Глава 1823.

Глава 1823: есть ли у мисс Лин старшая сестра?

Переводчик: 549690339

Хотя во время еды были некоторые повороты и повороты, они, наконец, закончили ее.

Оплатив счет, Лян Шаоань посмотрел на Лян Цзинчуаня и сказал: «Седьмой дядя, у тебя должны быть какие-то планы на день, верно? тогда я…”

— У меня нет никаких договоренностей! Лян Цзинчуань прервал его и посмотрел на него с полуулыбкой.

Губы Лян Шао Ана дернулись. Седьмой дядя знал, что хочет побыть наедине с Линь И. Он намеренно пошел против него?

«Если мистер Лян свободен, вы можете пойти с нами. Вы должны лучше знать город Б, чем Лян Шаоань. Линь И милостиво посмотрел на Лян Цзинчуаня, как будто этого небольшого эпизода за обеденным столом никогда не было.

Когда Лян Шаоань услышал это, он сразу же нахмурился и сказал: «Линь И, я не думаю, что это необходимо. Я не думаю, что это очень хорошо…»

«Что в этом плохого? с таким хорошим гидом мы потом не заблудимся. Линь И засмеялся в приподнятом настроении, не держа обиды.

Встретив ясные и ясные глаза Линь И, Лян Шаоань неловко улыбнулся и сказал: «Я просто беспокоюсь, что что-то может случиться с седьмым дядей…» Говоря это, он посмотрел на Лян Цзинчуаня и бросил на него взгляд, говоря ему не быть третьим лишним и повлиять на его свидание.

Лян Цзинчуань посмотрел на Линь И и вдруг спросил: «Мисс Линь, у вас есть старшая сестра?»

Линь И был ошеломлен. Она удивленно посмотрела на него. — Что вы имеете в виду, мистер Лян?

— Я имею в виду буквально! Лян Цзинчуань холодно сказал.

Линь И все еще выглядел сбитым с толку, но Лян Шаоань улыбнулся и сказал: «Седьмой дядя, ты ошибаешься. У Линь И только один брат, и он сейчас за границей».

«Действительно?» «Да», — ответил Лян Цзинчуань, его глаза потемнели. Он взглянул на Линь И и сказал: «Ты немного похож на кого-то, кого я знаю!»

Услышав это, Линь И слегка улыбнулась. «Я считаю, что это не повод для г-на Ляна приставать ко мне, но человек, который немного похож на меня, о котором вы говорите, не может быть возлюбленной г-на Ляна, верно? ?»

Услышав это, выражение лица Лян Цзинчуаня становилось все уродливее и уродливее. — Ты слишком много думаешь. Это женщина, которую я ненавижу больше всего. Вот почему я так тебя ненавижу». С этими словами он взял трубку на столе и вышел.

— Седьмой дядя, ты куда? Лян Шаоань инстинктивно позвал Лян Цзинчуаня.

Лян Цзинчуань остановился как вкопанный и обернулся, чтобы посмотреть на него. Он сказал с полуулыбкой: «Ты хочешь, чтобы я пошел с тобой дальше?»

Лян Шаоань потерял дар речи. Он не хотел!

Уголки губ Лян Цзинчуаня изогнулись, когда он многозначительно посмотрел на Линь И. — У тебя очень приятный голос. Я запомню это». Он попросил официанта открыть дверь и вышел.

Глядя на спину Лян Цзинчуаня, Линь И подняла бровь. Какой интересный мужчина.

Лян Шаоань не понимал, что означала последняя фраза Лян Цзинчуаня, да и не хотел понимать.

«Линь И, извини, — сказал он Лин И. — Мой седьмой дядя немного странный, поэтому, пожалуйста, не…»

«Нет необходимости извиняться. Я думаю, что твой седьмой дядя весьма интересен. — сказал Линь И, не особо задумываясь об этом.

Лян Шаоань удивленно посмотрел на Линь И. — Ты уверен?

«Что тут лгать? Больше всего я ненавижу тупых и глупых мужчин. Линь И улыбнулась.

Лян Шаоань почувствовал себя так, словно получил удар в сердце. Он казался недалеко от того скучного и глупого человека, которого она описала.

«Твой седьмой дядя выглядит даже моложе тебя», — сказал Линь И.

«Седьмой дядя — сын моего дедушки. Он на два года моложе меня. У меня нет выбора. Он старше меня, поэтому я должен называть его дядей!» Лян Шаоань улыбнулся.

На дорожке Лян Цзинчуань шел вперед. Где бы он ни проходил, люди поворачивали головы, чтобы посмотреть на него. Он набрал номер на своем телефоне и холодно посмотрел вперед. «Узнай о женщине по имени Линь И. Она американка».