Глава 400 — Случайная Встреча С Двумя Девушками

Глава 400: Случайная встреча С Двумя Девушками

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: Перевод

«Черный император, что ты имеешь в виду, сопровождая тебя в школу?” — осторожно спросил Амон, как будто не понял слов Уотсона.

“Я имею в виду это буквально. Через два дня я отправлюсь учиться в Королевскую академию. Выйти оттуда будет очень хлопотно. Более того, если мне не с кем будет поговорить, это тоже будет очень хлопотно».

Уотсон улыбнулся Амону. ”Ничто из вышеперечисленного не является причиной, по которой я попросил тебя сопровождать меня в школу».

— Если это не настоящая причина, то почему ты это сказал? Это для того, чтобы подразнить нас? ”

Амон в душе пожаловался, но не сказал этого вслух. Вместо этого он подождал, пока Уотсон продолжит. Через несколько секунд Уотсон сказал: “Настоящая причина, по которой я попросил вас сопровождать меня в школу, состоит в том, чтобы позволить вам связаться с дворянами королевства и посмотреть, есть ли какие-либо таланты, которые мы можем привлечь, даже если они дети менее значительных дворян”.

.

Его целью было свергнуть короля Ландхара III. Поэтому он должен был постичь будущее королевства—молодое поколение. Если бы большинство дворян были гнилыми, в королевстве была бы другая сцена. Это было то, что хотел сделать Уотсон. Поскольку у него были подчиненные, он мог немного расслабиться, потому что у него все еще было много дел.

“Конечно, я понимаю. Ваши взгляды-это не то, о чем такие люди, как мы, могут легко догадаться. Пожалуйста, позвольте мне сделать некоторые приготовления. Я пойду с тобой в школу через два дня, — почтительно сказал Амон. Башер, стоявший неподалеку от него, посмотрел с завистью. Работа Амона была не только легкой, но и ему предстояло сблизиться с Уотсоном. Это была просто лучшая работа. Он тоже хотел пойти, но жаль, что его возраст не подходил. Маловероятно, что он поступит в Королевскую академию.

Дав всем членам банды «Отрубленные пальцы» план на будущее и сделав подробные распоряжения, Уотсон приказал всем уходить группами. Он ушел последним. Когда он вышел со двора, то увидел знакомую фигуру.

“Соловей, зачем ты здесь?”

Человек, который предстал перед ним, был не кто иной, как Найтингейл, служанка, которую он привел с горы Творения в королевский город. В данный момент Найтингейл была одета в черное платье, белые шелковые перчатки на руках и цилиндр с приколотыми цветами. Когда она увидела его, Соловей казался немного застенчивым и протянул руку, чтобы опустить поля ее шляпы.

Уотсон приставил Найтингейла к Дениз, когда они добрались до королевского города. Поскольку у Дениз там был особняк, ей и Найтингейлу было как раз удобно в нем жить. Уотсон хотел жить в Храме Звезд с Антонио, но так как он изучал технику владения мечом с Ридом, он решил жить во дворе Святого Меча.

Он давно не видел Найтингейл, поэтому не ожидал, что она появится там внезапно.

“Ватсон, я пришел сюда сегодня, потому что Дениз сказала, что на границе есть много вещей, которые недоступны, поэтому она хотела вывести меня на прогулку. Я здесь не потому, что не видел тебя несколько дней, или потому, что скучаю по тебе”.

‘Значит, она здесь ради меня».

Услышав слова Найтингейл, Уотсон счел это забавным и решил подразнить ее. ”Поскольку ты пришел не за мной, у меня есть еще кое-какие дела, так что я уйду первым”.

” Подожди минутку, я … » Найтингейл поспешно протянула руку, не зная, что сказать.

“Все в порядке, Найтингейл. Я больше не буду тебя дразнить. В любом случае, мне больше нечего делать позже, так что я пойду с тобой погулять здесь.” Говоря это, Уотсон огляделся по сторонам. “Кстати, вы сказали, что Дениз сопровождала вас сюда. Где Дениз?”

“Я тоже не знаю. Когда мы приехали сюда, она сказала, что у нее заболел живот, а затем исчезла. Она, должно быть, пошла куда-нибудь в туалет! А, точно. Перед тем как уйти, она сказала мне, что я должен уйти с тобой, если она не выйдет через полчаса. Нет необходимости ждать ее.”

”Тогда пошли».

Уотсон кивнул, выслушав слова Найтингейла. Они шли бок о бок и покинули поместье графа Грея.

