Глава 55 — Дружба

— Многое произошло с тех пор, как ты проснулся, не так ли? — спросил Энацу. Подтянув одеяла, он проверил состояние спрятанного под ними матраса.

«Гм? Ты говоришь со мной?» Сказал Йоичи, чей взгляд был потерян в пейзаже, видимом из окна. ​

«Нет, я говорю сам с собой. Конечно, я говорю с вами!» — пошутил купец вполголоса. На цыпочках, стараясь никого не разбудить, он подошел к своему спутнику, остановившись вместе с ним, чтобы посмотреть на площадь Укротительного квартала. «Я имею в виду… с того момента, как ты проснулся, твоя жизнь внезапно стала беспокойной. Признаюсь, у меня никогда не было таких насыщенных и полных абсурдных событий дней!»

«Ты абсолютно прав… если тебе это странно, представь, каково мне! Я проснулся, даже не помня своего имени. Ха-ха-ха!» Йоичи усмехнулся.

«И все же, несмотря на это… вы победили укротителя гильдии, никогда прежде не сражаясь, вы спасли принцессу Тенточу, вы приручили Иношуму десятого уровня в качестве своего первого демона… я должен добавить что-то еще?» Энацу улыбнулся, делая комплимент своему другу. Его взгляд был искренне сочувствующим, словно разделяющим радость от его успехов.

«Но… ладно, послушай. Давай поговорим о тебе. Хотим ли мы поговорить о том, что ты только что присоединился к гильдии? Если кто-то и добился прогресса за эти два дня, так это ты, Энацу!» — возразил Йоичи. По его словам, молодой укротитель подчеркнул легкость, с которой торговец согласился стать воином Клинков Ночи.

— Э… Я до сих пор не знаю, правильный ли выбор сделал. Мой отец убьет меня, если найдет его, — тревожно ответил Энацу, почесывая затылок и навязчиво касаясь бороды. Торговец из деревни Серебряных Волн имел обыкновение сбрасывать напряжение на свое тело, позволив себе пойти на этот странный жест.

«Я уверен, что вы действительно знаете. Внутри вас вы знаете, что правда. Подумайте о своем дедушке Янацу. Что бы он сказал, если бы узнал, что вы решили провести всю свою жизнь, торгуя драгоценностями или другим барахлом? Я уверен, что он не одобрил бы решение твоего отца. Познакомившись со своим другом, Йоичи сказал Энацу, что он на самом деле думает о своей семье, не фильтруя слова.

Эти простые, но точные слова отозвались эхом в голове его друга, который продолжал смотреть в окно. Взгляд Энацу затерялся в сероватых облаках, освещенных лунным светом. — Думаешь, я действительно стану укротителем? он спросил. В его глазах надежда получить обнадеживающий ответ.

«Я бы не подтолкнул тебя идти по этому пути, если бы не верил в тебя и Сору. Мы вдвоем будем путешествовать по миру, Энацу. идти, — убежденно подтвердил Ёичи. «И когда придет время, мы будем сражаться за людей Тенточу».

«Вау. Никто не может говорить лучше тебя в таких разговорах. Должен сказать, ты довольно убедителен», — улыбнулась Энацу.

«Я не тот, кто убеждает. Тебе просто нужен был кто-то, кто сказал бы тебе вслух, о чем ты думал черт знает сколько времени. Скажем… ты особенно «убедителен». Ха-ха-ха!»

Двое друзей продолжали молча хихикать еще несколько минут, оставаясь у окна. Вскоре после этого, чтобы не слишком шуметь, они подошли к своим кроватям.

На матрасе Йоичи рядом друг с другом спали Кенджи и Сора. Маленький Некаге завернулся в себя, прикрывая глаз хвостом; в нескольких дюймах от него Сора стоял на своих барсучьих лапах, зажав голову между плечами и закрыв глаза.

— Видишь? Наши Оракулы говорят нам, что мы не можем расстаться, брат, — усмехнулся Ёичи, положив руку на плечо Энацу. Этот жест дружбы заставил молодого торговца улыбнуться.

«Надеюсь, завтра все пройдет хорошо», — пробормотал Энацу, имея в виду тренировку с Хакамори и Ринджи.

После ночной беседы, перемежающейся зевотой, двое авантюристов легли на свои кровати. Холодный воздух той ночи тонко проникал сквозь дыры в черепице.

Однако присутствие всех этих людей в комнате создавало тепло, которое контрастировало с холодом, делая ощущение на коже почти приятным.

Вспоминая недавние события и причудливого богомола-демона своего нового мастера гильдии, Ёити заснул. Рядом с ним Сора и Кенджи, а на соседней кровати Энацу.

— Эй. Эй, Йоичи! — дрожал глубокий баритон. Большая рука коснулась плеча молодого укротителя, заставив его тело трястись под одеялом. — Йоичи, проснись, — повторил голос.

— Эм… что… кто… — пробормотал Ёичи, насильно выходя из мира снов. Его глаза слабо открывались, ограничивая доступ тусклого солнечного света, поднимавшегося за восточными стенами столицы.

«Пойдем, соня. Сэнсэй ненавидит опоздавших. Нам нужно торопиться», — заявил Ринджи, стоя перед кроватью своего нового товарища по гильдии.

«Ууу!» Йоичи сглотнул, как только его глаза встретились с великаном Ночных клинков. «Ты что, спятил? Ты напугал меня до чертиков! Без обид, Ринджи… но я не ожидал, что проснусь с твоим лицом передо мной!» — испуганно произнес Йоичи, сидя на кровати.

Без преувеличения молодой укротитель ограничился сообщением фактов: лицо Ринджи было на самом деле в нескольких дюймах от него, и его суровые мужские черты испугали его.

— Ммм… нет, отец… отпусти меня, отпусти меня, пожалуйста… — пробормотал Энацу, поворачиваясь под одеялом. Все еще погруженный в какой-то глубокий сон, сон купца был нарушен словами его товарищей. Ренджи и Йоичи выглядели сбитыми с толку.

«Не… не трогай меня… оставь меня и… гм?» — говорил купец во сне. Как только он осознал свой сумеречный сон, он повернулся лицом к Йоичи и Ринджи.

Его глаза все еще были закрыты, а щека все еще лежала в форме подушки, что заставило двух наблюдателей рассмеяться от души.

«Хахах! Доброе утро, Энацу. Ты закончила разговаривать с отцом?» Ёичи рассмеялся, вставая с кровати. Молодой укротитель разбудил Кенджи похлопыванием по голове, прямо посреди коротких черных рогов.

«С кем? О, черт возьми… уже рассвет? Похоже, мы заснули минуту назад… *йаааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааам должна была зевнуть после ответа Энацу. Словно подняв двухтонный валун, купец встал с постели. Веки все еще были слипшимися.