«Можете ли вы перестать говорить об этом и просто наслаждаться тем, ради чего мы здесь», — предупредил Джейк, но кто мог остановить Ноя.
«Я почти забыл о ней. Теперь у меня есть человек, которого ты, должно быть, целовал», — прокомментировал Ной.
— Давай не будем об этом, — проинструктировал Лу Лицзюнь, почувствовав, что Джейк рассердится, и сказал тихим голосом: — Дай ему немного времени.
В конце концов Ной согласился, и они последовали за Джейком, не отставая от его быстрых шагов.
Все трое бродили по улицам, занятым людьми, большинство из которых выглядело как туристы. Они ходили по мостикам канала, освещая и создавая отражения и рябь мерцающих огней в воде внизу, заставляя любоваться ею.
Позже они посетили живую музыку, поужинали и даже зашли в бар, где планировали выпить.
— Джейк, ты уверен, что хочешь выпить? — обеспокоенно спросил Лу Лицзюнь.
«Хм, ты здесь, чтобы справиться со мной», — ответил Джейк.
«Как будто я оставлю тебя на улице, как бродячую собаку», — нахмурился Ной.
«Может, и нет, но я могу оставить тебя», — возразил Джейк.
«Я напиваюсь не для того, чтобы создавать ненужные проблемы», — ответил Ной.
Джейк бросил на него холодный взгляд: «Ты уверен? Кажется, тебе нужно освежить память».
— Давай, — бросил вызов Ной, но Джейк проигнорировал.
«Только если смогу», — рыча, Джейк взял бутылку с пивом и начал пить.
Лу Лицзюнь молчал, предпочитая, чтобы эти двое спорили. Судя по тому, как эти двое спорили в эти дни, Лу Лицзюнь был уверен, что между ними высока вероятность серьезной ссоры, и он думал, что так будет лучше. Пришло время все прояснить, поскольку Ной долго терпел и никогда не заставлял Джейка что-либо ему рассказывать.
——
Все трое вернулись в отель. Лу Лицзюнь не пил, пока они были достаточно трезвы, чтобы справиться с собой. Когда все трое привели себя в порядок в своих комнатах, Ной пошел к Лу Лицзюню.
«Эта девушка, Эвелин, что случилось между ней и Джейком?» — спросил Ной, отдыхая на кровати Лу Лицзюня, пока Лу Лицзюнь был готов ко сну.
«Вы знаете, какой ответ вы получите от меня», — ответил Лу Лицзюнь.
Ной вздохнул: «Я не могу просить его, потому что он может убить меня».
«Поверь мне, он этого не сделает. Просто подойди и спроси», — предложил Лу Лицзюнь, отдыхая у изголовья кровати.
«Ты уверен?»
«Хм!»
Ной встал с кровати и вышел из комнаты, чтобы пойти к Джейку, а Лу Лицзюнь слегка улыбнулась, что казалось загадочным.
Ной вошел в комнату Джейка и в следующий момент услышал, как Джейк кричит, как бешеный бык: «Задница, ты не можешь постучать в дверь?»
Джейк переодевался, выходя из ванной после того, как провел приятное время, нежась в ванне, чтобы протрезветь. В тот момент, когда он собирался снять полотенце, Ной вошел в комнату, что разозлило его.
Его крик не подействовал на Ноя: «Не сердись, у тебя нет ничего особенного и отличного от меня. Я здесь, чтобы кое-что узнать после того, как Лу Лицзюнь заверил меня, что ты не убьешь меня».
— Я не в настроении тебе что-либо отвечать, — прорычал Джейк, уже разозлившись, когда вытаскивал штаны из сумки.
«Но я в настроении узнать это», возразил Ной.
— К черту твое настроение и убирайся из моей комнаты, — предупредил Джейк.
Ной понял, что Джейк был необычайно зол, но ему было все равно. Он был полон решимости узнать, чего хочет, и, увидев рассерженного Джейка, еще больше укрепил его решимость.
«Никогда не поступай так, Джейк. Скажи мне, что произошло между тобой и ней и почему ты так зол. Я никогда не настаивал, но сегодня я хочу знать, иначе я уйду из этой поездки», — заявил Ной.
— Не спрашивай, Ной, — голос Джейка немного понизился, он выглядел беспомощным и расстроенным.
Ной не был готов сдаться и подошел к Джейку, который только что закончил переодеваться и встал лицом к нему. — Скажи мне, Джейк.
— Я не могу, — Джейк повернулся, чтобы подойти к комоду, но Ной взял его за руку. — Что ты можешь сказать Лу Лицзюню, но не мне?
Вырвав руку из хватки Ноя, Джейк сказал: — Я ничего ему не говорил.
— Тогда откуда он это знает? Ной спросил, продолжая: «Не лги. Твое дело, что я не знаю, но Лицзюнь тогда знает, какое у тебя объяснение? Если не ты, кто ему скажет?»
«Я не сказал ему,» кричал Джейк, поскольку его гнев становился все более и более высоким.
— Тогда откуда ему знать, что ты все время скрываешь, а? Ной тоже повысил голос.
«Потому что он это видел», — раздраженно выкрикнул Джейк, но в следующий момент пожалел об этом, и ему захотелось ударить кого-нибудь или что-нибудь сломать.
Ной был озадачен и встал перед Джейком: «Что он видел?»
— Ничего, — Джейк попытался отвернуться, но Ной держал его за плечо. — Что он видел, Джейк?
Джейк открыл глаза и пожал руку Ноя, держа его за ошейники, чтобы предупредить: «Не спрашивай, Ной. Тебе может не понравиться, когда я скажу, так что не спрашивай, пожалуйста».
Ной держал Джейка за руку, которая держала его воротник, и продолжал смотреть Джейку в глаза, которые были наполнены одновременно столькими эмоциями, гневом, сожалением, замешательством, мольбой, разочарованием, и показывали, насколько беспомощным он себя чувствовал в данный момент.
— Тебе так трудно? — спросил Ной, продолжая смотреть Джейку в глаза.
«Хм, так и есть, так что не спрашивай», — взмолился Джейк.
С этим ответом Ной совершенно разочаровался и выглядел обиженным. Он выглядел взволнованным, когда его глаза стали влажными.
«Это был последний шанс, который я дал тебе, Джейк. После этого следующего раза не будет, имейте в виду».
Этот всегда такой забавный и крутой человек звучал совсем по-другому, и это удивило Джейка. Он не ожидал такой реакции от Ноя, когда подумал: «Почему он выглядел таким обиженным? Ничего не рассказать ему обо мне, разве это плохо?
Ной сбросил руки Джейка с воротника и вышел из комнаты.
В следующий момент Джейк услышал громкий звук закрывающейся двери, донесшийся после комнаты Ноя. ХЛОП!!