Вскоре после того, как они вдвоем ушли, на углу улицы недалеко от поместья, Дениз вышла из тени и посмотрела на спины двух людей вдалеке. “Мисс Найтингейл, я действительно не хочу быть третьим лишним. Я позволю вам и молодому мастеру Уотсону насладиться этим днем вместе. Тебе не нужно меня благодарить”.

“Ватсон, я не видел вас последние несколько дней. Что ты делал?”

Найтингейл постепенно расслаблялся, пока они шли по улице и смотрели на проходящих мимо людей. Она была убийцей, обученным пограничным графом. Она могла выглядеть холодной, но она была добрым человеком. Она вела себя жестко только перед всеми остальными, и с Уотсоном она была бы самой собой.

“Ничего особенного. Я просто учусь некоторым приемам владения мечом у мастера Рида. Когда мне нечего будет делать, я выйду прогуляться, — небрежно ответил Уотсон. Он решил пока не рассказывать Найтингейлу о Банде Отрубленных Пальцев, потому что было очень опасно создавать подпольную силу для борьбы против Короля, а Банда Отрубленных Пальцев все еще развивалась. Не было никакой необходимости вовлекать в это Найтингейла.

“И это все?” — с сомнением спросила Найтингейл, но ее глаза были полны недоверия. “Я видел, как ты днем шел по улице с дочерью Святого Меча. Я видел подобную сцену неделю назад. Я даже слышал, что у тебя был конфликт с семьей Кэмпбелл из-за Святого Меча и ты попал в беду”.

“Гм…”

Уотсон потерял дар речи. Он понятия не имел, что Найтингейл обращала на него внимание, хотя он давно ее не видел.

“Я ужинал с Тиной, потому что она хотела задать мне вопросы, и конфликт между семьей Кэмпбелл и мной произошел не из-за нее, а из-за того, что парень по имени Август из семьи Кэмпбелл взял на себя инициативу, чтобы найти со мной проблемы”.

После простого объяснения Уотсон подумал, что она больше не будет беспокоиться, поэтому он не ожидал, что Найтингейл поднимет брови и разозлится еще больше, услышав это. “Ватсон, теперь вы даже обращаетесь к леди Фехтовальщице как к Тине. Когда ты успел так близко познакомиться с ней?”

Кашель!

“Ты решил жить во дворе Святого Меча из-за леди Мастер Меча? Неудивительно, что ты не покинул это место. И когда ты это сделал, ты был с ней. Ты не был счастлив, когда жил в Стальном Городе, но сейчас ты такой милый. Ватсон, у вас есть мазохистские наклонности? Чем больше неприятностей тебе кто— то доставляет, тем больше тебе нравится … — Слова Найтингейла стали более плавными.

Кхе, кхе, кхе!

Никогда не следует защищать женщину, когда она сердится. Глубоко поняв этот принцип, Уотсон мог только прикрыть его кашлем и сменить тему. “Найтингейл, разве ты не приехала, чтобы посетить королевский город и купить кое-какие вещи? Давай не будем об этом говорить. Давайте посмотрим, что вы хотите купить. Я куплю его тебе позже, в качестве извинения за то, что не видел тебя последние несколько дней”.

“Я горничная. Как я могу позволить тебе тратить на меня деньги?”

Несмотря на то, что она сказала, что ей неловко, Найтингейл снова улыбнулась. Она повела Уотсона к магазинам на улице и осмотрела прилавки один за другим. Иногда она брала волшебное ожерелье с помощью заклинания; иногда она брала зачарованные серьги и указывала на уши. Казалось, она уже рассматривала Уотсона как человека, который заплатит за них.

“Не пропустите это место. Здесь есть хорошая еда—зимние побеги бамбука и суп из моллюсков. Зимние побеги бамбука самые свежие в это время года. Это редкое лакомство в сочетании с супом”.

“У кузнеца распродажа. Все оружие продается по самой низкой цене. Есть также первоклассное оружие золотого уровня. Один за 100 золотых монет”.

“Это единственное вино в столице, которое может укрепить силы. Это вино варится из драгоценных камней солнца и луны, которые растут в Лесу Вечности на юге. Эти два вида плодов могут созреть только через тысячи лет. Если вы регулярно употребляете это вино, даже если вы не культивируете его в течение года, вы все равно можете перейти с железного уровня на серебряный. Это может даже продлить вашу жизнь! Для детей, у которых дома есть хорошие способности, или пожилых людей, которые близки к концу своей жизни, употребление этого вина-хороший выбор, даже если это не из-за его эффективности. Одного вкуса вина достаточно, чтобы люди не могли перестать его пить”.

Когда Найтингейл выбирал украшения, со всех сторон вокруг Уотсона раздались крики. Многие из товаров, продаваемых этими людьми, были продуктами банды «Отрубленные пальцы». Уотсон не мог не улыбнуться. Казалось, что товары действительно продавались очень хорошо. Эти члены не преувеличивали.

