Глава 234: Танец с Сюэ Линем

Глава 234: Танец с Сюэ Линем

Переводчик: Noodletown Translated Редактор: Noodletown Translated

Внутри клуба «Золотая бухта».

В данный момент весь зал был полон активности. Многие люди собрались вокруг Бернарда и Смита и старались угодить им.

Конечно, было еще больше людей, которые пытались угодить Цинфэну. Многие смелые богатые девушки даже подходили к Цинфэну и спрашивали его номер телефона.

Но Цинфэн отклонил все просьбы этих девушек. Сюэ Линь был рядом с ним. Он не осмеливался принять телефонные номера этих девушек или дать им свой номер телефона.

— Вы очень популярны, — сказала Сюэ Линь, очаровательно улыбаясь. Ее улыбка привлекла всеобщее внимание.

Будучи красавицей номер один в Восточном Морском городе, Сюэ Линь имела толпу поклонников. Многие люди знали о ней. Некоторые мужчины подходили, чтобы пофлиртовать с ней, но Сюэ Линь полностью игнорировала их. Таким образом, мужчины могли уйти.

Некоторые богатые люди отказывались сдаваться и все еще хотели поговорить с Сюэ Линем. Они пригласили ее потанцевать с ними, но Цинфэн подошел в этот решающий момент и отпугнул их одним взглядом. Мультимиллионеры больше не осмеливались рассматривать Цинфэна как продавца. Вы когда-нибудь встречали продавца, который мог бы заставить Бернарда поклониться в знак уважения? Цинфэн был первым продавцом, который совершил этот подвиг.

— Могу я иметь честь танцевать с прекрасной Сюэ Линь? Цинфэн слегка поклонился вперед и протянул ладонь.

Его форма была совершенной и произвела большое впечатление на Сюэ Линя… Это была стандартная форма западных аристократов.

— Хорошо, я дам тебе шанс, — сказала Сюэ Линь с улыбкой, направляясь к танцевальной площадке под ревнивыми взглядами зрителей.

— Танцевать трудно. Не может быть, чтобы этот парень умел танцевать.

— Вы правы. Невозможно танцевать без 8 или 10 лет практики. Я не думаю, что они будут хорошо танцевать.

— Я так злюсь. Как может моя богиня Сюэ Линь танцевать с мужчиной? Все люди в зале были ревнивы и расстроены.

Несмотря на то, что Цинфэн происходил из сильного окружения и мог заставить Бернарда поклониться ему в знак уважения, Сюэ Линь был более очарователен. Сюэ Линь была богиней людей Восточного Морского города.

Но теперь Сюэ Линь собирался танцевать с Цинфэном. Все завидовали Цинфэну.

Тестостерон может ослепить глаза мужчин. Они не могли видеть скачков и скачков между собой и Цинфэном.

— Какой танец ты знаешь? Сюэ Линь была одета в черные туфли на каблуках и платье с легким вырезом. Она была великолепна, с оттенком соблазнительности.

Сюэ Линь знал, что обычные люди не умеют танцевать. Танцор должен был пройти обучение у профессиональных инструкторов с самого детства.

Если бы у вас не было таланта, вам не следовало бы учиться танцам. Это был стандарт для танцевального сообщества. Исключение составляло то, что ты был гением.

Конечно, диско и танцы на шесте не были истинными формами танца. Аристократы обычно танцевали вальс, латынь или королевский танец.

Без обучения и практики невозможно было научиться танцевать. Сюэ Линь не думал, что Цинфэн умеет танцевать.

— Я знаю все виды танцев. Давай сначала станцуем вальс.

Цинфэн слегка улыбнулся и сделал шаг вперед. Его правая рука обнимала Сюэ Линь за талию, а левая держала ее бледную ладонь. Он шагнул вперед правой ногой и начал танцевать с Сюэ Линем.

Талия Сюэ Линя была маленькой и мягкой. Ее кожа была шелковистой и гладкой, как высококачественный шелк.

-Ты действительно умеешь танцевать? В прекрасных глазах Сюэ Линя мелькнуло удивление.

По движениям Цинфэна было видно, что он очень искусен в танцах. Его движения были очень умелыми. Как будто у него был многолетний опыт танцев. Даже Сюэ Линь, которая начала брать уроки танцев, когда ей было три года, танцевала не так хорошо, как он.

— Какой интересный человек. Он танцевал даже лучше меня. — В глазах Сюэ Линя появился восторг.

-Черт возьми. Этот парень действительно умеет танцевать?

— Смотри, его шаги проворны и плавны. Как будто он танцевал десятки лет.

— Ты прав. Даже мой учитель танцев танцует не так хорошо, как он.

Все люди в зале были ошеломлены.

Они только что насмехались над Цинфэном и говорили, что он не умеет танцевать, но в мгновение ока Цинфэн дал пощечину тем, кто смотрел на него сверху вниз. Он не только умел танцевать, но и был очень искусен.

Откуда взялся этот парень? Как он мог так искусно танцевать? Даже красавица номер один Восточного Морского города Сюэ Линь была привлечена к нему. Все окружающие завидовали Цинфэну. Они хотели бы оказаться на месте Цинфэна и обнять Сюэ Линя.

— Она действительно красавица номер один в Восточном Морском городе. Какая красота. —

Она была по крайней мере 1,75 м и была такой же высокой, как Цинфэн, из-за своих каблуков. У нее были великолепные пропорции, ее тело было великолепным и соблазнительным.

Ее грудь тоже была очень большой. Ее груди вот-вот вываливались из-под одежды. Вспышка белого была очень соблазнительной, а ее декольте притягивало взгляд.

Цинфэн с жаром посмотрел на грудь Сюэ Линя. Ему захотелось потереть их руками.

— Не смотри. — Сюэ Линь разволновалась, когда в ее глазах появилась вспышка беспокойства.

Это был первый раз, когда Сюэ Линь танцевала с мужчиной. Она не привыкла к этому. Агрессивный взгляд Цинфэна заставил ее покраснеть. Цинфэн слегка улыбнулся, услышав слова Сюэ Линя. Он отвернулся и наклонился к Сюэ Линю.

— Не подходи так близко. — Сюэ Линь слегка занервничала, увидев Цинфэна, стоявшего в нескольких дюймах от нее.

Несмотря на то, что этот парень хорошо танцевал, он продолжал двигаться к ней. Было ясно, что у него нет добрых намерений. Сюэ Линь был застенчив и застенчив. Конечно, на этот раз Цинфэн не стал прислушиваться к словам Сюэ Линя. Его губы быстро приблизились к губам Сюэ Линь, и он быстро поцеловал ее. Лицо Сюэ Линь покраснело, и она тупо уставилась вперед. Она была ошеломлена. Она не ожидала, что Цинфэн будет настолько храбр, чтобы поцеловать ее на глазах у всех.

Конечно, Цинфэн поцеловал Сюэ Линь, чтобы объявить всем, что Сюэ Линь-его женщина. Никто не должен смотреть на нее.

— Черт возьми, кто-то поцеловал мою богиню.

— Ублюдок, бесстыдный ублюдок.

— От имени всех жителей Восточного Морского города я презираю тебя!

На банкете некоторые проклинали Цинфэна за бесстыдство, а некоторые завидовали, что Цинфэн танцует с их богиней.