«Какого черта! Как это…». она поняла, что что-то забыла.
Эти знаки были делом рук Лу Лицзюня. Она вспомнила те моменты с ним и почувствовала, как ее сердце забилось быстрее. Чем больше она смотрела на эти знаки, тем больше ее сердце и разум становились нестабильными. Ее разум начал отчетливо все вспоминать, хотя ей хотелось выбросить все из головы.
То, как эти страстные черные как смоль глаза смотрели на нее, как он прижимал ее к себе, как его теплые губы впивались в ее губы, как его зубы пытались укусить ее, как его язык без сопротивления проникал в ее пещеру, лишая ее дыхания, и как он присосался к ее шее. Его грубый, теплый и влажный язык пробовал на вкус и перекатывался по ее коже, когда его зубы и губы всасывали ее так сильно, что доставляли ей болезненные, но приятные ощущения, и она чувствовала, как по коже побежали мурашки.
Что-то было в нем, что никогда не позволяло ей забыть его и его действия. Он был просто неотразим, и с каждым днем становилось все хуже. Какая магия была в нем, чтобы она чувствовала себя слабой и не желала отталкивать его.
Ее дыхание стало поверхностным, когда она тупо уставилась на себя, вспоминая все. Она покачала головой: «О чем я думаю?» она не хотела вспоминать об этом.
В этот момент в дверь ее комнаты постучали, и она поняла, что это, должно быть, дворецкий. Она уже собиралась выйти, но тут поняла: «Дядюшка дворецкий видел это, когда я с ним разговаривала?» Ааа… они такие четкие, он, должно быть, видел это.
Она услышала движение в комнате, а затем услышала голос: «Юная мисс, ужин готов. Если вам что-нибудь понадобится, дайте мне знать».
Цзян Юянь не ответила, и дворецкий ушел, не дождавшись ее ответа.
«Так неловко. Слава богу, никто в семье не проснулся, иначе я не знаю, как бы я им ответил».
Цзян Юянь выглянула из ванной и увидела, что там никого нет. Она вышла, собралась и поужинала, хотя аппетит у нее уже пропал с видом на шею, вызванным агрессивными действиями некоего молодого человека.
Когда она легла в постель, она попыталась не думать об этом, но эти мысли продолжали приходить ей в голову, оставляя ее сердце и разум в хаосе. — Я не хочу об этом думать. Я хочу спать, — повторяла она про себя и закрывала глаза. Как будто этого было недостаточно, она повернулась на бок, взяла другую подушку и спрятала под ней лицо, как будто это отгонит эти воспоминания от ее разума.
—————
Лу Лицзюнь не вернулся в офис, а пошел к Ною. Ной открыл дверь, думая, что это должен быть Джейк, но это был Лу Лицзюнь.
«Ааа, это ты». Сказав это, Ной обернулся, оставив дверь открытой, чтобы позволить Лу Лицзюню войти в дом.
«Вы ожидали, что ваш парень вернется? Вы должны хотя бы скрыть, что вы разочарованы, увидев меня», — Лу Лицзюнь вошел внутрь и снял обувь.
Ной проигнорировал его и сел на диван: «Какое мне дело, как ты себя чувствуешь, когда ты только что вернулся после того, как провел некоторое время со своей женой?»
— Ты ревнуешь сейчас? — спросил Лу Лицзюнь, садясь на диван.
«Моя задница!»
«Если твоя задница такая ревнивая, ты должна дорожить своим парнем. Когда жена упряма, как ты, мужчине ничего не остается, как убегать».
Ной, который уже был взволнован, нахмурился и повысил голос: «Кого ты называешь женой, а?»
— Ты… кто еще здесь?
«Ты обязательно получишь от меня пощечину, Лицзюнь», — предупредил Ной.
— Давай, — слегка ухмыльнулся Лу Лицзюнь.
«Ты хочешь, чтобы я вышвырнул тебя из дома? Я уверен, что ты здесь, потому что не хочешь возвращаться к своей жене».
