Хань Фэй провел большую часть времени в иллюзиях, поэтому сейчас было немного поздно ломать стены. Чтобы босс не обнаружил себя, после того, как Хань Фэй запомнил местонахождение колодца, он заменил полки. Он нес топор и лопату и ходил по подземной кладовой, чувствуя холодок от хозяйского кольца. Здесь внизу было гораздо больше призраков, чем наверху.
«Что это?» На полке возле алтаря стоял резной деревянный ящик. Это было похоже на антиквариат. Когда Хань Фэй приблизился, он почувствовал леденящий ветер. Хань Фэй открыл коробку руками в перчатках. Внутри коробки было несколько почерневших листов рисовых клецок. Листья были покрыты гнилым рисом и мармеладом, но, как ни странно, листья не пострадали. «Эти листья выглядят так странно. Их вены похожи на вены человеческой крови.
Хан Фэй отодвинул листья и заметил, что на дне коробки лежит письмо. На конверте едва читалась фраза — для старого друга.
Сопротивляясь сильному дискомфорту, Хань Фэй нашел кусок пластика, чтобы схватить конверт. Он стер кровь с поверхности и увидел адрес. ‘Нет. 19, белый город, Ривер-Хед? Разве это не тот самый адрес, по которому каждый вечер заказывают белый рис? Белый город был местом, где жили богатые люди, и Ривер-Хед был самым богатым среди них. «Семья, должно быть, хорошо знала босса, чтобы присылать рисовые клецки во время фестивалей».
Хань Фэй положил лист и письмо в полиэтиленовый пакет. Он планировал посетить Ривер-Хед с этими вещами после рассвета. Помимо листьев, Хань Фэй нашел в кладовой много предметов с энергией Инь. Такие вещи, как дорогая шелковая ткань, бывшая в употреблении мясорубка, старый телевизор и так далее. «На каждой полке есть как минимум 1 грязная вещь, и они стоят лицом к алтарю, как будто они поклоняются ему».
Хань Фэй просмотрел полки, он планировал вынести призрачные вещи из кладовой, чтобы они снова увидели свет. «В иллюзии владельца алтаря все призраки контролируются алтарем, и все они сообщники босса, но так ли это на самом деле?
«Он был в крайне отчаянном состоянии, и в нем преобладала депрессия. Под влиянием алтаря он увидел этот безнадежный мир. Возможно, этот мир был создан для него боссом торгового центра. Каждое добро, с которым столкнется владелец алтаря, превратится в уродливое отчаяние. Он пытался медленно превратить владельца алтаря в монстра, который будет стоять на коленях, порабощенный алтарем. Пережив столько всего, я мог бы считаться человеком, который лучше всех его понимает, но это не значит, что я пойду по тому же пути, что и он».
В иллюзиях Хань Фэй также был загнан в угол призраками. Однако Хань Фэй не ненавидел призраков, он даже хотел им помочь. «Их запугивает алтарь, и они не могут обрести покой даже после смерти. Если я и найду помощников в этом мире, то среди них».
Хань Фэй не мог нести все сразу, поэтому он выбрал несколько удобных вещей, которые он мог легко спрятать, и положить их в рюкзак старушки. Когда Хань Фэй вышел из кладовой, в рюкзаке были лишние вещи. Среди них был бумажный самолетик, сложенный из любовного письма, парик, покрытый паутиной, письмо и лист рисовых клецок.
Хань Фэй восстановил все в магазине. Затем он нес рюкзак старушки, вышел из магазина и подошел к ящику для пожертвований за торговым центром. Хуан Ли приводил его сюда раньше. Босс торгового центра построил ящик для пожертвований недалеко от мусорных баков, возможно, босс торгового центра нашел, что это более простой способ справиться с пожертвованием старушки. Вынув ключ, Хань Фэй открыл ящик для пожертвований и оставил в нем рюкзак старушки.
Возможно, это было из-за того, что он был замешан в слишком большом количестве убийств, Хань Фэй очень хорошо справлялся с местами преступлений. К счастью, он не был плохим парнем, иначе с его навыками у Синь Лу был бы еще один суперпреступник.
