Глава 272 — Шипастая броня

Как только длинные лианы демона Бунджиро коснулись земли, они вернулись на прежнее место. Они были поглощены двумя отверстиями в туловище демона, где должны были быть руки.

Йоичи воспользовался моментом отвлечения внимания, чтобы занять еще более аэродинамическую позу и увеличить скорость бега. Тем временем Банджиро сделал шаг назад, опасаясь, что его демон не сможет вовремя остановить продвижение противника.

Лианы демона-хобота вернулись на место, и в то же мгновение Йоичи прыгнул к Бунджиро, пытаясь атаковать в лоб. Он не вложил в этот прыжок все свои силы: его настоящей целью было проверить рефлексы и защитные навыки противника.

Воин в красных доспехах скрестил руки перед собой, а перед его телом поднялись какие-то странные корни, создав подобие твердого и колючего вертикального барьера.

К счастью, не прыгнув со всей своей энергией, Йоичи успел вытянуть руку перед лицом и положить одну из своих чешуйчатых ладоней на барьер, созданный вражеским демоном.

*тап* — Проворно, лишь на секунду коснувшись барьера рукой, тело Ёити развернулось само по себе, переводя атаку в другое направление и уклоняясь от этого защитного маневра.

Демон Бунджиро воткнул руки и ноги в землю, чтобы парировать эту атаку, вытянув их, как щупальца, и потянувшись к своему укротителю. Лозы переплелись вместе, а толстые деревянные тросы переплелись друг с другом, образуя своеобразную сетку, похожую на естественный щит.

«Это хорошая стратегия, но совершенно неэффективная против меня! — взревел Йоичи, который на мгновение позволил своему гневу взять верх над ним, ведя себя как настоящий дикий зверь.

Когда его большая рука сжалась в кулак, перед его мысленным взором возникло расплывчатое изображение того, как он нокаутировал Банджиро в переулке Голдхейвен. Когда их первая встреча закончилась тем, что его рука яростно ударила врага головой и спиной о стену, эта же рука собиралась нанести не менее сильный удар.

Огненные искры, проросшие на его руках во время улучшения, протекли по его венам и вошли в его кулак, наполнив его небольшой порцией драконьей энергии.

Неожиданно Бунджиро был настолько быстр, что приказал своему демону изменить свою оборонительную стратегию: корни, которые составляли вертикальную стену, вырастающую из земли, прорезали его тело и обвились вокруг его живота, создавая зеленоватую колючую броню.

*ТРЕСК* — Осколки правого крюка Йоичи врезались в доспех, расколов его на тысячу частей и проникнув внутрь. Пусть даже меньше чем на секунду, глаза Бунджиро расширились, как будто он никогда не видел, чтобы кто-то с такой легкостью проникал сквозь эту магическую броню.

В дополнение к доспехам, созданным его демоном, легкие доспехи Вестников Императора обвивали его торс, придавая ему дополнительную выносливость. Усиленный кулак Йоичи был настолько сильным, что достиг его грудной клетки, несмотря на два слоя, защищавших его тело.

Хруст, который эхом разносился по деревьям, исходил не только от осколков дерева, но и от сломанных ребер воина в шлеме.

«Ах!» — Выражение боли и удивления Бунджиро закончилось неконтролируемой струйкой крови изо рта, окрашивающей ствол соседнего дерева. Крюк Йоичи продолжал движение вверх даже после попадания в цель.

В результате этого атакующего движения ноги Бунджиро оторвались от земли под действием почти сверхчеловеческой силы драконьего воина.

Его тело такое легкое! — подумал Ёичи, чей взгляд был прикован к лицу Бунджиро. Я почти не чувствую его веса! Тренировка удалась!

За мгновение до того, как пальцы ног врага коснулись земли, плечо Ёичи опустилось, а его рука хлыстом подбросила тело Бунджиро далеко в воздух, словно невесомую тряпичную куклу.

«Какая потрясающая сила!» Такума ахнул, не в силах сдержать удивления. «Ёичи снял свою броню и с легкостью поднял свое тело!» Небольшая ударная волна, выпущенная кулаком его товарища, почувствовала его лошадь, вставшая на задние копыта.

Спина Банджиро ударилась об одно из деревьев в этом маленьком лесу, что привело к значительному повреждению его спинного мозга. Затем его тело скользнуло по земле, упав на колени, а его плечи все еще опирались на дерево. Удар заметно повредил его броню, так что она сломалась в нескольких местах.

Свирепый взгляд Ёити, идеально синхронизированный со взглядом Кенджи, тут же обратился к демону Бунджиро: лианы ствола демона лежали на земле, как увядшие цветы, а его маленький клюв открывался и закрывался от боли. Из этого видения молодой укротитель получил подтверждение, что это был его Оракул.

Уверенно шагнув вперед, все еще думая о постоянно сокращающемся времени, Ёичи приблизился к своему противнику, глядя на него сверху вниз. «Тот, кого ты называешь «другом», бессмысленно угрожал моим товарищам по гильдии и мне», — сказал он, имея в виду Като. «Все, кто был свидетелем дуэли в тот день, были более чем взволнованы, увидев поражение этого синеволосого хвастуна», — добавил он.

— Заткнись, сукин сын! Бунджиро громко закричал. Получив ранение в почку, он в сотый раз попытался ударить Йоичи, нанося медленный, предсказуемый удар ему в грудь.

Ёичи остался неподвижен, позволяя удару воина Вестников поразить его. Как и было рассчитано, удар Банджиро попал, не причинив никакого вреда его телу и снова обнажив его защиту.

*схватить* — Ёичи схватил Банджиро за запястье и молниеносным жестом потянул его руку к себе, отрывая спину от ствола дерева. «Я решил пощадить Като, потому что, несмотря ни на что, испытываю к нему странную форму уважения. Но с тобой этого не случится. Тот, кто насилует невинную женщину, ни в малейшей степени не заслуживает моего уважения», — гневно прошептал он. в его ухе.

Через мгновение после этих слов ненависти поворот запястья Йоичи скрутил руку Банджиро, сломав ей кости и причинив ему адскую боль, перемежающуюся криком.