Глава 862. Никто…

Вскоре трое друзей добрались до дома Лу Лицзюня.

Хотя была поздняя ночь, Джером и Марта не спали, так как Лу Лицзюня не было дома. Когда такси остановилось перед домом, Джером, который прогуливался из стороны в сторону, ожидая Лу Лицзюня, подошел к такси, когда увидел его.

Джейк заплатил за такси и вышел, а Джером открыл дверцу заднего пассажирского сиденья и посмотрел на Лу Лицзюня, который спал, положив голову на плечо Ноя.

«Что случилось?»

— обеспокоенно спросил Джером, но в следующий момент почувствовал запах алкоголя внутри машины, поскольку Ной выпил достаточно, чтобы другие люди это почувствовали.

Ной понял, что Джером понял, и неловко улыбнулся: «О-наш мальчик все еще слаб от алкоголя».

Джером ничего не сказал и двинулся вперед, чтобы вывести Лу Лицзюня. Двое других помогли Джерому и отнесли Лу Лицзюня в его комнату наверху.

Когда они добрались до гостиной, Марта вышла из своей комнаты, узнав, что Лу Лицзюнь вернулся.

«Что случилось?»

Но прежде чем они успели ответить, она поняла и последовала за ними.

Джером снял с Лу Лицзюня туфли, и Марта накрыла его стеганым одеялом, в то время как двое других молча стояли в стороне, как будто они были виноваты.

Джером посмотрел на них обоих и сказал: «Вы оба должны переодеться и тоже поспать», и, слегка поклонившись, повернулся, чтобы уйти.

— Джером, — позвал его Ной, и он остановился.

«Мы сожалеем», сказал Ной, и Джейк тоже согласился, глядя на Джерома.

«На самом деле это была моя вина, когда я убил этих двоих», — сообщил Ной.

Джером обернулся, чтобы посмотреть на них: «Все в порядке. Не нужно извиняться».

Уверив Джерома, он ушел, и эти двое посмотрели на Марту, которая мило улыбнулась им.

«Все в порядке. Всякое случается, когда ты молод. Он будет в порядке до утра».

Утешив две провинившиеся души, Марта ушла, и эти двое вздохнули с облегчением.

Хотя Джером был всего лишь дворецким, он много значил для этих троих. Джером всегда заботился о Лу Лицзюне, как о своем сыне, и заботился о нем. Не только Джером, но и Марта были такими же, и Ной и Джейк всегда уважали этих двоих, как и Лу Лицзюнь.

Джейк и Ной пошли в комнату, которая находилась рядом с комнатой Лу Лицзюня. Поскольку Лу Лицзюнь жила в этом доме одна, Ной и Джейк проводили там большую часть ночей и даже устроили для них все необходимое в одной отдельной комнате. Они спали либо в комнате Лу Лицзюня, либо в соседней комнате, которая теперь принадлежала этим двум друзьям.

Освежившись и переодевшись в ночную пижаму, когда они оба легли на огромную кровать и уставились в потолок, Ной о чем-то думал, пока говорил.

— Эй, Джейк!

«Хм!»

«Почему ты пил сегодня, если ты ненавидел это последние несколько лет?» — спросил Ной.

— Не задавай глупых вопросов, — возразил Джейк, закрывая глаза.

«Да, я знаю, что ты не хотел отвечать, поэтому решил выпить, но что тут скрывать? Тот человек, которого ты поцеловал, был таким особенным?»

«Хм!» Это было нейтральное мычание, которое не говорило, сказал он да или нет. Как будто он ответил за формальность ответа Ною.

Ной кое-что понял и тут же сел на кровати, уставившись на Джейка: «Я забыл самое главное. Во-первых, ответь мне, когда это произошло, я имею в виду поцелуй? И почему я не знаю?»

«Это старая история, и говорить особо не о чем», — ответил Джейк, поворачиваясь спиной к Ною, показывая, что хочет спать.

«Хотя бы скажи мне, кто эта девушка? Она училась у нас или она принцесса из другой королевской семьи?» — настаивал Ной.

— Никто, — последовал холодный ответ.

«Ты и Лу Лицзюнь, оба одинаковы», Ной нахмурился, откинулся на спинку кресла и спросил: «Почему ты бросил пить? Был ли причиной этот человек?»

«Хм!»

«Только не говори мне, что ты поцеловал ее, когда был пьян, и она дала тебе пощечину, после чего вы расстались», — прокомментировал Ной.

«Если ты не заткнешься, я вышвырну тебя из комнаты», — предупредил Джейк.

«Хм, хорошо.»

Когда Джейк заснул, Ной снова сказал: «Привет, Джейк».

— Что теперь? — раздражённо спросил Джейк.

«В первый раз, когда Лу Лицзюнь выпил и был в таком же состоянии, через несколько часов он начал что-то бормотать во сне, и мы оба не могли спать всю ночь», — ответил Ной.

«Хм!»

— Думаешь, и в этот раз…

С этими словами Ноя оба встали и в спешке побежали в комнату Лу Лицзюня. Как и ожидалось, Лу Лицзюнь что-то бормотал, и эти двое подошли к нему, чтобы послушать, что это было.

«П-почему ты… отослал меня? Почему ты…»

Лу Лицзюнь неоднократно бормотал одно и то же, пытаясь отодвинуть одеяло медленными и слабыми движениями ног.

— Как и ожидалось, — прокомментировал Ной и пошел поправлять одеяло, а Джейк пошел к гардеробу.

Вытащив из шкафа зимнее пальто, Джейк положил его на кровать так, чтобы Лу Лицзюнь мог его подержать или потрогать.

Несмотря на то, что Лу Лицзюнь был пьян и не в своем уме, в тот момент, когда он взял зимнее пальто, он перестал бормотать, крепко сжимая его.

Наконец он успокоился, а двое других продолжали смотреть на него.

«Интересно, что такого особенного в этом зимнем пальто, что он никогда не отпускал его и не спал в нем».

«Должно быть, его хорошие воспоминания связаны с этим пальто», — заключил Джейк.

Ной согласился: «Хм. Вернуться или остаться здесь?»

— Сейчас он будет в порядке. Давай поспим, — предложил Джейк, и оба вернулись в свою комнату.

——-

На следующее утро Лу Лицзюнь проснулся с головной болью. Он посмотрел на комнату, и ему не потребовалось много времени, чтобы понять, что, должно быть, произошло.

Блондин, Джейк, который выглядел свежим после ванны и в новой одежде, вошел в комнату, и Лу Лицзюнь спросил: «Я упал перед ними?»

— Нет, — ответил Джейк, и Лу Лицзюнь вздохнула с облегчением.