Глава 401 — Оружие Платинового уровня Для Вас

“Ватсон, вы сказали, что можете починить мой браслет. Ты это серьезно?”

Лили повернула голову, чтобы посмотреть на браслет в руке Уотсона. Как член семьи Кэмпбелл, несмотря на то, что ее главным интересом была магия, она все еще имела некоторое представление о магических инструментах. Она не смотрела на него внимательно, когда покупала его раньше, поэтому купилась на него. Когда она вернулась домой, чтобы воспользоваться браслетом, она поняла, что что-то не так. Обычный браслет золотого уровня может выдержать тот же уровень магии или боевой ауры.

Однако, когда она купила браслет домой и ввела в него магические элементы золотого уровня, он был отвергнут. В то время Лили думала, что браслет был слишком старым и имел какие-то странные ограничения. Когда она попыталась увеличить количество магии, браслет сломался, и она, наконец, отреагировала. Оказалось, что отталкивающий эффект был реакцией низкоуровневых предметов на энергию высокого уровня. Низкоуровневые предметы не могли противостоять такой высокоуровневой энергии, поэтому они были отброшены.

После того, как она отреагировала, она сразу же нашла Шарлотту и пошла в магазин, чтобы вернуть свои деньги. Лили знала, что браслет невозможно починить. Даже если бы мастера ее семьи починили его, это все равно было бы невозможно. В конце концов, кто мог починить кучу хлама?

В это время она подошла к здешнему ларьку, чтобы выплеснуть свой гнев на владельца магазина. Она не ожидала, что Уотсон скажет, что может помочь ей починить его. Она почувствовала легкое сомнение.

Уотсон покачал головой в ответ на вопрос Лили. “Я не люблю шутить. Я имею в виду то, что сказал. Вы сказали, что забудете об этом, если кто-нибудь починит браслет? Теперь, когда я здесь, чтобы помочь вам это исправить, вам не следует зацикливаться на этом вопросе. Даже если ты из семьи Кэмпбелл, ты же не хочешь, чтобы тебя окружало так много людей, не так ли?” — небрежно заметил Уотсон.

Лили выглянула из ларька и обнаружила, что на улице уже собралось много людей. Они с любопытством показывали на нее и что-то обсуждали, отчего она слегка покраснела.

Семья Кэмпбелл всегда была высокомерной и не заботилась о том, что думают другие. Однако, в конце концов, она была девушкой. По крайней мере, она все еще заботилась об этом.

“Хорошо, Ватсон, я согласен с вашей просьбой. Если вы сможете починить мой браслет, я оставлю этот вопрос. Если ты не сможешь этого сделать, то я все равно сожгу это место дотла”.

Пока она говорила, шар высокотемпературного пламени поднялся из руки Лили, заставив владельца ювелирного магазина подсознательно задрожать.

“Босс, чтобы завершить ремонт, я возьму у вас еще один браслет. Ты ведь не будешь возражать, правда? ”

“Нет, я совсем не возражаю». Владелец магазина поспешно кивнул. Даже если бы Уотсон взял десять браслетов, он был бы готов сделать это, если бы молодой человек мог ему помочь.

“Тогда я не буду церемониться”.

Уотсон даже не взглянул на браслет. Он взял обычный браслет и положил его рядом со сломанным браслетом Лили, активируя систему слияния.

“Слияние систем, активируй».

[Поздравляю, Мастер, с успешным сплавлением браслета бронзового уровня. Браслет из древней реликвии серебряного уровня.]

[Аксессуар серебряного уровня: браслет из древней реликвии.]

[Способности: Серебряный щит (способен противостоять атакам профессионалов серебряного уровня), Освещение (способен излучать свет ночью и в темных условиях, автоматически освещая его), Усиление магии (способен увеличить силу заклинаний на 30 процентов).]

[Дополнительные способности: Вызов Стража Руин (вызывает древнего стража руин с боевой мощью элиты серебряного уровня; его можно вызывать только один раз в день)]

Сплавленный браслет появился в руке Уотсона с ослепительным светом. Браслет был серым и был разбит на куски. Он преобразился; он сиял серебряным блеском. На нем были вырезаны таинственные магические символы, постоянно вращающиеся. Это выглядело необычно.

“Ватсон, вы починили браслет! Что это за магия?”

Лили отпустила правую руку владельца и с удивлением посмотрела на браслет в руке Уотсона. Она подсознательно сделала несколько шагов ближе.

