Глава 1141-Обещание

В офисе Цзян Юянь Лу Цзиньхай и Цзян Юйан стали свидетелями того, как хорошо Лу Лицзюнь и Джейк представили проект. Оба знали, что делать, и были синхронизированы со своими частями. Не было никаких признаков нервозности или колебаний, и оба выглядели совершенно уверенно.

«Эти дети заставляют меня гордиться ими», — прокомментировал Лу Цзиньхай.

Цзян Юянь улыбнулась: «Они умнее, чем мы от них ожидаем».

«Ты хорошо поступил, сохранив их вместе», — сказал Лу Цзиньхай.

«Случались совпадения», — прокомментировала она.

Лу Цзиньхай посмотрел на нее. «Ты думаешь, я не знаю? Ты всегда присматривал за Лу Лицзюнем, и еще до того, как он смог что-то понять в своей жизни, ты уже все запланировал для него. Ты знаешь, что его друзья — его самая сильная поддержка».

«Но мы можем отдать ему должное за то, что у него есть такие друзья», — возразила она.

«Правда. У обоих моих детей никогда не было так много друзей, но те, что у них были, — настоящие друзья», — прокомментировал Лу Цзиньхай.

«Они учились у своего отца», — сказала Цзян Юянь, слегка улыбаясь.

«О, если я не расслышал, президент Лу только что похвалил меня?» Лу Цзиньхай тоже улыбнулся.

«Отец всегда является хорошим источником вдохновения для нас», — сказала она.

«Приятно знать, что мои дети так высоко обо мне думают», — добавил Лу Цзиньхай.

Именно тогда они услышали последнюю речь Лу Лицзюня, где он рассказал о том, что сказал ему его дедушка.

Это удивило Лу Цзиньхая: «Подождите! Мой отец никогда не говорил мне этого».

Цзян Юянь немного рассмеялась. «Потому что дедушка уже знал, что его сын всегда следует тому, что он только что сказал своему внуку».

Лу Цзиньхай слегка улыбнулся, получив похвалу от Цзян Юйань, и оба сосредоточились на экране, чтобы слушать дальше. Когда презентация проекта от Lu Corporation была завершена, они закрыли экран, чтобы увидеть окончательный результат.

«Они очень много работали», — сказал Лу Цзиньхай.

— Хм, — согласилась Цзян Юянь.

Лу Цзиньхай сделал паузу на мгновение и заговорил. «Завтра… Это…».

— Я буду там, отец, — ответила она, зная, что собирается сказать ее тесть.

Лу Цзиньхай посмотрел на нее и встал, сказав: «Береги себя».

Кивнув, Цзян Юянь встала, когда Лу Цзиньхай уходил.

У Лу Цзиньхая не было других слов, чтобы сказать ей, когда дело касалось Лу Цяна, поэтому он мог только попросить ее быть осторожнее, зная, что этот конкретный день был самым тяжелым днем ​​​​в ее жизни.

————-

Презентация проекта продлилась до позднего вечера. После небольшого перерыва был объявлен результат, и все отчаянно ждали его услышать.

— О чем вы двое думаете? — спросил Ной, глядя на двух своих молчаливых друзей.

«Я думаю о том, чтобы увидеть свою жену сегодня дома», — ответил Лу Лицзюнь.

«Я думаю, что у тебя спросить, раз ты обещаешь мне кое-что дать», — ответил Джейк.

Ной нахмурился. «Вы двое. Мне обязательно нужно пойти к Николь сегодня, чтобы расслабиться».

Глаза Джейка стали холоднее, когда он услышал слова Ноя. Прежде чем он успел что-либо сказать, на сцену вышел диктор, чтобы объявить результат.

«Как и каждый год, в этом году у нас запланировано много хороших проектов от всех известных компаний и того, как они соответствовали своим именам. Но, как мы все знаем, для этого может быть выбран только один. После прохождения всего и обсуждения жюри , победителями в этом году стали те, кто спланировал свой проект с предвидением будущего и принесет большую пользу нашей экономике в долгосрочной перспективе. Их предвидение и то, как они планировали соответствующее планирование, заслуживают похвалы».

Диктор сделал паузу, когда в зале возникло любопытство.

Диктор улыбнулся. «Что ж, мы все согласны с тем, что сказал ему дедушка этого молодого человека. Мы все должны усердно работать и использовать наш авторитет и силу на благо нуждающихся. Вот как мы все можем расти симбиотически».

Услышав это, трио, сидящее там, насторожилось, так как они могли догадаться, о ком говорил этот диктор, но спокойно ждали, чтобы услышать это непосредственно от него.

«Победителем в этом году стала Lu Corporation», — объявил диктор. По залу раздались громкие хлопки.

Трое друзей посмотрели друг на друга, приятно улыбнувшись, и встали, поскольку они не могли не обнять друг друга.

