Глава 186 — Пеленание Одежды

Слава и могущество Синдзо Нишиямы, последнего императора фракции Тэнточу, сделали его таким же могущественным, как бог. И, как всякому божеству, ему поклонялось бесконечное множество людей.

Не только его армия и подданные населяли Императорский дворец: признание Синдзо также росло среди простых людей всех социальных слоев.

Богатые и состоятельные семьи не были заинтересованы в том, чтобы работать против монархии, которая только наполняла их кошельки. В то же время Синдзо Нишияма завоевал благосклонность даже самых бедных, заявляя о том, что является благодетелем своей страны и получая невероятные блага.

Как повторял бедный Энацу с первой встречи с Йоичи, даже произнесение слов против Императора было преступлением, караемым смертью. Но как он выглядел? Сколько ему было лет? Каким образом он разговаривал с людьми Тэнточу?

Ненависть Йоичи к этому человеку была пугающе рациональной. Это прочное и глубокое чувство иногда ослеплялось гневом и стремлением к справедливости. Согласно идеалу молодого воина, правитель должен был быть проклятием верности и справедливости.

Однако его небольшого опыта в мире Люмии было достаточно, чтобы создать в его сознании идею о том, что нет большего врага, чем тот, кто изгнал Рютаро и заточил принцессу Суи в ее дворце.

Сколько бы времени это ни заняло, Йоичи отомстит любой ценой. После того, как Рютаро исчез вместе с арестовавшей его охраной, лошади, несущие повозку Энацу, остались без наездника.

«Азрон…» — с покорным тоном и опущенным взглядом Йоичи произнес демоническое имя Ичиро, призывая его обратно в свой Демонический Зуб.

Даже не поприветствовав своего укротителя, прежде чем его позвали обратно, лошадь разделила острую боль, которую испытывал Йоичи, и без возражений согласилась вернуться в свою обитель.

Луч желтоватого света окутал его могучее тело и заставил его исчезнуть под землей. Так же, как и во время призыва, процесс воспоминания был синтезирован во множестве маленьких лучей света, которые быстро достигли Зуба Демона, запирая внутри него душу лошади, навеки связанную с этим волшебным предметом.

Шиоко продолжала смотреть на Ёичи, считая уместным промолчать. Ее спутник пережил несколько несчастий, и арест его нового сенсея стал последней каплей.

Не говоря ни слова, молодой укротитель схватил поводья двух лошадей кареты и вскочил на место возницы. Точное место, которое раньше занимал Рютаро, каким-то образом все еще было наполнено его сущностью.

Он бросил взгляд внутрь деревянной кареты, глядя на Энацу. Купец был неподвижен с закрытыми глазами, и лицо его выражало боль, которую он чувствовал.

И плетеные соломенные коврики, и маленькие плетеные сундучки с лекарствами привратника все еще стояли на месте, прислоненные к краю кареты, ближайшему к вознице.

— Пошли. Такамори-сенсей будет ждать нас, — сказал Ёити, ожидая, пока Кенджи сядет в вагон рядом с ним. Шиоко подчинилась, как будто она была его подчиненной, взобравшись на спину Таи и поехав рядом с каретой.

Люди, охраняющие главные ворота, позволили им войти, ничего не сказав. После того как карета пересекла порог огромных ворот столицы, слабые огни, освещавшие улицы Голдхейвена, согрели дух утомленных путников.

Слишком много неожиданных событий произошло с момента их отъезда, и все, что им было нужно, это настоящий отдых. Жители белой столицы блаженно спали в своих домах, а на улицах было очень мало людей.

Несколько нищих, которые спали тут и там, пытались насладиться приятным свежим ночным ветром, ожидая следующего дня, когда тысячи людей позволят им достойно жить со своими пожертвованиями.

Хотя Ёичи никогда раньше не водил карету, две лошади казались удивительно вышколенными и нежными в своих движениях. Натянув поводья в том направлении, в котором он намеревался двигаться, Йоичи эффективно сопровождал своего спутника по улицам, избегая более узких туннелей и следуя по Королевской дороге.

Обогнуть площадь Падения Дракона и добраться до Района Укротителей было лишь вопросом времени. Клетка за плиткой деревянные колеса повозки проезжали последние несколько миль, отделявшие воинов Клинков Ночи от башни их гильдии.

Наконец, через несколько дней после их отъезда, когда шахты Блэкволт были еще далеким кошмаром, Йоичи, Шиоко и Энацу оказались перед большими каменными воротами Района Укротителей.

Поздней ночью улицы квартала были пусты и безмолвны. В самой большой центральной башне, доме Вестников Императора, несколько освещенных окон сливались с сиянием звезд, сияющих высоко в темном небе.

Из-за угла улицы, за центральной площадью одного из легендарных районов столицы, вырисовалась старая и ветхая башня с зеленой черепицей. Оказавшись перед входом, Йоичи натянул поводья, остановив лошадей.

Шиоко слезла с Таи и привязала ее к деревянному столбу, на котором держали факел для уличного освещения. — Давай привяжем лошадей и запустим Энацу внутрь, Йоичи, — подтвердил лучник.

Йоичи молча кивнул. Его взгляд был пустым и мрачным, но даже при этом он осознавал, что жизнь его лучшего друга была его самым большим приоритетом.

В спешке два укротителя с чрезвычайной деликатностью подобрали тело Энацу, вынеся его из кареты, как младенца в пеленках. Опираясь на ноги, Рокуро безмятежно спал.

Дверь в башню с зеленой черепицей всегда была открыта, а вход в штаб-квартиру гильдии всегда был пуст. «Такамори-сенсей! Такамори-сенсей!» — закричала Шиоко, взывая к своему хозяину, как испуганный ребенок взывает к отцу.

По мере того, как тело Энацу становилось все тяжелее и тяжелее с каждым шагом, от узкой лестницы перед входом раздался шум, и перед укротителями появилась знакомая фигура.

Мастер гильдии Ночных клинков был одет в длинную ночную рубашку из сероватого льна и держал свечу с мерцающим пламенем. Когда его заспанные глаза увидели будущего волшебника гильдии, которого держат Йоичи и Сиоко, его зрачки наполнились слезами беспокойства.