Владелец также был очень удивлен поступком Уотсона. Приведя в порядок свою одежду, он притворился спокойным и сказал: “Дамы, этот браслет изначально был таким, но из-за его возраста и какой-то неправильной эксплуатации казалось, что вы его сломали! Послушайте, теперь, когда этот молодой человек починил этот браслет, эффект настолько силен. Это заслуженный аксессуар золотого уровня. Зачем мне продавать тебе фальшивку? ”

Лили выглядела смущенной. Она не ожидала, что браслет действительно был аксессуаром золотого уровня. Она подумала, что владелец магазина пытается обмануть ее фальшивкой. Она сломала его, неправильно с ним обращаясь?

“Извините, это браслет серебряного уровня».

«Хотя эффект был не слабее, чем от обычного серебряного браслета»,-подумал про себя Уотсон.

Владелец магазина выглядел смущенным. Он сказал: “Молодой человек прав. Это пиковый аксессуар серебряного уровня, но его эффект не уступает золотому уровню. Как владелец ювелирного магазина, я управляю этим аксессуаром более десяти лет. Иногда я совершал ошибку! Хотя я ошибся в оценке его уровня, я очень хорошо знаю его способности. На этом аксессуаре выгравировано заклинание огненной стихии. Он может выпустить заклинание золотого уровня, которое может непрерывно стрелять огненными шарами.

“Нет, на этом браслете ничего подобного нет. Есть только заклинание, называемое”Вызов стражи руин». «

Уотсон снова снял браслет и надел его на руку. С легким встряхиванием браслет немедленно испустил ослепительный свет. Затем в пустом пространстве перед Уотсоном камни на земле поднялись с глухим треском. Постепенно они сошлись в скальную структуру. Это был стражник в доспехах и с длинным копьем в руках. Он излучал мощную ауру.

“Ты ошибаешься дважды подряд. Вы не знаете класса, и вы также не знаете функции. Вы действительно владелец этого браслета? Ты его откуда-то украл?” Лили не могла не задать вопрос владельцу ювелирного магазина.

“Что значит «я украл его»? Как я мог что-то украсть, когда я занимаюсь законным бизнесом?”

Владелец защищался с обиженным выражением на лице. “Это странно. Я попросил кого-нибудь состарить браслет и выгравировать заклинание для взрывающихся огненных шаров. Этот браслет будет поврежден, если ему посчастливится взорваться один или два раза. Но почему магия в нем изменилась?”

”Потому что я только сказал, что он будет отремонтирован; я не говорил, что он будет восстановлен в своем первоначальном виде».

Уотсон снял браслет с руки и улыбнулся. “Босс, мне показалось, что вы сказали что-то, чего не должны были говорить”.

“О, нет».

Владелец магазина тоже отреагировал, и выражение его лица изменилось. Он увидел, что Лили уже подошла к нему. С мертвенно — бледным выражением лица она подняла свой пылающий кулак и ударила его по носу. “Ты солгал мне. Ты чертов лжец. Иди к черту”.

От удара владелец магазина отлетел назад и ударился о стену. Затем он рухнул на землю. На его лице был след от обожженного кулака, а нос был искривлен.

Фу!

Лили дунула в кулак и выглядела так, словно дала выход своему гневу.

”Мисс Лили, этот браслет-ваша награда!» Уотсон протянул браслет Лили. Он подошел к владельцу магазина и положил на стол сумку с деньгами. “Я хочу купить у тебя шпильку для волос. Я оставлю деньги здесь”.

Встав, Уотсон не посмотрел на владельца магазина. Он повернулся и вышел. “Найтингейл, пойдем».

“Да, молодой мастер Уотсон».

Найтингейл надела заколку на голову и посмотрела на владельца магазина, лежащего на земле, закрывающего нос и причитающего. Она покачала головой и последовала за Уотсоном из магазина.

Остались только Шарлотта и Лили. Они переглянулись и последовали за ним.

“Ватсон, подождите нас».

Лили надела браслет на запястье и погналась за Уотсоном. “Могу я задать вам вопрос? Почему вы готовы потратить 100 золотых монет, чтобы купить грубую шпильку для волос, даже если вы знаете, что владелец этого магазина-бизнесмен с черным сердцем?”

Лили была не единственной, кто этого не понимал. Даже Шарлотта этого не понимала. Было совершенно бессмысленно давать деньги такому злому бизнесмену. На эти деньги можно было купить сотни подобных контрафактных товаров. Обе девушки чувствовали, что действия Уотсона были немного глупыми.

“Я привел Найтингейла сюда за покупками. Если Найтингейлу что-то понравится, я куплю это независимо от того, ценно это или нет! Ей это нравится.” Найтингейл подсознательно коснулась заколки на макушке. Ее лицо было красным, но в глазах светилась нежность.

“Тебе понравилось, так что это ценно. Это так философично.”