Хань Фэй вернулся в магазин и продолжил спать за прилавком, как будто ничего не произошло.
Когда небо вот-вот прояснилось, появился покупатель. Вошел человек в черном. От шляпы до туфель, человек был в черном, как будто только что с похорон. Мужчина проигнорировал Хань Фэя и обошел магазин, прежде чем остановился перед алтарем.
«Чем я могу вам помочь?» Хань Фэй стоял у стойки и, зевая, спросил.
«Я хочу купить этот алтарь, но официант сказал, что не может принять это решение, ему нужно согласовать его с боссом». Мужчина медленно обернулся. «С тех пор прошло несколько дней, интересно, пришел ли ваш босс к какому-то решению». Погода была холодной, но мужчина был одет в очень тонкую рубашку. На его шее была сложная черная татуировка, похожая на гигантскую змею, пожирающую несколько человеческих голов.
«Можете ли вы сказать мне, какой сервер сказал вам это? Я могу помочь вам связаться с ним». Хань Фэй легонько постучал себя по лицу, как будто пытался не уснуть.
«Спасибо, но я думаю, что он скоро должен быть здесь». Мужчина взглянул на Хань Фэя и вскоре потерял интерес. По сравнению с людьми в этом мире мужчину больше заботили старые вещи на полках.
Примерно через 10 минут дверь вторичного магазина снова открылась. В дверях появился Фэй Ян с налитыми кровью глазами. Его одежда была неопрятной, а волосы местами торчали. Похоже, его разбудили как раз в то время, когда он собирался уснуть.
«Почему ты здесь?» Хан Фэй был удивлен. Фэй Ян взмахнул руками и бросился к человеку в черном. Они шептались между собой. Фэй Ян продолжал поглядывать на Хань Фэя, как будто боялся, что Хань Фэй может что-то обнаружить. Примерно через 10 минут Фэй Ян подошел к Хань Фэю. «Брат, у тебя повреждена нога, так почему бы тебе сегодня не уйти с работы пораньше? Вернись и отдохни. Тогда приходи позже».
«Ты уверен, что справишься с этим? Вы ушли в 11 с лишним вчера вечером, а сейчас едва рассвело…
«Я в порядке. Тебе лучше поторопиться, чтобы отдохнуть. Фэй Ян призвал Хань Фэя.
«Этот человек не похож на хорошего человека. Будьте осторожны и не дайте себя обмануть». Хан Фэй любезно напомнил ему.
«Ладно ладно.»
Хань Фэй был очень рад, что смог уйти с работы пораньше. Он работал со счетом, а затем вышел из магазина, протирая сонные глаза.
Однако в тот момент, когда он вышел из магазина, глаза Хань Фэя прояснились. Он очень ясно видел, что татуировка головы человека на шее мужчины была похожа на татуировку Седьмого пальца. «Как Фэй Ян запутался с Десятью Пальцами?»
Фэй Ян и человек в черном говорили очень тихо, но Хань Фэй обладал правым ухом владельца алтаря, поэтому он все слышал. Фэй Ян раскрыл часть секрета босса торгового центра, у него было чувство, что он умрет следующим, поэтому он добровольно обратился за помощью к человеку в черном. Человек в черном был частным сыщиком, он исследовал торговый центр, поэтому он был рад взять Фей Яна в качестве клиента.
«После того, как 7-й и 8-й Пальцы были убиты, остальные Пальцы начали действовать. Фэй Ян очень умен, но он нашел не того человека, с которым можно сотрудничать. Работа с Ten Fingers ничем не отличается от подписания собственного свидетельства о смерти». Хань Фэй предупредил Фей Янга о риске разоблачения себя, но Фей Ян был слишком запаникован, чтобы прислушаться к совету Хань Фэя. «Надеюсь, он сможет выжить до конца».
Когда случается трагедия, все делают все возможное, чтобы спасти себя, но некоторые люди принимают неверное решение.
Небо за пределами торгового центра светлело. Убедившись, что вокруг никого нет, Хань Фэй повернулся к ящику для пожертвований и достал рюкзак старушки. «Пора домой.»
Проходя мимо моста, Хань Фэй опустил голову, чтобы изучить журчание реки. Его отражение в воде было размытым, и оно не было похоже на Хань Фэя. Как будто другой человек смотрел на него из-под реки.
