Глава 126 — Надгробия

Перед каждым из трех надгробий в земле сформировались три эфирные руки, образованные небесной и сверкающей субстанцией, терроризируя Йоичи и Сиоко.

Когда два укротителя в страхе отступили, три руки поднялись с земли, упершись руками в твердую скалу и помогая остальным своим телам выбраться из подземного плена. ​

Три небесных духа достигли поверхности и каждый из них сел на свой надгробный камень, глядя вниз. Когда Энацу тоже перевел взгляд на другой конец комнаты, его крики застыли в горле, не в силах вырваться из-за мурашек, пробежавших по спине.

Смелая Сиоко перед этой сценой не могла говорить. Лук, все еще сжатый в ее руках, слабо дрожал. Как и предсказывал Enatsu, быть спидраннером в этом случае было нелегко, и даже низкоуровневое подземелье, подобное этому, могло стать проблемой без надлежащего опыта.

Благодаря трем сияющим духам интерьер комнаты изменил цвет, и тьма растворилась, поглощенная светом Нобу, добавленным к свету этих трех неизвестных существ.

Это были трое мужчин, очень похожих друг на друга. Первой бросающейся в глаза деталью была их рабочая одежда: брюки из тяжелой и прочной ткани заканчивались громоздкими ботинками с армированными пальцами.

Верхняя одежда была более неадекватной и состояла из простой желтоватой льняной майки, полностью покрытой грязью и грязью. Изучая детали трех духов вблизи, Йоичи и Сиоко сразу заметили, что тела этих трех мужчин сильно пострадали.

У одного из них не было руки, а майка на груди была совершенно разорвана посередине. Под ним глубокая рана обнажала его внутренние органы, частично свисающие из раны, как будто вот-вот выпадут.

С другой стороны, дух во второй гробнице потерял обе ноги. Балансируя на надгробной плите своими крепкими руками, он поднял глаза на двух авантюристов перед ним. Его руки были большими и мозолистыми, а ногти были испачканы землей и кровью.

Наконец, последний из трех мужчин имел самый устрашающий вид: его тело не было повреждено, как у двух других духов, но, с другой стороны, его шея была резко прервана, разорвана. Между его большими исцарапанными и когтистыми пальцами длинные волосы на голове, поддерживаемые ладонями.

Несмотря на то, что в последние дни они увидели гигантских демонов-людоедов и жителей деревни, растерзанных и выброшенных из-под обломков Блэкборо, это неожиданное видение заморозило кровь в жилах трех авантюристов.

В отличие от Сиоко, Ёичи и Энацу впервые увидели подобные эфирные тела. Купец, чувствуя себя брошенным на другой стороне пещеры, бесшумно подошел к своим спутникам.

«Что происходит?» — прошептал Ёити, пытаясь направить звук своих слов на Шиоко, держа одну руку перед ртом. Кенджи и Рокуро с любопытством смотрели на трех духов, не дыша.

«Если бы они были злыми существами, наши Оракулы наверняка как-то отреагировали бы. Что-то мне подсказывает, что эти духи хотят…» Шепот Шиоко внезапно прервал какой-то звук.

*вздох *пыхтение* — голова в руках третьего духа ожила, открыла глаза и рот, глубоко и судорожно вздохнула. В то же время два других духа, похоже, тоже проснулись.

Сидевший на первом надгробии, глядя вверх на укротителей, обнаружил скрытую деталь своего лица: часть головы отсутствовала, словно придавленная валуном. Единственный оставшийся глаз выглядел поврежденным и наполненным кровью.

Дыхание третьего духа длилось несколько секунд. Вскоре после этого его словам предшествовала абсолютная тишина. — Путешественники… — произнесла голова длинноволосого мужчины, все еще поддерживаемая руками.

«Аааа! Он сказал! Эта голова говорила!» Энацу в страхе подпрыгнула, спрятавшись за Шиоко и ища защиты.

Йоичи попытался успокоить дыхание и успокоиться. Как сказал ему его напарник-лучник, три духа надгробий не выглядели враждебными. Молодой укротитель преклонил перед ними колени, выказывая искреннее уважение. «Да, мы путешественники из столицы. Кто вы, духи пещеры?» — спросил он, пытаясь говорить мирно.

— Аааа… — вздохнула отрубленная голова. Двумя пальцами одна из его рук пошевелила пучком волос, закрывавшим его глаза. «Я Исай, старший из моих братьев. Ааа… они Асаи и Осай!» — ответил дух.

Три брата? Что они делают, похороненные здесь? Может, это были шахтеры? Ёичи задумался. Каким-то образом он попытался объяснить это странное явление.

«Граница между жизнью и смертью — очень, очень тонкая нить в мире Люмии… ааа… демоническая сила этого места не дала нашим духам вознестись, загоняя нас между этими узкими стенами… ааа. ..» — слова самого большого из трех погибших братьев эхом отдавались в комнате, рокоча.

— Ты… ты умер? Ёичи поинтересовался, кто единственный общается.

— Мы больше не в мире живых. Это точно, — вмешалась Асаи, самый левый дух. «Однако наша душа заперта здесь, в этих унылых, темных шахтах», — добавила Осай, та, что без ног.

«Теперь, когда дверь пещеры запечатана, есть только один способ выбраться и продолжить подземелье. Это требует большой смекалки и сообразительности. А-а-а… каждый укротитель чувствует себя сильным рядом со своим демоном… но настоящий вопрос в том, … ааа… сможешь ли ты пройти испытание, используя только свою психику?» Исай говорил.

Руки духа вертели головой из стороны в сторону, внимательно оглядывая путников, дошедших до его вечного жилища.

«Т… тест? Какой тест?» — пробормотал Энацу. Шиоко оттолкнула его, раздраженная его присутствием за спиной.

Вопрос торговца породил глубокую тишину. Внезапно квадратные камни стены за надгробиями начали двигаться, как плитки головоломки, вращаясь и наползая друг на друга.