«Хм», — мог только согласиться Лу Лицзюнь.
— Ты беспокоишься, что побеспокоишь ее?
«Я уверен, что сделаю это, если вернусь к ней», — Лу Лицзюнь откинулся на спинку дивана и глубоко вздохнул.
Ной улыбнулся ситуации, в которой оказался Лу Лицзюнь. «Такой культурный человек пощадил свою жену, когда отчаянно хочет ее съесть».
Лу Лицзюнь беспомощно вздохнул и сказал: «Не напоминай мне, или я просто вернусь к ней. Я уверен, что ты хочешь увидеть своего большого босса в офисе в понедельник».
«Я не имею права голоса в отношениях между мужем и женой, но мне очень жаль президента Лу, потому что она не знает, что вы за существо».
Лу Лицзюнь посмотрел на него: «Как будто ты это знаешь».
«Я хорошо вас знаю. Целибатный человек, который внезапно получает выход из-за этих вещей, он самый опасный человек».
«Тогда тебе следует быть осторожнее с Джейком. Не дай мне возможности пожалеть тебя», — возразил Лу Лицзюнь.
Ной усмехнулся: «Он будет тем, кого ты пожалеешь».
— Это значит, что у тебя есть план принять его.
— Не делай выводов сам. Скажи мне, какой сегодня был особенный день? Ной сменил тему.
«Годовщина нашей свадьбы», — ответила Лу Лицзюнь, только шокировав Ноя. «Что? Я имею в виду… Не знаю, что сказать… Это совершенно неожиданно».
«Хм, даже она этого не ожидала. Для нее этот день даже не существует, чтобы помнить его».
«Ну, ты не можешь винить ее. Ты был ребенком в то время».
«Но теперь я мужчина, и теперь она это хорошо знает», — сказала Лу Лицзюнь.
Ной понял, что он имел в виду, и откашлялся. — Кхм! Надеюсь, ты ее не напугал.
«Я уверен, что она не может заснуть, думая о том, что я сделал с ней».
«Не переусердствуйте».
«Я знаю, но нужно немного чего-то, чтобы встряхнуть ее».
«Не растеряйся, когда попытаешься встряхнуть ее».
— Я чуть не потерял его сегодня.
Ной вздохнул. «Хорошо, что ты пришел сюда. Хочешь что-нибудь поесть?»
— Хм, все сойдет.
«Я закажу.»
Лу Лицзюнь закрыл глаза и вспомнил эти воспоминания. Ее сладкий запах и эта нежная кожа были такими приятными на вкус, что он чуть не потерял себя. Он старался не делать ничего особенного, но его собственное тело выдавало его разум, что он не мог думать ни о чем, кроме как о том, чтобы она была здесь. Если бы она не умоляла его отпустить ее, он был уверен, что в конце концов он бы что-нибудь с ней сделал.
Хотя она так и не ответила на его поцелуй, сегодня он почувствовал в ней перемены. Вскоре она поцелует его в ответ. Ее тихие стоны до сих пор звенели в его ушах, что он хотел немедленно вернуться к ней и делать с ней все, что хотел. Он хотел больше слышать ее, хотел видеть, как она увядает под ним…
‘Блядь!’ Он нахмурился: «О чем я думаю?»
Ной принес ему воды и сказал: «Скоро здесь будет пища».
Лу Лицзюнь принял воду и сказал: «Поставь замок на дверь, чтобы я не смог покинуть твой дом, даже если захочу. Просто сделай что-нибудь».
Ной улыбнулся и кивнул: «Я буду. Я забочусь о президенте Лу больше, чем о тебе».
«Хорошо», — сказал Лу Лицзюнь и продолжил опорожнять бутылку с водой в горло, и Ной мог только улыбнуться своему жалкому состоянию.
——
Эта бонусная глава посвящается читателю «RMehrotra» за то, что он подарил ему первый в мире «Волшебный замок». Большое вам спасибо!