Глава 62: Самоотверженный друг

После того как Хань Фэй достал человеческий кокон, глаза человека в комнате 1064 мгновенно обратились к нему. Естественно, Хань Фэй уловил это. Он намеренно убрал человеческий кокон: “Возможно, тогда я был неправ».

— Подожди, ты не ошибся. Этот кокон действительно принадлежал моему другу. Дай его мне. — Дверь снова открылась. Затем из дома протянулась тонкая рука, покрытая шрамами.

— Так это и есть кокон? Я думал, это какой-то камень. Хань Фэй положил Человеческий Кокон обратно в инвентарь. Он посмотрел на жильца комнаты 1064 с явным подозрением. — Но вы сказали, что у вас нет друга, который пропал раньше, так что эта вещь явно вам не принадлежит, неужели вы думаете, что меня так легко обмануть? В глазах жильца мелькнул убийственный блеск. Он редко рассуждал с людьми, этот вечер был исключением. — Это была женщина с изуродованным лицом, длинными волосами и татуировкой бабочки с человеческим лицом, которая дала тебе эту вещь?

Услышав это, Хань Фэй был искренне поражен. Он ясно помнил внешность убийцы, который умер в его доме. Он определенно не подходил под описание, данное жильцом комнаты 1064. Видя отсутствие реакции со стороны Хань Фэя, арендатор понял, что случайно раскрыл то, чего не должен был делать. — Если это не она, — быстро добавил он, — то человек, который дал тебе кокон, должен быть мужчиной крупного телосложения, которому очень нужен душ. Около лба у него был шрам. Этот человек-мой брат, он спустился по лестнице несколько дней назад, и с тех пор его никто не видел.

“Да, именно этот человек дал мне кокон. За ним что — то гналось, и он попросил меня временно присмотреть за этим коконом. Хань Фэй вспомнил свое столкновение со смертью и глубоко вздохнул. — Честно говоря, он даже спас мне жизнь. Без него меня, наверное, уже убило бы чудовище.

“Теперь ты можешь отдать мне кокон? Эта штука тебе ни к чему, она принесет тебе только несчастье. Жилец комнаты 1064 был не в настроении тратить время на рассказы, ему просто нужен был кокон.

— Я не чувствую от тебя ни малейшего беспокойства за твоего близкого друга, ты заботишься только о коконе. Я не могу не подозревать, вы вообще друзья? Хань Фэй мог уйти в любой момент. Он не боялся нажимать на кнопки. — Я не могу отдать незнакомцу то, что он так ценил. Он спас мне жизнь, и я должен исполнить его последнее желание в меру своих сил.

”Если ты действительно хочешь отплатить ему, то отдай эту чертову штуку мне! Голос арендатора зашипел сквозь зубы: Его мучил Хань Фэй. Его мутные глаза окрасились черными и красными прожилками.

— Если ты докажешь, что ты действительно его брат, то, конечно, я верну тебе это, — Хань Фэй совсем не боялся этого человека. По сравнению со своей Старшей Сестрой на 5-м этаже этот сумасшедший жилец был похож на милого щенка. Зрачки мужчины медленно повернулись. Было ясно, что его терпение на исходе. — У меня в комнате много его вещей. Если ты мне не веришь, почему бы тебе не войти и не посмотреть самому?

— Если у вас есть доказательства, почему бы вам не показать их мне? Зачем мне входить в твою комнату? Тебя ведь не должно так сильно беспокоить, если ты возьмешь что-нибудь из своего друга, чтобы показать мне, верно? — Громко воскликнул Хань Фэй. Он был бесстрашен. Это заставило глаза мужчины дернуться.

— Хорошо, я пойду возьму одну для тебя сейчас. Зная, что Хань Фэй не будет обманут в комнате, яд промелькнул в глазах мужчины. Он ответил сердитым шепотом.

— С твоим горлом все в порядке? Ты можешь говорить громче? Кстати, почему ты все еще стоишь здесь? Разве вы не собираетесь забрать улики? . Почему твои глаза так налиты кровью? Вы страдаете конъюнктивитом? Хань Фэй засыпал его вопросами. Это заставило мужчину закипеть еще больше. Личная информация этого человека была открыто передана в эфир, а это было равносильно призыву смерти в этом мире. Из-за двери донесся скрежет зубов. Руки мужчины, спрятавшиеся за дверью, напряглись, как будто он представил, как сомкнет их вокруг шеи Хань Фэя. Красные глаза запрыгали в глазницах. Плечи мужчины задрожали. Он прикусил язык, и изо рта у него потекла кровь. Увидев это страшное выражение на лице своего соседа, Хань Фэй открыл меню. Уставившись на загоревшуюся кнопку “Бросить», он наклонился ближе к своему соседу и спросил обеспокоенным и невинным тоном: Ты выглядишь так, словно страдаешь эпилепсией.

Не в силах больше сопротивляться провокации, рука мужчины выскочила из-за двери. Как раз в тот момент, когда рука готова была выскользнуть из щели, другой человек из комнаты удержал его. Из ванной комнаты в номере 1064 вышел мужчина ростом около 2 метров. Он прятался в ванной. Если бы Хань Фэй вошел в комнату раньше, этот человек устроил бы ему засаду.