Лили и Шарлотта что-то пробормотали себе под нос, и в их глазах появилось что-то другое. Они не ожидали, что Уотсон так скажет. Выслушав его, они не смогли найти ничего, что можно было бы опровергнуть. Вместо этого они были даже высокого мнения об Уотсоне. Ценность вещей-это одно для девушек, но, что более важно, дело в человеке, который за них заплатил.

За такие слова Уотсон был либо хорошим человеком, который ко всем относился по-доброму, либо любил свою служанку.

Поначалу Шарлотта и Лили считали Уотсона холодным и высокомерным гением. Это было потому, что, пока они учились в Королевской академии, Уотсон прошел только тест и больше ни о ком не заботился. Иначе он бы их узнал. Казалось, что Уотсон может немного отличаться от того, что они себе представляли. Они заинтересовались Уотсоном, потому что Антонио проявил интерес к этому молодому человеку.

“Похоже, все улажено. Есть что-нибудь еще? Если нет, вы можете уйти”, — сказал Уотсон, когда понял, что Шарлотта и Лили все еще следуют за ним.

“Ватсон, у меня есть просьба. Позже мы с Лили собираемся купить кое-какие вещи для школы. Интересно, сможешь ли ты пойти с нами?” — спросила Шарлотта с огоньком в глазах.

Как только она закончила фразу, Лили кивнула. “Совершенно верно, Ватсон. Похоже, вы можете отремонтировать браслет и даже изменить его качество. Даже самому сильному фальсификатору семьи Кэмпбелл было бы трудно сделать такое. Ваше понимание магических предметов должно быть глубже, чем у всех нас вместе взятых. С вами рядом мы не будем бояться покупать поддельные товары”.

“Лили, ты идиотка. С Уотсоном рядом мы не будем бояться, даже если купим поддельные товары. Ватсон может превратить это во что-то лучшее, чем настоящая вещь, верно?”

“Шарлотта, то, что ты сказала, имеет смысл. Но ты можешь перестать называть меня идиотом? Я не идиот».

Пока две женщины препирались, Уотсон глубоко вздохнул. Он чувствовал, что болтовня двух женщин была довольно раздражающей. Более того, счастливое выражение лица Найтингейла снова стало неприглядным.

Так больше продолжаться не могло.

“Ремонт браслета для меня очень энергозатратен. Для меня в принципе невозможно сделать это снова”.

Уотсон прервал двух женщин, вызвав разочарование в их глазах. Затем он сменил тему. “Хотя я не могу сделать для тебя оружие, я знаю, где найти хорошее оружие”.

“Где найти хорошее оружие?”

“Ты узнаешь, когда пойдешь со мной».

Уотсон повел девочек в кузницу, принадлежащую банде «Отрубленные пальцы». Две девушки, возможно, и не уйдут, но раз так, он удовлетворит их требования, а затем отошлет их прочь. Что касается способа удовлетворить их требования, то, конечно, он заставит двух девушек заплатить за это.

“Послушай, вот куда я хочу тебя привести. Доспехи и оружие здесь все золотого уровня, и многие из них находятся на пике золотого уровня. Качество отличное”.

Уотсон указал на мечи, копья, щиты и другое оружие, висящее на стенах. Он небрежно представил их друг другу.

“Качество оружия здесь действительно отличается от того, что было в предыдущем магазине. Просто глядя на них, я чувствую озноб”. Лили стояла под мечом, висевшим на стене, и не могла сдержать дрожь. Она, казалось, беспокоилась, что длинный меч может упасть в любой момент.

“Ватсон, мы с Лили оба маги. Большинство предметов, продаваемых здесь, похоже, являются инструментами для воинов. У вас есть какой-нибудь магический посох, который подходит для нас?” Шарлотта огляделась и, нахмурившись, спросила:

Это оружие действительно было превосходным, но оно не подходило ей. Был бы такой маг, как она, как он мог носить длинный меч и вступать в ближний бой с другими?

“Мисс, возможно, вы этого не знаете, но оружие здесь-зачарованное оружие, и материалы, используемые для его изготовления, совершенно особенные. Интересно, слышали ли вы о таинственном мифриле?” Материалы, используемые для изготовления этого оружия, — тайное золото, которое выше, чем тайный мифрил. Скорость передачи, вероятно, выше, чем у обычного персонала, и их также можно использовать в качестве оружия ближнего боя. Они гораздо могущественнее, чем простой магический посох.”

В этот момент к ним подошел босс из кузницы. Верхняя часть его тела была обнажена и покрыта потом. Когда он увидел Уотсона, в глазах лысого мужчины мелькнул намек на уважение, и хотя то, как он смотрел на Шарлотту и других девушек, стало добрее, он не рассердился, даже когда Шарлотта спросила его.

