Глава 270 — Бунджиро

Тонкий луч света постепенно осветил все тело врага, который только что пытался убить Йоичи. Когда она коснулась его волос, глаза Ёити расширились, он узнал это лицо и понял, почему этот человек только что пытался его удивить.

Шлем с каштановыми волосами и сердитым выражением лица, его взгляд сфокусирован на цели. За плечами этого мальчика в красных доспехах две длинные зеленоватые лианы качались в воздухе, готовые ударить, как щупальца осьминога.

«Ты! Я знаю тебя!» — прорычал Йоичи, указывая рукой на неизвестного воина. Тем временем Такума остановился в нескольких футах от своего спутника. Со своей позиции воин Гримбрук мог наблюдать за этой сценой.

— Ты действительно думал, что сможешь сбежать после того, что сделал с Вестниками Императора? — проворчал мальчик в шлеме, когда демон, размахивающий лианами, медленно вышел из темноты.

Сложилось короткое, коренастое тело, равное половине туловища, и длинные лианы вместо конечностей. Когда Йоичи смог разглядеть демона неизвестного воина, у него больше не осталось сомнений.

Он был укротителем Вестников Императора, которые изнасиловали принцессу Суи в темном переулке в Голдхейвене.

Когда ему удалось соединить части головоломки, Йоичи сжал кулаки, и кровь закипела в его жилах. Когда вены на его шее и руках вздулись от повышения кровяного давления, он произнес имя своего Иношумы, понизив голос.

«Азрон», — подтвердил он, призывая Ичиро обратно в свой Демонический Зуб, не сводя глаз со своего врага. — Ты знаешь этого парня, Йоичи? — спросил Такума, который, несмотря на то, что был не знаком с этим вопросом, мог почувствовать обиду Йоичи на молодого воина.

«Когда я услышал от своих коллег, что ты напал на Като на арене Голдхейвена, я подумал, что у меня наконец-то появился предлог, чтобы убить тебя, неудачник», — усмехнулся злодей. «Император назначил награду за твою голову. Если я верну тебя живым в Голдхейвен, я получу щедрую зарплату. золотые монеты и слава».

Взгляд Йоичи потемнел, а на лице появилось выражение глубокого гнева.

— О чем, черт возьми, ты говоришь? Кто ты? — воскликнул Такума, слезая с лошади и шагая вперед. «Ёичи — сильный и верный воин. Как ты смеешь называть его преступником?» — наивно спросил воин Гримбрука.

— Такума, все в порядке. Отстань, приятель. Я разберусь с этим хвастуном, — заявил Ёити, даже не глядя на собеседника. «Когда я убью этого ублюдка, я расскажу вам его историю, и вы сможете меня понять», — добавил он.

Как только Такума услышал слово «убить», он сделал шаг назад. Привыкнув к жизни вдали от цивилизации в таком многолюдном городе, как Голдхейвен, он много раз был свидетелем смерти своих товарищей.

Жизнь за Костяным Болотом, в деревне, защищенной единственным полем Алого Лотоса, никогда не была легкой. Каждый день был постоянной борьбой между жизнью и смертью, между дикими демонами и ищущими неприятности воинами с севера.

Не возражая, рыжеволосый воин вернулся к своему коню. Карасу, демон-пугало, все еще лежал на спине коня, закутавшись в собственное тело.

Под лиственными лбами этого маленького леса Йоичи наконец-то получил шанс встретиться с одним из своих злейших врагов, тем, кто после их последней встречи сбежал в башню Вестников, опасаясь разоблачения.

Ёичи глубоко вздохнул, на мгновение прищурив глаза и сосредоточившись. После своего недавнего опыта и развития своих драконьих сил он знал, что спокойствие увеличит силу пламени Териона.

Как только он достигал желаемой силы, Йоичи давал волю своему гневу, обрушивая его на своего врага. За много миль от Голдхейвена был только один способ избавиться от этого враждебного укротителя.

— Ты далеко от своей гильдии и своих товарищей, — спровоцировал Йоичи, выпрямляя спину, вытягивая руки вдоль туловища и направляясь к нему.

«В последний раз, когда мы встречались, ты убежал, как кролик», — добавил он, насмехаясь над своим противником. В какой-то момент Йоичи остановился. — Скажи, как тебя зовут? — спросил он, сохраняя спокойствие духа, как вода в пруду.

«Гм» — на лице врага появилась злая улыбка. Несмотря на забавную стрижку, у него была довольно угрожающая аура. «Меня зовут Банджиро. Я тот, кто отдаст твою голову Вестникам Императора, отомстив за моего товарища Като и выполнив приказы моего Императора!» он говорил. Сжав кулаки и поднеся руки к лицу, Бунджиро принял боевую стойку.

— Это действительно то, что заставило тебя последовать за мной сюда, Банджиро? — спросил Йоичи, злобно посмеиваясь.

«Что?» его враг был поражен этим заявлением. Тем временем Такума прислушивался ко всему сзади.

«Мы оба знаем, что тебя не волнуют деньги или похвала лидера гильдии. Ты боишься меня по другим причинам, сукин ты сын. навыков, — ответил юный укротитель, снова став серьезным и сосредоточенным.

Не в силах справиться со своей нервозностью, Бунджиро взорвался от гнева. — Ты просто не понимаешь, да? Ты уже мертв, чувак! Гвардейцы Императора будут преследовать тебя вечно, а если не найдут, перебьют всех твоих друзей одного за другим! он крикнул. «Как ты думаешь, что будет с тем старым предателем, которого ты осмеливаешься называть господином? Ха-ха! Этого старого ублюдка сожрут крысы из дворцовых подземелий!»

После слов Бунджиро невидимый клинок ударил Йоичи в сердце, сжав его грудь в тиски. Имя Рютаро было оскорблено в сотый раз, и он не мог этого допустить.

«Илдрис», — прошептал он, призывая своего Оракула со скрытой ноткой ненависти в голосе.

Луч красного света вырвался из его груди, и язык пламени расползся по нисходящей спирали. Трава на земле была сожжена в этот момент, а маленькие кусты превратились в пепел.

Между черными рогами маленького дракона Бунджиро и его демон были готовы к бою. Битва будет жестокой и наполненной ненавистью.