«После того, как я немного вздремну, я пойду осмотрю Ривер-Хед с Ван Пинганом в полдень». Хан Фэй потер руки. Погода становилась холодной, так что ему нужно было взять себе несколько тяжелых слоев одежды. Хань Фэй обошел сад и вошел в переулок, но вскоре остановился.
Между торговым центром и его арендой было 2 переулка. Бездомный парень обычно оставался бы в первом переулке, но сегодня он появился в переулке ближе к торговому центру. Когда он увидел Хань Фэя, мужчина подполз к Хань Фэю и протянул ладони, как будто просил еды у Хань Фэя. Прошел день с тех пор, как Хань Фэй видел этого человека. Он заметил, что кто-то сломал мужчине ногу. Он хромал, как собака в деревянном ящике. Его одежда была в лохмотьях, а руки были в грязи. Раньше бездомный никогда не мешал Хань Фэю просить еды, сегодня он вел себя странно.
«Солнце еще не взошло, и киоск с завтраком еще не открыт, поэтому я не могу купить для вас еду». Хань Фэй продолжал идти вперед. Бездомный внезапно схватил Хань Фэя за рубашку. Его грязные руки оставили пятна на униформе Хань Фэя.
Хань Фэй сузил глаза. Он не сказал бомжу ничего резкого, но и не оттолкнул его. Вместо этого Хань Фэй слегка схватил мужчину за запястье. «Похоже, вы, должно быть, очень голодны. Ладно, позвольте мне вернуться в торговый центр. Я помню, что в торговом центре есть круглосуточный магазин». Хань Фэй тепло улыбнулся. После того, как Хань Фэй вернулся в торговый центр, бездомный наконец отпустил его.
Через 2 минуты, после того как Хань Фэй исчез из поля зрения, а бездомный приготовился вернуться в свой деревянный ящик, дверь соседнего дома внезапно открылась. Выскочил мужчина в форме медсестры, в руке у него был острый нож.
— Ты спас его? Мужчина сжал шею бомжа и ударил его о стену. — Раз ты так любишь заниматься благотворительностью, то можешь умереть за него! Когда нож уже был готов вонзиться в живот бездомного, по переулку раздалось эхо шагов.
Хань Фэй на самом деле не вернулся в торговый центр, он прятался на углу. Не задумываясь о последствиях, Хан Фэй атаковал и сбил мужчину с ног.
— Вы действительно подозрительны! Я все думал, почему я не видел тебя раньше!» Когда мужчина увидел, как Хань Фэй повернулся, он был взволнован: «В этом неизменном мире появился незнакомец, на чьей памяти вы основываетесь?»
Медсестра не чувствовала боли, и он был сильнее обычного человека. Он легко задержал Хань Фэя, схватив его за руку. «Не собираешься мне рассказывать? Отлично. Я превращу тебя в банку и запру в своей спальне. Другая рука мужчины потянулась к шее Хань Фэя. Когда он пытался выжать жизнь из Хань Фэя, правая рука Хань Фэя ударила мужчину в грудь. — Ты что, даже драться не умеешь? Ты смешишь меня, ты думаешь, кулак проткнет мне грудь?»
Улыбка на губах медленно застыла. Мужчина почувствовал холодок в груди. «Как тело… сделанное из воспоминаний может быть холодным?» Он опустил голову, чтобы посмотреть. Свет рассвета собрался в руке Хань Фэя. В глазах мужчины появилось сияющее лезвие. Схватив нож, Хань Фэй взмахнул лезвием.
Голова медсестры упала на землю. Его тело расплавилось под солнцем. Медсестра удивленно посмотрела на Хань Фэя. Прежде чем он успел активировать татуировку на шее, его уже обезглавили. — Я, я вспомнил тебя…
«Тише». Массируя запястье, Хань Фэй встал с земли. «На его шее 6 человеческих голов, значит ли это, что он 6-й палец?»
Отложив «Покойся с миром», Хань Фэй посмотрел в угол. Бездомный в страхе сжался, обнимая свою собаку, опасаясь, что Хань Фэй может причинить им вред.