Глава 1333: Ты будешь хорошим мужем.

Вен Зак кивнул: «Да, отец».

«Хорошо знать. Когда она вернется?

«Пока не уверен. Наверное, через месяц, — ответил Вен Зак.

«Хм! Я надеюсь, ты не против, что она держится подальше. Вы только что поженились», — прокомментировал г-н Вэнь.

«Все в порядке, отец. Это ее работа. Возможно, мне также придется уезжать в длительные командировки, — ответил Вен Зак.

«Истинный. Пока вы двое счастливы.

«Мы.»

Мистер Вэнь слегка улыбнулся своему сыну: «Ты знаешь?»

— Какой отец?

«Ты будешь хорошим мужем», — сказал г-н Вэнь.

Вен Зак улыбнулся в ответ: «Точно так же, как ты с матерью».

Мистер Вэнь покачал головой: «На самом деле лучше, чем я».

— Что ж, я рад, что отец так думает. Я постараюсь быть с ней добрым».

«Вам не нужно пытаться. Мы такие от природы».

Разговаривая как отец и сын, а не как председатель и президент, Вен Зак ушел с приятной улыбкой на лице. После стольких лет у него состоялся содержательный разговор с отцом.

———

На следующий день Цзян Юянь проснулась. Она не могла спать всю ночь, так как Лу Лицзюню снова пришлось уйти. Она не хотела, чтобы он уходил, но он попросил немного времени, и она не могла ему отказать. Она верила, что как только он останется в стороне и очистит свой разум, с ним все будет в порядке, и их семья станет прежней. Хотя она планировала уйти из семьи, сейчас было не время. Она уйдет, как только Лу Лицзюнь возьмет на себя все заботы, и эта семья не будет нуждаться в ней после того, как Лу Лицзюнь позаботится обо всем.

Цзян Юянь пошла на завтрак, где присутствовали все, кроме Нин Цзяхуэй. Никто не сказал ни слова, но Цзян Юйань поняла и сказала: «Я приведу маму».

Старейшина Лу кивнул и знал, что Цзян Юянь сможет это сделать.

Цзян Юянь пошла в комнату Нин Цзяхуэй. Постучав в дверь, она открыла ее. Нин Цзяхуэй посмотрел на нее, но ничего не сказал.

«Мама», — сказала Цзян Юянь и подошла к ней, когда она села перед Нин Цзяхуэй, стоя на коленях и держа ее за руку.

Влажными глазами Нин Цзяхуэй посмотрела на нее. Прежде чем Цзян Юянь успела сказать хоть слово, Нин Цзяхуэй отдернула ее руку и погладила ее: «Юянь, я ни в чем тебя не виню. Так что вам не нужно ничего мне объяснять.

Цзян Юянь не знала, что сказать, так как не могла найти слов. Она пришла сюда, чтобы извиниться, но теперь ей нечего было сказать. После того, как Лу Цян ушел, Нин Цзяхуэй была ее сильной поддержкой и понимала, что она не ставит под сомнение какое-либо решение, которое она приняла.

— Мама, все же прошу прощения.

«Это не ваша вина, но мы не могли остановиться в то время. Это причина. Мы виноваты в том, что поставили тебя в такую ​​ситуацию, — слезы катились по ее глазам, — мне просто грустно думать, почему это должно было случиться, и он должен был уйти. Он отсутствовал столько лет и вот снова. Когда я увижу его счастливым вместе с нами?»

«Мама, нам нужно дать ему немного времени. Когда он вернется, я уверен, что то, что вы желаете, произойдет. Мы все будем счастливы, как прежде».

— Надеюсь, — сказала она.

Цзян Юянь вытерла слезы и сказала: «Пора завтракать. Мы должны идти. Дедушка и бабушка ждут».

Нин Цзяхуэй кивнул, и они отправились завтракать. За завтраком никто не упомянул об этом, и была только тишина.

——

Особняк Мин.

За завтраком старейшина Мин спросил: «Рушэн, что вы с Лиан решили относительно вашей свадьбы?»

«Мы не торопимся, дедушка», — ответил Мин Рушэн.

«Но я. Скажи мне, когда ты собираешься жениться?» Старейшина Мин настаивал.

«Дедушка, пока лучше не будем об этом говорить. Я считаю, что семья Лу не в том положении, чтобы думать об этом».

Старейшина Мин вздохнул и спросил: «Из-за Лу Лицзюня?»

Мин Рушэн кивнул: «Пока не будем их беспокоить».

«Хорошо, но, похоже, я не так скоро увижу внуков. Я надеялся на Ланлан, но она также не оправдала моих ожиданий. Теперь вы также хотите отложить свой брак. Интересно, увижу я их или нет».

— Этого ты можешь добиться и без нашего брака. Ты хочешь этого, дедушка, — поддразнил Мин Рушэн, чтобы успокоить грустного дедушку, но он не ожидал ответа дедушки.

Старейшина Мин вытащил свой мобильный телефон, а другие только смотрели на старейшину Мина, чтобы узнать, что он будет делать. его звонок был принят, и старейшина Мин проинструктировал: «Забронируйте хорошее место для романтического отпуска для моего внука и его лучшей половины. Забронируйте его на неизвестный срок».

«Д-дедушка…»

«Какая? Как ты сказал, ты должен исполнить мое желание сейчас. Позвони Лиан и сообщи ей.

— Но дедушка, я просто…

«Я серьезно отношусь к шуткам. Вставай и уходи за тем, что ты сказал. Ты мой внук, ты можешь это сделать», — проинструктировал старейшина Мин и ушел, покончив с завтраком.

Как только он ушел, Мин Юшэн посмотрел на свою жену: «Отец серьезно?»

Чжан Цзей ответил: «Похоже, да».

«Я не знаю о нем, но я уверен, что Лиан будет достаточно серьезен, чтобы захотеть убить меня», — пробормотал Мин Рушэн.

«Вы должны быть осторожны с тем, что вы говорите. В последнее время отец ведет себя немного упрямо, — предположил Мин Юшен.

«Я найду способ», — заверил Мин Рушэн и встал, чтобы уйти в офис.

Когда Мин Рушэн говорил о работе с Лу Лянем, его помощник вошел в его кабинет и положил конверт перед Мин Рушэном на его стол.

«Старейшина Мин отправил это для босса и госпожи Лу», — сообщил он.

«Для меня?» Лу Лянь посмотрел на Мин Рушэна.

— А, ничего, — он посмотрел на своего помощника, — можешь идти.

«Позвольте мне видеть», Лу Лянь получил конверт, прежде чем Минг Рушэн смог остановить ее.

Она вытащила авиабилеты и бронирование одного курорта на одном острове: «Что это?»

«Дедушка просто хочет, чтобы мы куда-нибудь пошли…»

именно тогда она вытащила записку, написанную внутри, где было написано: «Используй эту поездку и не возвращайся, пока не сообщишь мне хорошие новости о том, что у меня есть внук».

«Этот?»

Мин Рушэн все объяснил.

«Ни за что. дети это скоро? Я с этим не согласна, — твердо сказала она.

«Я знаю, не волнуйся, я поговорю с дедушкой», — заверил он.