Согласно его плану, вся столица и даже королевство постепенно окажутся под его контролем. Процесс мог быть немного долгим, но он мог позволить себе подождать.

“Ватсон, как вы относитесь к этому аксессуару?”

Найтингейл встал из-за прилавка с драгоценностями. Она держала в руке украшение, похожее на заколку для волос, и указала на свои волосы. Заколка для волос была прелестной. За спиралевидным наконечником находилась скульптура в форме птицы. Это придавало ей немного игривый вид, когда ее вставляли в волосы.

Мастерство изготовления шпильки было самым обычным. К нему было добавлено только защитное заклинание, которое могло блокировать атаки бронзового уровня. Кроме этого, больше ничего не было. Только мастерство резьбы было достойно похвалы. Уотсон мог бы легко сплавить бесчисленное множество более мощных украшений, подобных этому. Однако Уотсон знал, что Найтингейл не ценил это украшение. Она просто наслаждалась процессом покупок.

“Мисс, у вас хороший вкус. Этот аксессуар является редким аксессуаром золотого уровня в нашем магазине. Магия, выгравированная на нем, может противостоять атаке элиты серебряного уровня! Вы можете получить его за 100 золотых монет. Может быть, молодой человек рядом с вами заплатит за это?”

Увидев, как Найтингейл берет шпильку, владелец магазина продолжал хвастаться, насколько хороша была шпилька. Уотсон закатил глаза. Аксессуар бронзового уровня стоил всего одну золотую монету, но владелец магазина хотел за него 100 золотых монет. Это было в сто раз дороже,

Поскольку Найтингейлу, похоже, очень понравилась заколка для волос, а 100 золотых монет все равно были не так уж много, Уотсон решил заплатить за аксессуар. В этот момент две женщины в роскошных одеждах сердито вышли из-за спины владельца ларька и швырнули в него сломанный браслет.

“Босс, разве вы не говорили, что браслет, который вы мне продали,-это оборудование золотого уровня, добытое из древних руин? Что заставило его треснуть всего после нескольких применений? Качество слишком низкое. Ты можешь починить это для меня?”

Уотсон поднял глаза и увидел, что двум женщинам было всего 13 или 14 лет. Они были примерно того же возраста, что и он, и выглядели смутно знакомыми. Что касается браслета в их руках, Уотсон знал, что это был всего лишь обычный браслет бронзового уровня. Он был смешан с некоторыми рудами, добытыми из реликвий, которые излучали древнюю ауру, потому что мастерство было неплохим. Обычные люди, которые мало что знали о кастинге, не смогли бы заметить разницу.

“Дамы, как только товары проданы, они не подлежат возврату. Я всего лишь торговец, а не мастер подделки. Откуда мне знать, как починить изделие из древних реликвий? Поскольку этот браслет является продуктом древних руин, он мог быть проржавевшим, поэтому и был поврежден. Или, возможно, вы неправильно использовали браслет и повредили его. Ты не можешь винить меня за это».

“Ты лжец! Я достойный студент Королевской академии. Как бы я злоупотребил волшебным инструментом? Я только ввел в браслет магическую энергию золотого уровня, и он треснул сам по себе. Я вижу, что твой браслет фальшивый. Ты лжец! Поскольку ты не можешь починить браслет для меня, тогда верни мне мои деньги”.

Уотсон не хотел обращать внимания на ссору между двумя девушками и владельцем магазина. Он просто достал из кармана кошелек, набитый золотыми монетами, вынул из него сто монет и протянул их владельцу магазина. “Босс, я куплю золотую шпильку для волос. Вот сто золотых монет».

“Нет, вы не можете купить эти вещи здесь. Все эти вещи дрянные. Если вы их купите, вас одурачат”.

Две девушки схватили за воротник владельца магазина. “Мисс, нет, милорды, это всего лишь небольшой бизнес. Не вмешивайся в мои дела». Однако они его не отпустили. Другая девушка посмотрела на Уотсона. Она попыталась убедить его по доброте душевной, но, увидев его, замерла.

“Ватсон, почему вы здесь?”

“Ватсон, кто эти двое?” Найтингейл положила шпильку в руку и подошла, когда услышала, что женщина зовет Уотсона. Она слегка нахмурилась. “Ты знаешь других женщин, кроме мисс Мечник?”

Найтингейл думала, что ее соперницей была Кристина, но, похоже, у нее было больше одного конкурента.

“Я тоже не знаю. Я не знаю этих двух людей.” Ватсон почувствовал себя обиженным и спросил двух девушек: “Кто вы и откуда вы меня знаете?”

