Глава 43 — Конь в шрамах

— Ты уверен, что хочешь приручить иношуму только для того, чтобы хорошо выглядеть? Мне кажется, ты всячески пытаешься рисковать своей жизнью, — вполголоса прокомментировал Энацу, глядя на конного предводителя демонов из-за угла его глаз.

Ёичи колебался на секунду больше, чем обычно, прежде чем ответить на этот вопрос. Хотя Энацу всегда был верен и дружелюбен, он не знал, останется ли секрет кровавого письма в безопасности с ним. ​

Пока он показал, что всегда на моей стороне, полагаясь на каждое решение. Когда я был в том переулке, он побежал мне на помощь, несмотря на то, что был цыпленком. Может быть, он заслуживает того, чтобы знать. — подумал юный укротитель, ища адекватный ответ на этот вопрос.

«Скажем, да. Если я смогу поймать этого Иношуму, я скажу тебе всю правду, Энацу», — уверенно ответил он. В его взгляде страх, что он сказал слишком много.

«Я так и знал! Я знал, что ты что-то скрываешь от меня! Держу пари, это как-то связано с тем, что случилось с тобой сегодня утром», — ответил торговец. Двигаясь, не оглядываясь, Энацу наступил на тонкую ветку, сломав ее и вызвав легкий шум.

*треск* — Слабый шум, частично замаскированный звуками густого леса, окружавшего двух авантюристов, был воспринят стаей Иношума.

В частности, самки и более мелкие особи поднимали шею и уши. Они смотрели в сторону двух путников, шевеля острыми конскими ушами и пытаясь уловить другие звуки.

В следующий момент покрытый шрамами Иношума отошел от берега озера. С гордостью, достойной самого настоящего скакуна, конь-демон проехал мимо более слабых членов табуна и остановился в нескольких метрах от Йоичи и Энацу.

Двое друзей стояли в полной тишине, прикрывая рты руками. Йоичи заметил, что глубокие шрамы на шее демона тянулись вместе с его охристым плащом. Многие из них, казалось, были вызваны чем-то острым, то ли лезвиями, то ли когтями других монстров.

Тот Иношума отличался от своих товарищей, но не только размерами: его взгляд был подобен старой душе, подобен взгляду человека, который сражался и выиграл тысячу сражений, защищая своих близких и побеждая врагов сильнее его.

На мгновение Йоичи сосредоточился на экземплярах позади вожака стаи. Малыши и самки оставались неподвижными, наблюдая за своим вожаком, словно ожидая команды.

Другой вожак стаи остался стоять возле водоема. Было очевидно, что он беспокоится только о своем стаде, находясь слишком далеко от источника шума, чтобы подвергаться реальной опасности.

«Я нападу первым. Я уверен, что этот зверь не убежит и не попытается нанести ответный удар. Ты сосредоточишься на одной из самых слабых лошадей», — приказал Йоичи, шепча приказы на ухо Энацу. — Не беспокойся о тебе и Соре… главное, чтобы ты заблокировал одного из них и не дал ему ускользнуть, — продолжил он.

«Забудь об этом! В бестиарии они описывались как послушные и трусливые демоны, но, присмотревшись, мне так не кажется!» Энацу вздрогнул. Через мгновение после его ответа Йоичи и Кенджи бросились вперед, преодолевая густой куст и бегом в направлении поляны.

На этот раз купец даже не пытался вмешаться. Внутри себя он знал, что упрямство Йоичи не знает границ и что ничто и никто не может встать между ним и его целью.

Однако шанс встретить эту стаю Иношумов был возможностью доказать самому себе, что он может стать настоящим укротителем, следуя своему тайному желанию.

Энацу сделал шаг вперед, расположившись на краю густой растительности. Глазами он внимательно следил за движениями Йоичи, выжидая подходящего момента, чтобы выйти на открытое пространство.

Бегая на своих четырех кошачьих лапах, Кенджи превзошел своего укротителя. Его красные хищные глаза заметили цель.

Как только стая Иношумы увидела бегущего в их направлении человека с Некаге, в воздухе вспыхнула волна паники.

«Привет! Привет!» – эхом отозвался на поляне кабаново-конский нитрит, отпугивая птиц и насекомых, затаившихся в растительности. В общей панике почти все особи стада, самцы и самки, побежали в противоположном направлении от Йоичи.

Даже другой вожак стаи, несмотря на опасность за несколько минут до этого, начал нитритить, привлекая внимание своих подчиненных. В считанные секунды даже самое маленькое стадо исчезло, перемалывая землю своими крепкими копытами.

Предсказание Энацу, считавшего, что иношумы боятся людей, подтвердилось для всех присутствующих экземпляров. Все, кроме одного: демона, покрытого шрамами.

*рррф*рррф* — Его широкие кабаньи ноздри выпускали теплый бешеный воздух, скопившийся в его больших легких. Его гневный взгляд обратился к Йоичи, сфокусировавшись на нем, как будто весь остальной лес внезапно исчез.

Он поднял одно из своих тяжелых копыт, сделанных из твердого костяного материала. Круговым движением ноги массивный желтоватый демон поднял большой участок земли, готовясь к атаке.

«Гррр… крик! Крик!» Кендзи зарычал, словно отвечая на стих Иношумы. Четыре клыка, которые торчали из нижней челюсти лошадиного демона, были сколоты и повреждены.

Пытаясь представить, как этот демон попытается напасть на них, Ёичи вытащил из-за пояса кинжал. Его рука сжала рукоять, удерживая спрятанное за спиной оружие.

Под испуганным взглядом Энацу, который в общей суете так и не решился выйти на открытое пространство, Ёичи и вожак стаи Иношума несколько секунд смотрели друг другу в глаза. Вокруг них даже лес пребывал в религиозной тишине.

— Позволь мне приручить тебя, Иношума. Если ты присоединишься к моей команде, тебе больше не придется сражаться в одиночку, — вслух подтвердил Йоичи. Юный укротитель знал, что демон не понимает его языка, но эти слова спонтанно вырвались у него изо рта еще до начала боя.

Для Йоичи этот момент был особенно священным. Этой фразой он доказывал своему оппоненту, что у него чистое сердце, готовое позаботиться о нем.