«Наконец-то я увижусь со своей женой дома», — сказал Лу Лицзюнь так тихо, что его мог слышать только его друг.

«Наконец-то я могу получить от него кое-что», — сказал Джейк, не менее довольный.

«И, наконец, сегодня вечером я могу пойти к Николь», — добавил Ной.

Они должны были выйти на сцену. Ной собирался сесть, пока Лу Лицзюнь и Джейк должны были идти туда, но двое его друзей посмотрели на него и взяли его за руки, чтобы потащить за собой. Все трое вышли на сцену, где ведущий поздравил их и предложил подписать юридический документ, который заверил их в получении проекта.

Все было кончено, и когда пришло время уходить, г-н Вэнь, который был там в качестве гостя со своими немногими друзьями-бизнесменами, пришел к Лу Лицзюню.

Трое друзей поприветствовали мистера Вена и Вена Зака, который тоже был с его отцом.

«Итак, вы выиграли пари», — сказал мистер Вэнь.

Лу Лицзюнь кивнул. «Я не хотел разочаровывать мистера Вэня, будучи слабым противником».

Мистер Вэнь улыбнулся и заговорил. «Как мы и решили, я не буду продавать акции Lu Corporation».

«Спасибо!»

«Есть ли что-нибудь еще, что вы хотите добавить к этому, поскольку я был единственным, кто решил условия пари, и не дал вам возможности сказать свое», — спросил г-н Вэнь.

«Я просто хочу, чтобы у моего отца был старый друг до конца», — ответил Лу Лицзюнь.

«Похоже, вы недооценили нашу дружбу, чтобы быть потрясенными ошибками их детей», — возразил г-н Вэнь.

«Я этого не делал, но я хочу быть уверен, что исправлю то, что перетряхнул», — добавил Лу Лицзюнь.

«Будьте уверены, — заверил г-н Вэнь и спросил, — вы могли бы попросить меня никогда не думать о продаже акций Lu Corporations. Я бы исполнил это желание».

«Я верю, что мистер Вэнь никогда бы не предал моего отца», — ответил Лу Лицзюнь.

Мистер Вэнь только улыбнулся, так как знал, что мальчик перед ним действительно особенный. «Всего наилучшего для проекта», — сказал г-н Вэнь и ушел.

Вэнь Зак остановился, чтобы поговорить с Лу Лицзюнем. «Поздравляем!»

«Спасибо!» Лу Лицзюнь вежливо принял его.

«Кажется, ты еще больше впечатлила моего отца», — прокомментировал Вэнь Зак, и Лу Лицзюню нечего было сказать.

«Кстати, Ливэй уезжает сегодня вечером в Англию», — сообщил Вэнь Зак.

«Уход?» Это удивило его. «Во сколько?» — спросил Лу Лицзюнь, так как ему все равно нужно было ее увидеть. Он не смог увидеть ее после дня помолвки из-за ее упрямого отца, но он не знал, что она уйдет так скоро.

Вен Зак посмотрел на свои наручные часы. «В течение следующего часа у нее рейс», — ответил Вен Зак и повернулся, чтобы уйти, так как ему нужно было догнать своего отца.

Лу Лицзюнь посмотрел на своих друзей. — Ребята, мне нужно идти. Они кивнули, и Лу Лицзюнь в спешке ушел.

«Он мог взять нас с собой. Я не против отвезти его туда», — прокомментировал Ной.

— Оставь его. Ему, должно быть, нужно о многом с ней поговорить, — сказал Джейк, и Ной понял.

— Кстати, не забудь свое обещание, — прокомментировал Джейк.

Ной уставился на него. «Во-первых, я был вынужден дать это обещание. Во-вторых, сейчас я планирую пойти к Николь сегодня вечером, чтобы вы могли отложить это на потом».

Ной повернулся, чтобы уйти, и услышал Джейка. «Я не хочу, чтобы ты шел к Николь сегодня вечером, и я хочу, чтобы ты провел это время со мной».

Ной остановился и посмотрел на Джейка. «Ты серьезно?»

«Очень много!» пришел уверенный ответ от Джейка.

Ной вздохнул: «Я имею в виду, что мы всегда вместе и проводим время. Что в этом такого нового? Ты мог бы попросить что-нибудь купить для себя или что-то в этом роде, вместо того, чтобы планировать испортить мне ночь?»

— Ты не можешь понять, — прокомментировал Джейк.

— Ну, я даже не хочу этого понимать, — возразил Ной.

«Тебе так грустно из-за того, что ты не можешь пойти к ней?» — спросил Джейк.

«Конечно, я», сказал Ной, не подумав ни разу.

— Тогда иди к ней, — холодно сказал Джейк и повернулся, чтобы уйти.

Ной последовал за ним. — Но все же я выполню свое обещание.

— Ты можешь пройти, — возразил Джейк, продолжая идти.

«Я человек слова», — добавил Ной и последовал за расстроенным другом.