В процессе допроса Уотсон внимательно вглядывался в лица двух девушек, стоявших перед ним. Одна из девушек была в огненно-красном платье. Ее волосы тоже были рыжими и собраны в конский хвост. В уголках ее глаз и бровей был след героического духа. Другая девушка держала в руках зонтик. Ее лицо было нежным, как у куклы, и на ней было белое плиссированное платье. Под двумя гладкими икрами ее бледные ступни были обуты в сандалии, перевязанные хрустальными лентами. Это вызывало у людей желание наклониться и поиграть с ними.

“Ватсон, я не могу поверить, что вы нас не знаете. В тот же день мы приняли участие в оценке Королевской академии. Я думал, ты вспомнишь нас, когда увидишь. Девушка с рыжим хвостиком недовольно надула губы. Она схватила владельца магазина за воротник и сказала: “Меня зовут Лили Кэмпбелл, я член семьи Кэмпбелл. В настоящее время я учусь на факультете магов Королевской академии. Ватсон, я много слышал о вас. Вы не только получили полную оценку за оценку, вы даже отправились в семью Кэмпбелл, чтобы устроить сцену несколько дней назад. В то время меня там не было, поэтому я об этом не знал. Моя семья не рассказала мне, что произошло. Ты можешь мне сказать?”

“Я расскажу вам, когда у меня будет возможность”, — ответил Уотсон, глядя на другую девушку. Другая девушка с зонтиком слегка поклонилась и мило улыбнулась. “Меня зовут Шарлотта Сен-Лоран Гери».

Сен-Лоран?

Он вспомнил, что это была фамилия его отца. Уотсон еще раз взглянул на девушку и понял, что она похожа на его отца. У обоих были каштановые волосы и голубые глаза.

“Ватсон, не смотрите все время на женщину. Это очень грубое поведение! Мы уже представились друг другу. Разве ты не должен представить нам своего спутника?”

“Ах, извините”. Уотсон пришел в себя и перевел взгляд. Он указал на Найтингейла и сказал: “Это Соловей. Она мой друг».

“Она, должно быть, необыкновенная, раз может дружить с таким гением, как ты. Она тоже учится в Королевской академии?”

“Нет, я не такой».

Найтингейл сказал: “И я не друг молодого мастера Уотсона. Я всего лишь его горничная».

Горничная?

Лили, рыжеволосая девушка, которая держала владельца магазина, подняла брови. “Но ты не похожа на служанку. Вместо этого вы выглядите как братья и сестры или пара. Это первый раз, когда я вижу, как молодой мастер покупает украшения для служанки”.

Выражение лица Шарлотты было немного странным. «Мисс Найтингейл, каковы бы ни были ваши отношения с Уотсоном, я советую вам не покупать украшения в этом магазине. Они мошенники. Нас с Лили обманули, потому что мы купили вещи в этом магазине! Скоро начнется учеба, поэтому мы с Лили хотели купить кое-какие полезные вещи. Если бы я знал раньше, я бы позволил толстокожей Лили попросить их у своей семьи”.

“Шарлотта, кого ты называешь толстокожим? И ты думаешь, я не хочу попросить их у своей семьи? В последнее время они что-то изучали перед огромной куклой. Они даже больше не делают других магических предметов. Если я пойду к ним, они нетерпеливо прогонят меня, не говоря уже о том, чтобы позволить мне попросить кое-что. Даже моя мама такая же.”

Будучи младшим ребенком главы семьи Кэмпбелл, Лили была дочерью Фрейи. Говоря это, она потрясла владельца магазина. “Я почти забыл о тебе. Поторопитесь и верните наши деньги. Иначе я не буду с тобой вежлив”.

“Мисс, не могли бы вы, пожалуйста, опустить меня? Я чувствую, что сейчас упаду в обморок от твоей тряски! Я действительно не могу дать тебе никаких денег. Возможно, ты сможешь выбрать другой браслет в моем магазине».

“Какой смысл выбирать браслет наугад? В любом случае, это просто куча хлама. Это просто переход от одного мусора к другому. Или ты дашь мне денег, или я уничтожу твой магазин”.

После долгих споров с владельцем магазина Лили также привлекла внимание других зевак поблизости. Многие люди указывали на них, что заставило Уотсона нахмуриться. Он хотел купить что-нибудь для Найтингейл и уйти, но, видя безжалостное отношение Лили, ему было бы очень трудно купить шпильку для волос.

Подумав об этом, он сказал: “Мисс Лили, не действуйте так опрометчиво. Я могу помочь вам восстановить браслет. Почему бы тебе не отпустить владельца магазина?”