Глава 197 — Слеза

После тщательного и медленного мышечного пробуждения молодой воин почувствовал, что его тело находится в гораздо лучшей форме, чем накануне. Боль за спиной, вызванная ударом Огая, почти полностью прошла, а его верхние и нижние конечности стали намного свободнее.

Усердно работая и сводя к минимуму отвлекающие факторы извне, Йоичи наконец смог медитировать впервые. Поза «лотоса», которую часто принимал Рютаро, с ладонями вверх, помогла ему достичь состояния покоя и расслабления.

Около часа медитации хватило, чтобы восстановить его физическое состояние. Следующим шагом была техника взращивания духа, к которой имели доступ только он, Рютаро и несколько избранных людей.

За всю историю Додзё и изгнания привратника у него, несомненно, были и другие ученики, хотя он никогда не упоминал ни об одном из них при Йоичи.

Стараясь сохранить спокойствие духа, как поверхность пруда, юный светловолосый укротитель встал и подошел к каменной раковине. Его глаза обрамляли лицо, отражающееся в поверхности воды, а пальцы начали касаться круглых краев раковины.

Ёичи коснулся кончиками пальцев фигур, высеченных в камне, стараясь оставаться сосредоточенным: хотя он знал, что никто не будет торопить его, он почувствовал неожиданное беспокойство, когда посмотрел на эту жидкость.

Слеза Териона, Король Драконов, когда-то правивший Лумией, был там, в пределах его досягаемости. Огромная сила этого волшебного вещества служила его силе и силе Кенджи, заключенная в глубинах его души, глубоко в его груди.

Что произойдет, когда он окунет руки в Слезу? Окажется ли его дух снова посреди этой пустыни? Что, если он не смог спасти себя? Откуда он мог знать, что не останется в ловушке этого видения навсегда?

Так много вопросов начало гудеть в его голове. Во время первого использования этой техники совершенствования Рютаро был рядом с ним, готовый вмешаться в момент необходимости; на этот раз, однако, в комнате было пусто и тихо.

Йоичи мог полагаться только на себя.

Его пальцы отделились от камня, а ладони поползли по краям раковины, приближаясь в опасной близости к Слезе. Сердце Ёити начало колотиться, и его взгляд неосознанно упал на ключ от комнаты, вставленный и повернутый внутри замка.

— Давай, Йоичи. Ты сможешь, — сказал он вслух, пытаясь черпать из этих слов силу, необходимую для этого жеста. Словно собираясь броситься со скалы, Йоичи глубоко вздохнул и закрыл глаза.

Мгновение спустя, когда сквозь волосы на его лбу выступила капля пота, он погрузил обе руки в Слезу Териона.

Тьма окутала его разум и глаза, отрывая его чувства от реальности и заставляя его впадать в состояние, подобное трансу. Необъяснимым образом, вопреки всем законам физики, его земное тело оставалось неподвижным.

Очень резкая головная боль давила на виски его черепа, сильно колотила и делала все, что он исходил извне, спутанным и неясным.

Обеими руками он потер глаза, пытаясь восстановить связь разума молодого укротителя с реальностью. Внезапный щебет заставил его немедленно проснуться, и с простреленной почкой Йоичи оторвался от земли и сел.

Сухие листья застряли в его волосах и задней части легкой брони. Перед его еще полузакрытыми глазами густая вечнозеленая растительность, похожая на сердцевину леса.

«Ааа… нет ли способа избежать этой надоедливой головной боли?» — подумал он вслух, массируя виски. Несмотря на то, что подобные события не были нормой, Йоичи почти привык засыпать, а затем просыпаться в другом месте.

Когда его глаза, наконец, позволили солнечному свету проникнуть внутрь, образы, воспринимаемые его взглядом, стали конкретными и осязаемыми: в отличие от его последнего духовного путешествия внутри Слезы, обстановка сильно отличалась от пустыни.

Густой и пышный лес с растениями всех размеров. Преобладающим цветом этого места была зелень листьев, перемежающаяся с яркими красками цветов, разбросанных тут и там.

Пение птиц и сверчков было чарующим и бодрящим, а теплая морось росы с самых высоких ветвей деревьев падала на голову и плечи Ёичи, принося хорошее настроение.

Что это за место? Где я оказался? Подумал юный укротитель, встал и огляделся. Он вспомнил слова Рютаро, когда тот сказал ему, что каждое место, объект или живое существо, которые будут частью его видений, на самом деле представляют собой отдаленный уголок его сознания.

Все вокруг него, включая небо, облака и мягкую траву под сапогами, было плодом его воображения.

Однако каждый элемент этого видения казался невероятно реальным, включая звуки и запахи этого леса. Не зная, как взаимодействовать со своим окружением, Ёичи начал ходить в поисках чего-то, что привлекло бы его внимание.

Побродив по деревьям более десяти минут, юный укротитель понял, что этот лес очень густой и в нем невозможно сориентироваться. Может быть, еще ничего не произошло, потому что я не вызвал Кенджи, подумал он.

Он положил руку на грудь и глубоко вздохнул, прищурив глаза. Его легкие наполнились воздухом, но за мгновение до того, как он гордо произнес имя своего Оракула, его внимание привлек отдаленный звук.

Далекий рев эхом разносился по деревьям. Птицы и мелкие грызуны, жившие в стволах деревьев или в кустах, метались взад и вперед, разбегаясь во все стороны и растворяясь в лесу.

Белки на полной скорости бежали от Йоичи, наступая на его сапоги и удаляясь как можно дальше от своего укрытия.

*ГРУАРГ*

Вновь тот же рев заставил юного укротителя задрожать, как лист. «Это дракон! Это рев дракона, я в этом уверен!» — крикнул про себя Йоичи, прекрасно помня свое первое видение Слезы, навсегда запечатлевшееся в его памяти.