Глава 1240-Возвращение Домой

Наконец, Мин Рушэн выписали из больницы. Лу Лянь сопровождала их в особняк Мин, но в глубине души она была недовольна тем, что не может видеть его каждый день. Как только Мин Рушэн устроился в своей комнате, Лу Лянь поняла, что ей пора уходить.

«Тебе нужно отдохнуть. То, что ты дома, не означает, что ты будешь делать что угодно», — сказала Чжан Цзей своему сыну, который был готов пойти на галерею своей комнаты.

«Поняла, мама, но, думаю, мне позволено по крайней мере бродить по нашему дому», — возразил он и направился к галерее.

«Мама, мы знаем, что он будет делать то, что хочет, чтобы ты могла расслабиться», — сказала Мин Лан, пока она кое-что поправляла для Мин Рушэна в его комнате.

Лу Лиан, который молчал, посмотрел на человека, который стоял на галерее, занятый своим собственным миром и спиной к другим.

Она вздохнула и посмотрела на Чжан Цзэя: «Тетя, я сейчас уйду».

Чжан Цзей посмотрел на своего сына, который, как она думала, мог отреагировать, услышав это, но, похоже, его это не волновало.

Чжан Цзей кивнул: «Большое спасибо за помощь, Лянь».

Лу Лянь лишь слегка улыбнулась, так как ей нечего было сказать. Она посмотрела на Мин Лана: «Увидимся».

Мин Лан кивнула и посмотрела на своего брата, но он даже не повернулся, чтобы посмотреть на женщину, которая уходила.

Лу Лиан пошел в галерею: «Слушай свою мать и береги себя».

«Хм», — сказал он, даже не глядя на нее, и она вышла из его комнаты.

Две другие женщины могли только вздохнуть и последовали за Лу Лянь. Достигнув гостиной внизу, Чжан Цзей сказал: «Лянь, ты можешь приходить сюда в любое время. Тебе здесь всегда рады».

Старейшина Мин, только что вошедший в гостиную со своим сыном, сказал: «Это ее дом. Она даже может оставаться здесь столько, сколько захочет».

Лу Лянь улыбнулся и посмотрел на старшего Мина: «Спасибо, дедушка. Я буду приходить сюда время от времени».

Старейшина Мин погладил ее по голове: «Если бы мой внук не сошел с ума, я бы отвел вас двоих в бюро бракосочетаний и принес нам двоих обратно со свидетельством о браке».

«Все в порядке, дедушка. Мы можем подождать», — сказала она.

«Ты можешь подождать, но мой дедушка не может, — прервал его Минг Лан, — ты не представляешь, в каком отчаянии могут быть наши бабушка и дедушка, когда дело доходит до их правнуков».

Старейшина посмотрел на Мин Лана: «Из того, что ты сказал, это напомнило мне, что у меня есть еще один внук, который может исполнить мое желание. Подожди меня, пока я не найду для тебя хорошего мужчину».

Мин Лан смутился. Ее дедушка или ее родители все еще не знали о решении, которое она приняла для своей жизни.

Лу Лянь заметил и сказал: «Сейчас я ухожу. Лань Лан, ты не выйдешь и не проводишь меня?»

«Д-да», Мин Лан последовал за ней и вышел.

Дойдя до машины, Лу Лянь остановилась и повернулась, чтобы посмотреть на Минг Лань, который молчал.

«В чем дело?» — спросил Лу Лиан.

Это поразило Мин Лана: «Что?.. Я имею в виду… ничего нет».

«Я видел, как вы шли к аварийной лестнице в больнице с мистером Веном», — ответил Лу Лейн, ожидая объяснений от Мин Лана.

— Я… Просто хочу с ним кое о чем поговорить.

— Что? А почему у тебя вдруг пот на лбу? — спросил Лу Лиан.

«Я извиняюсь перед ним за то, что грубо разговаривал с ним, когда его действия причинили боль моему брату», — объяснил Мин Лан.

