Глава 241 — Плотоядные Цветы

Полная луна была высоко в небе, и ночь уже на полпути к дню. Хотя он и не назначил конкретное время для встречи с Терионом, Ёичи знал, что у него мало времени, чтобы найти тихое место, чтобы окунуть руки в Слезу.

Сильный запах диких растений продолжал окружать его, в основном из пещеры. Ему нужно было только обратить внимание на детали, чтобы заметить, что вход в естественную полость был усыпан разноцветными орхидеями, идентичными первому.

У стольких плотоядных цветов разных оттенков и размеров была одна и та же задача. Их стебли были развёрнуты на земле до самой пещеры, как будто они были электрическими проводами за кулисами.

Питаясь островками, а иногда даже мелкими млекопитающими, они питались чем-то большим, возможно, более впечатляющим цветком или каким-то странным разумным растением.

Ёити погладил Ичиро по спине, позволяя своей руке скользнуть между его ушами и над его носом, пытаясь набраться смелости. — Скоро увидимся, Ичиро. Пожелай мне удачи, — сказал он, тихим голосом произнося его демоническое имя и подзывая его обратно внутрь Зуба Демона.

В отличие от первых нескольких раз, когда призыв Кенджи вызывал у него острую боль в груди, теперь Йоичи был вполне способен менять демонов, переключаясь между Кенджи и Ичиро и наоборот по мере необходимости.

Переключиться можно было за считанные секунды, и даже посреди боя это могло иметь решающее значение для победы.

Юный укротитель призвал Кенджи, и поток горячего воздуха, выпущенный маленьким дракончиком, коснулся окружающей растительности, приблизившись к орхидеям и дав небольшой вкус своей силы.

Когда Кенджи призвали, Йоичи поднес к нему свой новый самодельный факел, ожидая, пока его Оракул воспользуется огнем, чтобы поджечь комок мха. Пламя дракона, в отличие от обычного, не нуждалось в топливе, чтобы гореть и продолжать сиять.

Снаружи пламя было темно-красным, а самая внутренняя часть была синей, почти лиловой, как будто это был горючий газ. Всякий, кто вгляделся бы в этот факел повнимательнее, заметил бы разнообразие его огня.

Шаг за шагом, стараясь не наступить на зеленые корни, соединяющие орхидеи с их основным, скрытым телом, Ёити продолжал идти по раскисшей дороге, направляя факел вперед и освещая окрестности.

Кошачьи шаги Кенджи, как обычно, были почти не слышны благодаря их подушечкам, смягчавшим вес его легкого тела. Красные глаза маленького дракона огляделись, пытаясь разглядеть, что скрывается в этой сырой тьме.

Одна рука сжала факел, другая — верный кинжал Такамори. С помощью этого снаряжения Йоичи перелез через естественную ступеньку, обозначающую начало пещеры. Жар факела напугал насекомых, приютившихся у входа, и заставил их улететь в безопасное место от незваного гостя, посмевшего потревожить их сон.

Внутренние стены пещеры были сформированы дождевой водой, поток которой был возможен благодаря отверстиям в потолке. Они соединяли внутреннюю область с внешней, как если бы они были вентиляционными отверстиями на спине кита.

Из-за водяной завесы влажность внутри этого места была намного выше, чем в остальной части болота, а вездесущий мох предпочитал расти только в нескольких небольших местах, окруженных странными, вероятно, ядовитыми грибами.

Ёичи пытался следовать за зелеными корнями на каменистом полу, стараясь не поскользнуться и не споткнуться. Нижний слой пещеры также подвергся карстовому воздействию, когда вода растворила более растворимые участки скалы.

*тктктктк*

«Э? Кто там?!» — внезапно воскликнул Йоичи, почувствовав звук, которого он никогда раньше не слышал, и направив фонарик в этом направлении. «Гррр!» Кенджи зарычал, сигнализируя своему укротителю о надвигающейся опасности.

В последней части маленькой пещеры то, что было связано с этими смертоносными орхидеями, смотрело на авантюриста и его Оракула, издавая звук, похожий на то, как деревянная палка неоднократно ударяет другой деревянный предмет.

Этот крик был устрашающе похож на крик, издаваемый лапами сверчка, переползающими друг через друга, только более деревянным и коротким.

Йоичи сглотнул воздух, набравшись храбрости, сделал еще один шаг вперед. Еще одна капля пота скатилась по его лбу к подбородку, в конце концов упав на пол и заполнив маленькие лужицы на пористом камне.

*хлоп* — В тот самый момент, когда капля коснулась пола, воздух внутри полости внезапно зашевелился, и большая зелено-коричневая масса зашевелилась перед Йоичи, выйдя наружу.

*TKTKTKTK* — Он двигался вперед на могучих руках, состоящих из толстых изогнутых древесных корней, волоча за собой основное тело, состоящее из тяжелой зеленоватой илистой массы.

Йоичи и Кенджи потратили несколько секунд, чтобы различить части тела этого аномального демона, пытаясь определить, где рот, а где конечности. Центральная масса, состоящая из морских водорослей и обломанных кустов, сжатых друг на друга, раскрылась, как устрица.

Между верхней и нижней частью рта отвратительные пряди слизи испускали пронзительный, гниющий смрад, похожий на тот, что исходит от ящика с овощами, оставленного на солнце в течение нескольких месяцев подряд.

Над раздавленной, зеленоватой головой, теперь освещенной факелом, в ряд двигались более мелкие заостренные веточки, ударяясь друг о друга и издавая характерный звук, привлекший внимание одинокого авантюриста.

У демона перед Йоичи и Кенджи не было ни глаз, ни ясного тела. Единственными видимыми частями были центральная группа и большие корни, которые позволяли монстру ползти боком, улавливая запах двух незваных гостей своими большими ноздрями, спрятанными где-то под кустами.

«Эта штука… она огромная!» Йоичи задохнулся, затаив дыхание и стараясь не вдыхать разлагающийся воздух, вышедший изо рта дикого демона. Как он и подозревал, все орхидеи на деревьях за пределами пещеры были связаны с этим огромным плотоядным растением, поверхность которого качалась, как бьющееся сердце.

Если он хотел использовать пещеру, чтобы провести остаток ночи, Йоичи должен был пройти еще одно испытание. Хватит ли и на этот раз лезвия кинжала Такамори?