Глава 1564 — Раздавлен

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Перевод

Видя, что Наньгун Нуаннуань все еще немного смущен, Вэй Ду сказал окружающим: Может ли кто-нибудь ее немного подбодрить? —

Все тут же зааплодировали.

— Я возьму инициативу на себя. Сначала вы вытаскиваете левую ногу, затем правую, затем левую. Вы можете делать это так, как будто идете пешком. Остальное предоставьте мне.

— Ладно. Нуаннуань был очень скромен.

— Давай начнем. —

После того как Вэй Ду сделал это заявление, Нюаннуань без колебаний вытянула правую ногу и наступила на левую ногу Вэй Ду.

Внезапно пальцы ног пронзила пронзительная боль. Это было так больно, что выражение лица Вэй Ду исказилось.

Наньгун Нуаннуань выглядел потерянным и неловким после того, как наступил ему на ногу.

— Мне очень жаль, очень жаль. Я по ошибке вытянул правую ногу. Давай попробуем еще раз.

Он мог сказать, что она сделала это не нарочно, поэтому терпел боль и улыбался. — Все в порядке. Опять. Сначала выставь левую ногу, ладно?

Наньгун Нуаннуань кивнул. “Да, да. Я запомню это.”

Затем они снова начали танцевать.

На этот раз они начали довольно хорошо, но через несколько шагов шаги Наньгуна Нуаннуаня стали явно беспорядочными. Несмотря на то, что Вэй Ду изо всех сил старался соответствовать ее скорости, Нуаннуань опустила голову и все время смотрела себе под ноги. Но даже так она все равно сбилась с ритма.

С очередным топотом нога Нуаннуань снова безжалостно приземлилась на тыльную сторону ноги Вэй Ду.

Очевидно, она только осторожно наступила ему на ногу, прежде чем убрать ее, но Вэй Ду почувствовал шокирующую колющую боль, исходящую от самых костей его ступни.

Черт…

Что ела эта женщина, когда росла? Почему она такая сильная?

— Господин президент, я думаю, нам следует забыть об этом. Я от природы тугодум, когда дело доходит до танцев, и я очень силен. Я не хочу причинять тебе боль.

— Ты не можешь причинить мне боль с такой силой. Все в порядке, давай продолжим!”

Все посмотрели на Вэй Ду, который начал ковылять на своих ногах. Они не могли сказать, делал ли он это нарочно или это было действительно больно.

Однако после того, как на Вэй Ду наступили пять раз, он, наконец, невольно рухнул на землю.

(Если у вас возникли проблемы с этим сайтом, пожалуйста, продолжайте читать ваш роман на нашем новом сайте my.com СПАСИБО!)

— Господин президент! —

Несколько министров немедленно бросились вперед, чтобы поднять его на ноги.

Глядя на холодный пот на лбу Вэй Ду и его бледное лицо, все поняли, что президент действительно ранен.

— Мисс Наньгун, разве наш президент плохо к вам относится? Почему ты нарочно ранишь его? Дэн Де с несчастным видом переспросил Наньгун Нуаннуань.

Наньгун Нуаннуань выглядел обиженным. — Я уже говорила, что не умею танцевать. Однажды я сломала палец ноги своему партнеру по танцу. Это был президент, который не возражал и продолжал просить меня продолжать. Это моя вина, что я сильная. Это не то, чего я себе желаю. Я действительно сделал это не нарочно. Если бы я это сделал, то мог бы раздавить твердый камень одним ударом. На этот раз я наступил президенту на ногу всего пять раз.

В этот момент Вэй Ду почувствовал сильную боль в ноге. Сначала он хотел сохранить свое джентльменское поведение, но теперь почувствовал, что Наньгун Нуаннуань сделал это нарочно.

В конце концов, его нога слишком сильно болела. Он чувствовал, что задняя часть его ступни и пальцы ног были сломаны.

— Мисс Наньгун, вы должны отвечать за свои слова. Мы определенно не верим, что вы можете раздавить камень одним ударом. Президент достаточно любезен, чтобы пригласить вас на танец. Если вы не хотите танцевать, вы можете просто отвергнуть его прямо. Почему вы должны обижать президента?

— Министр Дан Де, я не лгу. Что бы это ни был за камень, я могу раздавить его одним ударом, если вложу в него свой разум. Если ты мне не веришь, ты можешь найти любой камень, чтобы я попробовал.

— Хорошо, раз так сказала мисс Наньгун. Я попробую снять с тебя подозрения.

Сказав это, Дэн Де встал и подошел к фонтану в холле…