Глава сто двадцать четвертая. Темные осознания.

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Боб прошел через таверну, нырнул за лестницу и постучал в дверь Келли.

«Войдите», — услышал он изнутри голос Келли.

Открыв дверь, Боб увидел, что Келли смотрит на него из-за нескольких стопок бумаг высотой больше фута.

«Похоже, ты занят», — сказал Боб, оценивая поистине впечатляющие пергаментные башни.

«Я должна прочитать и расписаться за каждого человека, который снимает комнату в Гильдии, и за каждое вылазку, выполненную авантюристом, не связанным с Гильдией здесь, в Холмстеде», — устало сказала Келли.

«Каждое погружение?» — удивленно спросил Боб.

Келли кивнул и откинулся на спинку стула, вытянув руки над головой и поморщившись, когда что-то лопнуло в его плечах.

«Тидвелл прогоняет Лидеров и их первокурсников с шагом в один час…» Келли замолчал, с отвращением глядя на стопки.

«Неважно, как ты можешь отвлечь меня от этого беспорядка?» — спросила Келли.

«Только что наткнулся на некоторых знакомых из Харбордипа, и они сказали мне, что ждут кристалл Колдовства, — ответил Боб, — ​​я буду копаться завтра, поэтому я подумал, что нам нужно».

«Еще около тридцати кристаллов Колдовства», — вздохнула Келли, открывая ящик стола и копаясь в нем на мгновение, прежде чем вытащить еще один лист бумаги.

— Их тридцать четыре, — закончила Келли.

«Посмотрю, что я смогу вытащить завтра, — сказал Боб. — Я копаюсь утром, а днем ​​буду присматривать за своими заброшенными первокурсниками».

«Как вы думаете, вы могли бы передать им сообщение, чтобы они встретились со мной здесь за завтраком?» он спросил.

Келли кивнула, доставая из другого ящика небольшой блокнот.

«Это даст мне возможность выбраться из этого офиса на несколько минут», — ответил он.

«Спасибо, я ценю это, — улыбнулся Боб, — ​​почему бы тебе не присоединиться ко мне завтра за обедом, я позову Байли, и мы наверстаем упущенное».

«Если бы только Байлли выбрала огонь, — пожаловалась Келли с ухмылкой, — она могла бы устроить здесь «несчастный случай» и освободиться от тирании этих форм».

Боб фыркнул: «Я оставлю тебя в чистилище», — сказал он Келли, выходя из офиса и закрывая дверь.

Потянувшись к своему плечу, Боб почесал воротник Монро, когда тот снова вышел из Гильдии искателей приключений.

Он закончил свой отпуск, договорился о раскопках и работе со своими первокурсниками. Теперь пришло время провести другое время, в другом подземелье.

Боб провалился через портал в Чародейские глубины.

«Хорошо, Требор, — сказал Боб, созерцая пустое пространство вокруг себя, — скажем, я хотел, чтобы на этом уровне было создано существо, которое могло бы дать Кристалл сродства ближнего боя; как бы я это сделал?»

«Помещая в окружающую среду существо, обладающее навыком ближнего боя, а затем убивая его здесь, позволяя его мане циркулировать по системе», — ответил Требор.

«Вот и все?» Боб выразил свое удивление.

«Да, — ответил Требор, — однако, поскольку неразумные существа не обладают навыком ближнего боя, вам нужно будет убить разумное существо с этим навыком, чтобы начать этот процесс».

Боб сделал паузу. — Ты не имеешь в виду, что мне придется убить другого человека?

«Разумное существо. Учитывая вашу близость к человечеству, я бы порекомендовал совершенно другой вид. Возможно, вид, который не является гуманоидом? Или тот, чьи действия соответствуют вашим общественным стандартам «зла»? — ответил Требор.

Боб медленно покачал головой.

«Теперь я знаю, почему нет ни одного подземелья, в котором можно было бы получить навык ближнего боя», — пробормотал он.

«На самом деле на этой планете есть несколько подземелий, которые дают эти навыки, хотя вы не найдете их на этом континенте», — заявил Требор.

— Полагаю, я мог бы призвать что-то злое, как ты сказал, и убить его; призванные существа на самом деле не реальны, — с сомнением сказал Боб.

«Вам нужно будет вызывать это существо ритуально, — ответил Требор, — могу ли я предположить, что вы хотите, чтобы то же самое существо обладало другими навыками, зарезервированными для разумных существ, такими как парирование?»

— Да, — подтвердил Боб.

«В настоящее время у вас есть только один навык, который может ритуально вызывать разумное существо, «Призыв Амбер», который, я полагаю, вы не будете использовать, поскольку у нее нет ни одного навыка. Вам нужно перейти на шестой уровень, чтобы получить навык, который позволит вам ритуально вызывать другое разумное существо, — посоветовал Требор.

«Все возвращается к повышению уровня», — кисло сказал Боб, прежде чем испустить взрывной вздох.

«Хорошо, я полагаю, мне также следует подождать, пока я не повыслю уровень, чтобы организовать потоки маны?» — спросил Боб.

