Глава 418 — Собрание Гениев

Сотни экипажей были припаркованы перед Королевской академией. Некоторые из транспортных средств были богато украшены, а лошади, которые их тащили, были могущественными магическими монстрами, а не обычными лошадьми. Некоторые из них казались обычными, а колеса повозок были заляпаны грязью. Казалось, они только что прибыли.

Толпы, собравшиеся у входа в Королевскую академию, были значительно больше. По предварительной оценке, насчитывалось не менее 100 000 человек, и их число продолжало расти.

Уотсон и Кристина только что подошли ко входу в Королевскую академию, когда толпа окружила их.

“Эти два человека-участники Академии Святого Меча. Леди Кристина-одна из них. Леди фехтовальщице всего 20 лет, и она уже является элитой платинового уровня. Она также является популярным кандидатом на победу в этом конкурсе из-за своей выдающейся силы. Королевская академия даже сделала исключение, чтобы принять ее на работу независимо от ее возраста! Второй человек-Астролог и ученик Святого Меча. Ему всего 12 лет. Даже если я не знаю, насколько он силен, он определенно не слаб”.

Некоторые люди указывали на Уотсона и Кристину, в то время как другие стояли перед ними с ревностными взглядами.

“Юный мастер Уотсон, пожалуйста, дайте мне автограф».

“Госпожа мастер меча, могу я пожать вам руку?”

Победитель получит право жениться на принцессе и стать следующим королем, если они примут участие в турнире. В таких ситуациях любой, у кого был шанс на победу, был тем, кого они хотели знать. Вполне возможно, что, как только они обручатся с таким человеком, они будут хвастаться этим всю оставшуюся жизнь.

Даже если они не выиграют, король будет ценить их, и в будущем они станут знаменитостями, если хорошо выступят на турнире. В то время небольшой автограф мог стоить сто золотых монет.

В ответ на восторженные приветствия зрителей Уотсон поспешил разобраться с ними. С другой стороны, Кристина, которая была рядом, была очень хорошо знакома с этим обстоятельством. Похоже, она часто сталкивалась с подобными ситуациями.

“Я не могу поверить, что у вас есть такая сила, Ватсон, но вы не привыкли находиться в подобной ситуации?”

Кристина посмотрела в сторону, небрежно пожимая руки нескольким поклонникам, наблюдая, как Уотсон нацарапал кривое имя на листе пергамента, который ему дали. Она улыбнулась, несмотря на пот на лбу.

“Я не могу поверить, с каким энтузиазмом жители столицы”.

“Это, скорее всего, как-то связано с вашим статусом величайшего гения в мире. Граждане никогда бы не стали так обращаться с другими»

Крик удивления вырвался из толпы вокруг Кристины и Уотсона во время их сеанса вопросов и ответов. “Здесь молодой мастер Огастус из команды семьи Кэмпбелл, так называемый фаворит, выигравший титул. Пожалуйста, отойди в сторону».

Толпа вокруг Уотсона и Уотсона рассеялась один за другим, услышав голос. Среди толпы появилась пылающая красная карета. Карету тащил земной дракон с двумя рогами и телом, полностью охваченным пламенем. Смертоносные глаза Земного Дракона осматривали окрестности. Из его широких ноздрей вырвались языки пламени, заставив людей в этом районе бежать.

Земной дракон был так же силен, как элита золотого уровня, и его окружали стражники в красных доспехах. Там было 50 человек, все они держали в руках длинные копья. Окружающий воздух был наполнен тиранией в ту минуту, когда появилась эта огромная группа.

Дверца кареты открылась, когда карета земного дракона подъехала к Королевской академии, и золотисто-горячий ковер покатился вперед. Арман, патриарх семьи Кэмпбелл, вышел из экипажа, за ним последовал Август, одетый в пух и прах.

Выйдя из экипажа, Арман сначала огляделся по сторонам, демонстрируя элегантную улыбку, присущую только дворянам. Затем он увидел Уотсона, который был недалеко. Выражение его лица было слегка напряженным, а седая борода дрожала. Очень быстро он отвернулся, намеренно не глядя на молодого человека.

Напротив, у Августа, который был рядом с ним, в его алых глазах мелькнула холодность, когда он увидел Уотсона. Уголки его рта приподнялись, когда он направился прямо к другому мужчине.

“О, леди Мастер Меча и Ватсон? Мы снова встречаемся.”

Август казался немного другим, чем он видел на королевском пиру несколько дней назад. Он был немного выше. Затем, несмотря на жаркий день, Август был одет в обтягивающую одежду. Его ладони были обтянуты черными перчатками, а на шее висел огромный шарф. За исключением его лица, у него вообще почти не было видимой кожи.

“Тина, почти пришло время для соревнований. Давайте войдем».

Уотсон слегка поморщился, почувствовав новое чувство опасности со стороны Августа, но он не собирался иметь дело с Августом. Он развернулся и приготовился идти с Кристиной в сторону Королевской академии.

Однако, прежде чем он успел войти, Август с поразительной скоростью пронесся более чем на десять метров вперед и встал перед ним.

”Ватсон, для дворянина не подобает по этикету отворачиваться, когда кто-то с вами разговаривает“.

“Молодой мастер Август, могу я узнать, почему вы меня останавливаете?” — спросил Уотсон, спокойно глядя на Августа.