«А также?» — спросила Лу Лиан, ожидая услышать больше.

«Ты уже начала вести себя как моя невестка. Так не пойдет», — попыталась сменить тему Мин Лан.

«Потому что, помнит ли меня твой брат или нет, в конце концов он женится на мне. Кроме того, я такая как твоя подруга, а не как невестка. Если ты хочешь, чтобы я поступала как одна, тогда Я должен потянуть тебя за ухо, чтобы спросить, что происходит. А теперь реши, хочешь ли ты, чтобы я ответил как твой друг, или хочешь, чтобы я потянул тебя за уши как твоя невестка».

«Я уверен, что это все влияние Юянь на тебя», — нахмурился Мин Лан.

— Я жду, — холодно сказал Лу Лянь.

«Хорошо! Это еще не все, но я расскажу вам позже», — сказал Мин Лан.

«Хорошо! Но я хотел бы, чтобы ты сказал мне поскорее.»

«Я буду.»

Лу Лиан села в свою кошку и ушла, а Мин Лан посмотрела на особняк, где ее брат стоял на галерее своей комнаты на первом этаже и смотрел на машину, которая покидала особняк Мин.

«Я не знаю, как он отреагирует, если узнает, что я планирую выйти замуж за его друга? Я надеюсь, что он примет это». Мин Лан глубоко вздохнула, чувствуя беспокойство.

——

Лу Лянь вернулась домой к позднему полудню, так как потребовалось время, пока Мин Рушэн не выписали, затем она отправилась в особняк Мин и вернулась домой.

Когда она вошла в гостиную, старейшина Лу спросил: «Как все прошло?»

«Сейчас он в порядке. Не о чем особо беспокоиться», — ответила она.

«Мин Юйшэн только что сказал мне. Хорошо, что он сейчас дома», — сказал Лу Цзиньхай.

«Вы, должно быть, устали. Освежитесь, я пришлю вам что-нибудь поесть», — сказал Нин Цзяхуэй.

«Спасибо, мама», — Лу Лянь поднялась наверх в свою комнату.

Как только она ушла, старейшина Лу сказал: «Теперь я вижу, как к ней возвращается утраченное сияние».

«Хм, последний месяц она просто беспокоилась о Минг Рушэне», — сказал Лу Цзиньхай.

Нин Цзяхуэй подумала о чем-то: «Но я не понимаю с тех пор, как эти двое были вместе. Если они любили друг друга, почему она ушла в отставку?»

Старейшина Лу усмехнулся: «Ссоры между парами — нормальное явление. Я уверен, что его беспокоит моя внучка. Я знаю, что она спокойная, но в то же время вспыльчивая».

«Я так не думаю. Она спокойна, как и ее мать», — сказал Лу Цзиньхай. «Должно быть, он заставил ее уйти».

Старейшина Лу улыбнулся: «Дочери всегда любят ангелов по отношению к своим родителям, но они ангелы только по отношению к своим родителям. Если вы сравните ее с ее матерью, то не забывайте, что всякий раз, когда ваша жена злится, вы тот, кто встает на колени. «

Кашель! Кашель!

Нин Цзяхуэй не могла не смутиться: «Я приготовлю Лянь что-нибудь поесть». Она поспешила оттуда, а Су Хуэй и бабушка только улыбались ей.

Это не повлияло на Лу Цзиньхая, и он сказал: «Мы всему научились у твоего отца. Спроси Лу Чена, он делает то же самое».

Пришло время Су Хуэй смутиться, и она задумалась о том, как бы покинуть это место.

Внезапно бабушка сказала: «Вы оба правы. Но теперь у вашего отца больные колени, чтобы стоять на коленях передо мной, как раньше».

«Дорогой, что угодно для тебя», — сказал старший Лу, слегка улыбаясь.

Бабушка нахмурилась: «Ты причина того, что вся эта семья ведет себя так бессовестно».