«Было бы целесообразно, — ответил Требор, — у вас будет гораздо больший контроль, что позволит выполнять процесс более эффективно».

«Как насчет создания земли, добавления растений и воды, может быть, солнечного света?» Боб задумчиво оглядел пустое пространство.

«Конечно, вы могли бы подготовить территорию таким образом, хотя вы должны убедиться, что она подходит для любых разумных видов, которые вы собираетесь разместить здесь», — предложил Требор.

«Можете ли вы предложить вид, который является злым, но обладает навыками рукопашного боя, парирования, использования щита, использования доспехов и крафта?» — прошептал Боб, его голос выражал его трепет.

— Конечно, — ответил Требор, и Боб увидел, как перед ним слилось изображение.

Это было человекоподобное существо с темно-красной кожей, просвечивающей сквозь запекшуюся грязь и сажу. Он был одет в кожаные доспехи и носил топор на боку со щитом на спине. В своих шестипалых руках он держал отрубленную голову другого представителя своего вида, которую поднял и оторвал кусок своими зазубренными зубами, а точнее, клыками.

Черные глаза прищурились из-под костяного гребня, который был скорее выступом, чем бровью, а уши представляли собой конусообразные спирали, торчащие из головы под прямым углом. Его голова была покрыта чешуей, а не волосами.

«Гайры — кровожадные каннибалы. Они регулярно убивают и едят собственных детей, и один из способов стать признанным взрослым в их обществе — убить и съесть собственную мать. Отцовство признается редко, поскольку изнасилование — наиболее распространенная форма продолжения рода», — объяснил Требор.

«По вашим социальным меркам они совершенно лишены искупительных качеств, — закончил Требор.

«Я почти уверен, что вы имели в виду любые социальные стандарты», — пробормотал Боб, глядя на длинноногое существо.

«Честно говоря, есть общества, очень похожие на их собственное, которые не видят ничего плохого в своих действиях, но с вашей точки зрения — да».

«Я не уверен, что хочу, чтобы они были в моем подземелье», — медленно сказал Боб.

«Это, безусловно, увеличит сложность, — ответил Требор, — большинство подземелий организованы таким образом, что используются только разумные существа, что исключает виды, которые могут создавать ловушки, создавать оружие и использовать тактику при столкновении».

Боб покачал головой, потянувшись, чтобы погладить Монро, ища утешения в присутствии своего приятеля.

«Я не могу призвать их сейчас, поэтому я отложу это решение до тех пор, пока не перейду на шестой уровень», — решил Боб.

«Тидвелл совершенно прав, заявляя, что для дальнейшего выживания вы должны сделать это действие своей главной целью», — посоветовал Требор.

«Что потребуется, чтобы получить возможность вернуться в свою человеческую форму после того, как я стану Йелдааром?» — спросил Боб.

— Вам понадобится навык «Возвращение к началу», который можно получить как божественное благословение от ряда божеств или, в вашем случае, просто купить, — заявил Требор.

«Ну, по крайней мере, это достаточно просто», — сказал Боб, опуская портал к своим ногам и проваливаясь в него, покидая Чародейские Глубины.

Боб увидел Байлли, Эрика и Келли, сидящих вместе за столом, когда он вошел в таверну, его желудок урчал после того, как он провел пять часов в Подземелье тем утром.

Байи заметила его, и ослепительная улыбка озарила ее лицо, когда она помахала ему рукой.

Подойдя к столу, Боб скинул Монро с плеч, аккуратно положив свое императорское величество в центр стола.

«Добрый день, Боб, — ​​поприветствовала его Байли, — и как сегодня поживает могучая Монро», — проворковала она, на мгновение почесав ленивый пушок под подбородком.

— Без сомнения, доволен вашей преданностью, — сухо сказал Боб, садясь на свое место и глядя через огромного мейн-куна на Келли, — закончить эту стопку бумаг?

«Почти, — ответила Келли с театральным стоном, — я должна очистить эту волну к завтрашнему дню».

Байи осторожно убрала руку с колен, поднесла к столу спящую Ледяную Смерть и осторожно положила котенка рядом с Монро, который осторожно обнюхал крошечное вторжение в свои владения, а затем слегка подвинулся, чтобы свернуться калачиком вокруг крошечной принцессы.

Боб заметил, что вокруг котенка Байли была знакомая шлейка.

«Я вижу, ты принял свои обязанности личного транспорта для своего кошачьего повелителя», — произнес Боб, оглядываясь назад на Байли, его рот слегка приподнялся, когда он старался сохранить серьезный тон голоса.

«Гэри был ужасно взволнован, когда я пришел на МАКРЕС, — ответила Байлли, ее улыбка скрывала закатывание глаз, — по-видимому, Эдди продолжал распространять Евангелие, согласно словам Боба, и МАКРЕС приносил стабильную прибыль. «

Боб застонал и покачал головой. — Я полагаю, Эдди есть Эдди, — проворчал он.