— Иди и принеси эту проклятую картину. У мужчины был удивительно женский голос. Она совсем не соответствовала его размерам. Невысокий худощавый мужчина, почти потерявший хладнокровие, отвернулся от Хань Фэя. Он вернулся в комнату и достал из спальни черно-белую фотографию. Это была групповая фотография примерно 10 взрослых людей. Они были разного возраста, и большинство их лиц было изуродовано до неузнаваемости.

— Раньше мы работали в соседнем кинотеатре. Это фотография, сделанная нами вместе. Теперь вы нам верите? Человек около двух метров ростом смотрел прямо на кокон.

”Эта фотография ничего не доказывает. Хань Фэй сжал кокон двумя пальцами и продолжил благовоние жильцам комнаты 1064. Кокон был прямо у них в руках. Глаза 2-х неместных постепенно стали наполняться кровью.

— Этот человек когда-то спас мне жизнь, и я должен быть осторожен, чтобы исполнить его последнее желание. Даже если эта вещь бесполезна для меня, я клянусь вернуть ее достойному владельцу…

— Совершенно ясно, что вы человек чести. Внушительный мужчина прервал Хань Фэя: — Поскольку мой брат был готов передать эту вещь вам, это означает, что вы получили его одобрение. Друг моего брата-тоже мой друг. Тонкий голосок был похож на змеиный шепот. Мужчина медленно высунул руку из двери. — Я вас раньше не видел, вы только что переехали сюда?

— Да. —

— Это опасное место. Иметь больше друзей, которые помогут заглянуть тебе через плечо, никогда не бывает плохо. Мужчина остановил руки перед Хань Фэем для рукопожатия. — Меня зовут Чонг Лу, а как насчет тебя?

— Меня зовут… Хань Фэй только поднял руку, как мужчина внезапно наклонился вперед. Его рука потянулась к телу Хань Фэя. В тот же момент из-за двери выскочил человек поменьше ростом. Холодная сталь сверкнула в его руке. Этот дуэт работал вместе без проблем. Как только высокий схватит Хань Фэя, его напарник нанесет смертельный удар в сердце Хань Фэя. Эти двое сделали свой ход внезапно, но Хань Фэй был готов к этому. Он никогда не доверял им с самого начала, он просто играл свою роль. Тогда в ход пошла выносливость, которую он улучшил. Скорость реакции Хань Фэя заметно возросла. Едва избежав захвата мужчины, он повернулся и побежал вниз по лестнице.

— Иди и возьми его! Чтобы заполучить кокон, двое арендаторов поспешили за Хань Фэем. Температура в коридоре продолжала падать. Судя по тому шуму, который они подняли, это привлекло внимание еще кое-чего в квартире. Хань Фэй бежал впереди, маленький человек с ножом следовал за ним. Вскоре они добрались до 5-го этажа. Человек с ножом притормозил на лестничной площадке. Только когда он увидел, что Хань Фэй благополучно вошел в пятый коридор, он снова набрал скорость. Скривив лицо, мужчина злобно усмехнулся: “Тебе некуда бежать!”

Хань Фэй и мужчина промчались мимо открытой двери комнаты 1051. Крупный мужчина не особенно задумывался об этом, но когда он переступил порог открытой двери, из комнаты внезапно потянулись пары темных рук. Невидимые руки втащили его в комнату. Услышав, как его сосед по комнате зовет на помощь, маленький человек остановился. Он понял, что что-то не так. Он уже собирался покинуть своего соседа по комнате и вернуться на 6-й этаж, когда дверь в комнату 1052 позади него открылась. Вспыхнул цвет крови, и два испачканных столовых ножа вонзились в ребра мужчины. Хань Фэй прыгнул на мужчину и сжал ему челюсть, чтобы тот не закричал. То, что произошло дальше, было слишком кровавым, чтобы описать. Вскоре Сюй Цинь расправился с маленьким человечком, и Чун Лу был поглощен комнатой 1051.

Сюй Цинь закрыл дверь в комнату 1051 и посмотрел наверх. И она, и Хань Фэй услышали странные шаги. Это было похоже на то, как будто кто-то спускался по лестнице шаг за шагом.

“Залезай сюда! Сюй Цинь вцепилась пальцами в воротник Хань Фэя и потащила его в комнату 1052. Когда шаги приблизились, Сюй Цинь закрыл дверь. Его сердце болезненно забилось. Кольцо на пальце Хань Фэя сильно похолодело. Он знал, что за дверью было что-то невероятно страшное. Он задержал дыхание на 10 минут, прежде чем холод рассеялся. Он уже собирался вздохнуть с облегчением, когда обернулся и увидел красные зрачки Сюй Циня, уставившиеся на него. — Почему ты так долго? —

— Это, это не имеет ко мне никакого отношения. Это были они… — Что? — пробормотал Хань Фэй, глядя на маленького человечка на земле. — Они хотели, чтобы я остался с ними, потому что настаивали на том, чтобы быть моими друзьями. Из тех, кто готов принять два удара под ребра ради меня.