“Босс, нас и раньше обманывали другие. По-моему, владельцы магазинов-сладкоречивые люди, и никто не может поверить в то, что вы говорите. Какой смысл создавать меч, который обладает большей проводимостью, чем магический посох? Лучше создать волшебный посох, — сказала Лили. Лысый босс все еще выглядел дружелюбно, но уголки его рта дернулись. Он собирался начать объяснять.

В этот момент из кузницы донесся тот же вопросительный голос

“Кейси, какая польза от длинного меча, который более проводящий, чем волшебный посох? Тебе нелегко пройти оценку Факультета магов Королевской академии. Почему бы тебе просто не купить волшебный посох? Если вы купите длинный меч, люди подумают, что вы воин, и вам нужно будет потратить на него 10 000 золотых монет. Если отец узнает об этом, это будет ужасно. ”

“Лана, ты не понимаешь. Как можно сравнить магический посох с мечом? Кроме того, дизайн этого меча очень изящен. В этом мире некоторые люди могут использовать магию и развивать боевые ауры. Такого человека называют гением. Должен ли я держать магический посох в одной руке и длинный меч в другой во время боя? Давай не будем об этом говорить. Этот меч платинового уровня стоит 10 000 золотых монет. Возможно, отец не будет винить меня за это. Вместо этого, может быть, он похвалит меня за то, что я умный”.

Разговаривая, мужчина и женщина, одетые в великолепные одежды, вышли из кузницы.

У мужчины было самодовольное выражение лица. В забинтованной руке он держал небесно-голубой длинный меч. Два иллюзорных водяных дракона скрестились на лезвии меча. Время от времени они появлялись и исчезали. Рукоять меча была инкрустирована семью огромными голубыми драгоценными камнями. Несмотря на то, что расстояние было очень большим, все еще можно было почувствовать струю водяного пара от лезвия меча.

Девушка была в кузнице, но все еще держала зонтик. Ее глаза были полны беспомощности, когда она посмотрела на мужчину рядом с ней.

“Кейси, Лана?”

Уотсон увидел их обоих и удивленно поздоровался с ними. Он не знал, что произошло, но тогда он знал. Он не ожидал, что Маркус скажет ему, что было продано только десять платиновых видов оружия. Кейси так повезло, что она заполучила одного из них.

Если он правильно помнил, меч в руке Кейси назывался Небесным Мечом Водяного Дракона. Это было оружие платинового уровня водной стихии. Это произвело тот же эффект, что и поддельный трезубец Посейдона. Мощный удар мог выпустить водяной торнадо, который соединил небо и Землю. Возможно, Маркус хотел, чтобы такой бесполезный молодой мастер, как Кейси, использовал силу своего оружия, чтобы блистать на выставочных соревнованиях, и использовал контраст, чтобы продемонстрировать свое оружие.

Пока Уотсон размышлял, Кейси и Лана тоже увидели его. Глаза Ланы загорелись, и она удивленно подошла к Уотсону. Она сказала: “Ватсон, какое совпадение! Я не ожидал, что сестра Найтингейл тоже будет здесь. ” Лицо Кейси было горьким, рука, держащая оружие платинового уровня, продолжала дрожать, и гордость на его лице исчезла.

Черт возьми, почему я должен был снова встретиться с этим парнем? И он пришел со служанкой? «

Было бы прекрасно, если бы он видел только Уотсона, но видеть Найтингейла было действительно невыносимо. Знакомое лицо заставило его вспомнить болезненный опыт в плавучем городе, и его тело ощутило тупую боль.

“Ватсон, разве эти двое не из семьи Птолемеев из плавучего города—Кейси и Лана? Я слышал, что у них хорошие отношения с моим братом Августом. Ты их знаешь?” — спросила Лили Уотсона.

” Я знаю их, и я также очень хорошо знаком с ними». Уголок рта Уотсона приподнялся вверх. “Не так ли, молодой мастер Кейси?”

“Ватсон, я не ожидал, что вы купите здесь оружие. Я думал, что кому-то с твоими способностями не понадобится оружие! Этот меч-оружие платинового уровня, на которое я только что потратил 10 000 золотых монет. Должно быть, это судьба, что мы встретились. Я отдам тебе это оружие».

Слова Уотсона заставили тело Кейси задрожать еще сильнее. Даже его голос дрожал. Он быстро передал Небесный Меч Водяного Дракона Уотсон и заставил ее уродливо улыбнуться.

“Отдать оружие платинового уровня? Что имеет в виду Кейси? У него поврежден мозг?”

Шарлотта и Лили, которые не знали о конфликте между Уотсоном и Кейси, были ошеломлены, когда увидели действия Кейси.