я думал, ты хочешь только остаться», — спросил Ной.

Когда Лу Лицзюнь был в галерее больницы, он отправил Ною сообщение, чтобы тот отвез его в дом Ань Тиана. Ной не знал причины, но сделал вид, что хочет ненадолго забрать своего друга, чтобы тот мог расслабиться, и никто не сомневался в Лу Лицзюне.

Не отвечая, Лу Лицзюнь спросил: «У тебя в машине есть ноутбук?»

Ной кивнул и указал на заднее пассажирское сиденье: «Он там».

«Заведи машину», — скомандовал Лу Лицзюнь, откинувшись на заднее пассажирское сиденье и достав сумку с ноутбуком.

Ной поехал к дому Ань Тиана, а Лу Лицзюнь начал работать на ноутбуке.

Через некоторое время Ной взглянул на экран ноутбука и понял, что делает Лу Лицзюнь.

«Чей номер мобильного телефона вы отслеживаете?» — спросил Ной.

«Тот, с которым я не связывался столько лет», — ответил Лу Лицзюнь.

— Почему мне кажется, что ты задумал что-то опасное? — прокомментировал Ной.

«Разве ты не хочешь этого?» — возразил Лу Лицзюнь, сосредоточившись на том, что он делал на ноутбуке.

«Конечно, я хочу этого. Кажется, что спустя столько времени мы по-настоящему повеселимся», — прокомментировал Ной. Сделав небольшую паузу, он снова заговорил: «Его Высочество будет скучать по веселью».

«Кажется, ты слишком скучаешь по нему», — заметил Лу Лицзюнь.

«Тебе следует больше сосредоточиться на том, что ты делаешь, или я вышвырну тебя из машины с этим ноутбуком», — предупредил Ной, и занятая Лу Лицзюнь слегка улыбнулась.

По пути, кроме Ноутбука, глаза Лу Лицзюня были прикованы к боковому зеркалу автомобиля, в котором он мог видеть одну черную машину, следующую за ними.

Ной тоже заметил это и спросил: «Вы хотите, чтобы я избавился от них?»

«Нет нужды. Пусть следуют», — распорядился Лу Лицзюнь.

«Вы лишаете меня возможности продемонстрировать свои лучшие навыки вождения. Это единственное, в чем вы с Джейком не можете меня превзойти», — возразил Ной.

«Я знаю, но пока они нам нужны», — сказал Лу Лицзюнь и закончил то, что делал. «Это сделано.»

Вскоре они добрались до дома Ан Тиана. Машина въехала в ворота бунгало, а машина, следовавшая за ними, остановилась снаружи, на некотором расстоянии от ворот.

Санземинцы, сидевшие в машине, один из них включил вкладку и что-то проверил.

«Он показывает местонахождение сотового телефона четвертого молодого господина», — сказал один мужчина и спросил: «Они будут здесь сегодня вечером. Зачем нам нужно шпионить за ними?»

«Вы новичок, поэтому не знаете. Просто следите за его местонахождением», — проинструктировал человек, который вел машину.

——-

В доме Ан Тиана…

— У тебя есть ключи от задней двери бунгало? — спросил Лу Лицзюнь, когда они оба вошли в дом.

«Я не знаю, но несколько ключей висят на тумбе, один из них должен принадлежать ей», — сообщил Ной и двинулся за ключами, бросив куртку своего костюма на диван, и пробормотал: «Эта чертова жара будет убей меня скорее».

Лу Лицзюнь поднялся наверх. Оттуда он проверил местонахождение автомобиля, стоявшего за пределами бунгало, и убедился, что сзади нет другого автомобиля, откуда он мог бы сбежать.

Спустившись вниз, Лу Лицзюнь достал свой мобильный телефон и сказал Ною: «Дай мне свой мобильный телефон».

Ничего не спрашивая, Ной так и сделал. Лу Лицзюнь держал оба мобильных телефона на центральном столе в гостиной.

Ной понял, почему Лу Лицзюнь сделал это. Оба пошли к черному ходу, и, к счастью, один из семи ключей подходил к дверному замку.

— Слава богу, а то я думал, что нам нужно открыть его другим способом, — Ной вздохнул с облегчением.

«У нас мало времени. Поторопитесь», — проинструктировал Лу Лицзюнь и вышел с ноутбуком.

Лу Лицзюнь натянул толстовку с капюшоном и внимательно огляделся. Это было невозможно, если бы что-то осталось незамеченным его взглядом, и он дал сигнал Ною, что все ясно.

Выйдя через заднюю дверь бунгало, они быстро пошли к ближайшей дороге с одной аптекой.

«Хочешь что-нибудь из аптеки?» — спросил Ной, но прежде чем Лу Лицзюнь успел ответить, такси остановилось перед аптекой.

— Садитесь, — скомандовал Лу Лицзюнь, и оба сели в кабину.