Глава 21

На кладбище Джош стрелял в Хизер, когда она стояла с драматическим выражением лица. Глубоко вздохнув, словно она немного нервничала из-за того, что Джош стрелял в нее, она начала.

— Почти как любой маленький городок. Более двухсот лет назад здесь пустили корни не более двадцати семей. Многие из них остались либо на этом холме, либо в городе внизу.

Джош сделал шаг к Хизер, чтобы сделать снимок крупным планом, когда она продолжила.

«Здесь похоронено необычно большое количество детей».

Камера отошла от ее лица, когда Джош сосредоточился на надгробиях вокруг кладбища.

Когда он повернул его обратно к Хизер, она продолжила.

«Большинство из них прошли в 1940-х годах. Тем не менее, никто в городе, кажется, не помнит ничего необычного о том времени. Во всяком случае, для нас. Однако легенда рассказывает другую историю. О той, свидетельства которой повсюду вокруг нас, высеченные в камне».

Был сделан еще один снимок статуи ангела, и на этом сцена подошла к концу.

В машине Джоша Хизер держала камеру и снимала вид спереди, пока машина двигалась по дороге.

Хотя вид был на дорогу, видеокамера четко записала взволнованный голос Хизер.

«Ага! Урааааааааааааааааааааааааааааа! Ну, мы сняли первую сцену! Сцена на кладбище, вступление снято!»

Она повернула камеру к Джошу, и он улыбнулся, прежде чем показать ей горсть испорченных и смятых 16-миллиметровых пленок, обращенных к камере.

«А, это наш салат». — позвала Хизер.

«Это наш сувенир».

«Да, это наш сувенир из нашего самого первого кадра, нашей самой первой сцены на 16-милиметре. И мы гордимся этим салатом».

Она усмехнулась, и звук смеха наполнил машину, когда трое молодых режиссеров двинулись вперед.

Следующая остановка задавала вопросы людям, живущим в этом городе.

* * *

[Да, это наш сувенир из нашего самого первого кадра, из нашей самой первой сцены на 16 мм. И мы гордимся этим салатом…]

«Вы нашли интересную идею для съемок, и ваши актеры очень вам доверяют».

Джеффри прокомментировал это голосом Джун, доносящимся из рации на заднем плане.

Они были прямо позади троих и следовали за ними. В то же время они следили за «стрельбой» по рациям.

«Они новички, и они, вероятно, находят это интересным для себя. Я имею в виду, что никто никогда не снимал такого фильма».

«Да, именно поэтому он инновационный. Поверьте мне, если фильм станет хитом, киношколы посоветуют студентам изучить его».

«Я надеюсь, что так оно и будет».

Уилл усмехнулся и некоторое время смотрел в окно.

Все методы, которые он использовал, были взяты из оригинального фильма. И до сих пор это работало на них немного.

Если сегодня все пойдет хорошо, они смогут закончить сцены, которые должны были происходить в городе, и переехать в лес, где будет происходить настоящая история.

В конце концов, начало было просто для того, чтобы задать тон остальной части фильма.

— Вы подкинули актеров в городе?

Уилл вдруг что-то подумал и повернул голову, глядя на одного из членов экипажа, который возился со своим телефоном.

«Да, я как раз писал им, что мы въезжаем в город и готовимся к сцене. Кстати, вы уверены, что нам не нужно говорить им троим, что они актеры, а не настоящие жители?»

Уилл покачал головой и улыбнулся.

«Если бы мы сказали им это, это нарушило бы погружение. Они должны почувствовать, что они на самом деле три режиссера, снимающие документальный фильм».

В оригинале актеры никогда не знали, что люди, которых они считали жителями, были актерами. Уилл планировал сделать то же самое здесь.

«Хорошо.»

Член экипажа кивнул головой и сосредоточился на своем телефоне.

***

Хизер держала камеру и брала интервью у старика, которого они нашли в универсальном магазине. Для своего документального фильма им нужно было получить информацию от жителей, так как их слова были бы более достоверными.

«Мы снимаем документальный фильм о ведьме из Блэр».

«Ой?» Старик улыбается с оттенком удивления.

«О, вы слышали о Ведьме из Блэр?»

«О да, это старая, старая, старая история».

Старик кивнул головой.

Поменяли видеокамеру на 16мм и начали снимать по-настоящему.

— Я помню, мистер Парр был старым отшельником.

«Верно.»

«Он жил на горе, у него там было место, и он жил там очень-очень долго».

— сказал старик, и Хизер понимающе кивнула. Джош и Майкл, стоявшие сзади, следили за людьми, которые бросали на них взгляды.

***

Вслед за стариком троица нашла женщину с ребенком на руках и начала ее допрашивать.

На ней были черные очки, Хизер направила на нее камеру и начала задавать вопросы.

— Вы слышали о Ведьме из Блэр?

«Несколько раз.»

Женщина ответила по делу. Хизер продолжила расспрашивать.

«Несколько раз, каким был первый инцидент?»

«Ну, я слышал истории о ней от людей, соседей и тому подобное. Но также я однажды видел документальный фильм на канале Discovery или что-то в этом роде, о ней, о призраках и легендах в Мэриленде».

После этого они сократили сцену до человека, который носил шляпу задом наперёд.

«Да, это история, о которой моя бабушка часто рассказывала, чтобы мы рано укладывали спать. Она говорила, что если ты не ложишься спать слишком долго, придет ведьма из Блэр и достанет тебя».

***

– …..придет и возьмет.

Уилл и Джеффри, наблюдавшие за ситуацией издалека, слушали каждое интервью по рации.

На лице Уилла застыла широкая улыбка, когда он увидел, как хорошо все идет.