Улыбка Байлли стала шире, она наклонилась к Бобу и понизила голос: «Ты слышал, что сделал Эдди, когда Тидвелл привел его перед всеми остальными лидерами гильдий, чтобы продемонстрировать путь Бесконечного Роя?» она спросила.

Боб покачал головой и до, и после восторженного описания Байли дебюта Эдди.

«Ну, по крайней мере, он доволен своим путем», — сказал Боб после нескольких мгновений размышлений.

«Это так, — подтвердила Келли, — и нельзя отрицать, что Рекси впечатляет», — отметил он.

Байлли кивнула в знак согласия, обеими руками почесывая воротник Монро: «Значит, Келли сказала, что ты, наконец, закончишь пасти своих первокурсников?»

«Да, — вздохнул Боб, — ​​я достаточно долго оставлял их на милость Харва и Элли; пора убедиться, что они не забыли правила, пока я был занят».

В этот момент Ледяная Смерть проснулась, вероятно, из-за усиливающегося мурлыканья Монро, и начала осторожно взбираться по сложному восточному лицу Монро, прежде чем аккуратно устроиться на гораздо более крупном кошачьем.

Три человека молча смотрели на зрелищем, прежде чем выпустить коллективную «awwww», поскольку привлекательность сцены подавляла их.

Тихий визг восторга предупредил Боба о прибытии его первокурсников, и он обернулся и увидел Уэйну, оглядывающуюся через его плечо, зажав рот руками.

«Так мило», — прошептала она, глядя на двух кошачьих повелителей.

«И это мой сигнал начать приводить моих первокурсников в форму», — сказал Боб, улыбаясь по очереди Келли и Байлли.

Поднявшись, он посмотрел на Монро: «Хочешь остаться здесь ненадолго, приятель?»

Монро лениво лизнула его лапу, слегка покачивая хвостом.

«Он будет ждать обеда, — сказал Боб, — ​​я возьму что-нибудь с кухни и поем в Подземелье».

«Итак, вы все выбрали свой путь и достигли предела своих навыков», — проревел Боб своим первокурсникам, пока они двигались по горячему песку.

«Теперь пришло время сразиться с монстрами, которые чуть менее жалки», — крикнул он, указывая назад, в сторону от ворот.

«Кто вспомнил четвертое правило?» Боб закричал: «Кто знает, с чем вы столкнетесь сегодня?»

«Скорпионы, Пастырь!» — заревели в ответ все четверо его первокурсников.

«Тогда поднимитесь и начните ПРИНИМАТЬ РАБОТУ!»

Как один, Нора, Орсон, Чарн и Уэйна выступили вперед и начали вытаскивать павильоны из своих рюкзаков.

Они выстроили их в линию, а затем работали всей группой, осторожно продвигая их вперед, пока рябь на песке не начала быстро приближаться к ним, сигнализируя, что они были достаточно близко, чтобы привлечь внимание монстров.

Песок рассыпался и закружился в жестокой жаре, которая мерцала волнами над землей, когда скорпионы атаковали новичков, и завязался бой.

Нора тяжело дышала, разрывая очередного скорпиона на куски хитина.

Она знала, что на десятом этаже будет жарко, но никогда не испытывала ничего подобного. Пот, казалось, просто испарился с нее, а во рту было так сухо, что ей было трудно глотать.

Поднеся фляжку ко рту, она выпила столько воды, сколько смогла, еще раз благодарная за четвертое правило.

Увидев, что к ней приближается еще одна волна, она закрыла крышку, позволив фляге упасть ей на пояс.

Она поняла, что держать его на петле на шее было самым простым и удобным способом, чтобы к нему был не только легкий доступ, но и легкое освобождение, когда ей нужно было обеими руками взяться за посох.

Нора сосредоточилась на мане, протекающей через ее руки и устремляющейся по каналам в посохе, когда она выпустила потрескивающую молнию, которая заставила атакующего скорпиона взорваться.

Она повернулась, чтобы помочь Чарну и Орсону, молния пронзила скорпиона, которого Орсон пригвоздил к земле своим копьем, когда ядовитый взрыв Уэйны разложил плоть скорпиона, которого атаковал Чарн.

Они сражались часами, и кристаллы накапливались.

Поймав взгляд Уэйны, она кивнула, а затем крикнула: «Отступление!»

Группа начала двигаться обратно к Вратам, увлекая за собой свои павильоны.

Боб сидел в тени собственного павильона, наблюдая, как они достигают безопасных Врат.

— Почему ты перестал драться? — громко спросил Боб.

«Правило второе, — ответил Чарн, — мы устаем и начинаем делать ошибки».

Нора чувствовала, как Боб смотрит на них.

«Хорошая работа, — прогремел он, — эта среда, даже несмотря на то, что вы пришли подготовленной, гораздо более требовательна».

«Давайте вернемся и поужинаем в таверне», — сказал Боб, сложив стул и начав разбирать павильон.

«Мне нужно найти моего кота», — услышала Нора его бормотание, пока они шли через Врата.