“Ватсон, я не собираюсь ничего вам делать. В конце концов, конкурс в Королевской академии еще не начался. Я здесь просто для того, чтобы дать вам несколько советов. Я надеюсь, что позже ты сможешь выложиться по полной на турнире. Не будьте так готовы уволить других до встречи со мной. Если вы будете устранены раньше меня, я буду крайне разочарован, так как не смогу победить вас лично”.

“Не волнуйтесь, молодой мастер Август. Я так легко не проиграю. Как и ты, я с нетерпением жду нашей битвы».

“Это так? Ватсон, похоже, вы поняли, что я уже не тот парень, которым был раньше”. В прошлом проигрыш Уотсону был для него источником смущения. Уотсон заявил, что хочет сразиться с ним, показывая, что осознал свою силу. Даже если он не хотел в это верить, признание парня, который ранее проиграл ему, было чрезвычайно полезно для него.

“В конце концов, борьба с тобой сэкономила бы мне много энергии. Это позволит мне сделать еще один шаг к тому, чтобы стать чемпионом”.

“Ватсон, ты!”

Август был в ярости. Его тело излучало все более опасную ауру. Шарф на его шее и плотная одежда, прикрывающая его тело, развевались в отсутствие ветра.

Август предполагал, что Уотсон знал, что он изменился, но он не ожидал, что Уотсон намеренно унизит его. Из—за этого он не мог контролировать свою ярость-он был близок к тому, чтобы напасть на Уотсона публично перед соревнованиями. Он хотел, чтобы Уотсон осознал свою силу. Однако его действия были остановлены до того, как он смог это сделать. Это было вызвано ужасным холодом.

Вдоль тропинки распространился холодный воздух. На земле образовался толстый слой черного как смоль льда. Ниа, одетая в пурпурный наряд, шла по льду. Ниа держала Шарлотту рядом с собой, помогая ей тащить одежду. За ней ехала карета с символом семьи Сен-Лоран и несколькими высокопоставленными членами семьи Сен-Лоран. Старейшины держались на безопасном расстоянии от Ниа.

“Отойди в сторону, Август. Ты перегораживаешь дорогу”. Ниа не остановилась, пройдя позади Августа, и грубо заговорила.

“Ниа, дорога такая широкая. Почему ты должен проходить сквозь меня? Ты намеренно придираешься ко мне?” Август отругал Ниа. Когда Ниа не сдалась, он взглянул на Уотсона и прищелкнул языком. “Собрались два надоедливых парня. Все в порядке. Я разберусь с вами обоими на соревнованиях. Просто подожди. ”

Затем Август развернулся и ушел. Ниа кивнула Уотсону. “В прошлый раз я не смог купить солнечный камень в твоих руках, и мне очень жаль! Но Шарлотта сказала мне, что это потому, что ты не хотел, чтобы я потратил 1,5 миллиона золотых монет, чтобы купить его. Ты обманул Августа, так что спасибо тебе”.

“Не за что”.

Уотсон подсознательно признал ее, подняв брови. Ниа прошла мимо него и вошла в академию. Это заставляло его чувствовать себя неловко. Кто в здравом уме повернулся бы и ушел, не дожидаясь ответа? Ниа также заявила, что Шарлотта проинструктировала ее сделать это. Она благодарила Шарлотту вместо него?

Уотсон заметил, что Шарлотта бросила на него сожалеющий взгляд, и последовал за Ниа в академию, как раз когда он был озадачен.

“В этом году Королевская академия переполнена гениями. Август, Консул Пламени, и Ледяная Демонесса из семьи Сен—Лоран прибыли-Близнецы-Прайды Льда и Огня. Кроме того, есть еще Святой Меч и ученик Астролога. Это будет захватывающее соревнование».

После прибытия членов семьи Сен-Лоран собралось много людей; они горячо обсуждали это.

“Дело не только в Сент-Лоуренсе и Кэмпбеллах. Я слышал, что члены семьи Птолемеев тоже здесь. Теперь гении трех эрцгерцогов собрались в одном месте! Но я слышал, что в семье Птолемеев нет выдающихся людей по сравнению с двумя другими семьями. Кейси из главной семьи-бесполезный молодой хозяин, в то время как Лана слаба и болезненна.”

“Ты не знаешь об этом? Несколько дней назад эти два молодых мастера и юные леди из семьи Птолемеев каким-то образом поднялись до статуса золотого уровня. Кроме того, кто-то сказал, что видел, как молодой мастер Кейси демонстрировал оружие платинового уровня перед определенным оружейным магазином. С помощью такого мощного оружия трудно сказать, выиграют они или проиграют”.

“Помимо детей из великих дворянских семей, пришли также некоторые гении из простых семей. Я слышал, что среди них сын лидера знаменитой группы искателей приключений «стальные крылья» Артура и молодой лучник Неро по прозвищу Лук, преследующий Солнце. Отец Артура был известным представителем высшей элиты золотого уровня в столице и провинциях. Артуру в этом году всего 15 лет, и он уже является элитой золотого уровня. Что касается лучницы Неро, то она еще более могущественна. Молодая девушка-брошенная сирота. Волшебный зверь воспитывал ее с тех пор, как она была маленькой, и у нее видение, отличное от человеческого”.

Среди окружающих дискуссий золотоволосый Артур направился к академии в сопровождении группы дюжих наемников. За это время он встряхнул волосами. В сочетании с массивным мечом на его спине и решительным лицом, это заставило нескольких молодых девушек развеселиться. Молодая девушка по имени Неро ехала верхом на гигантском штормовом орле золотого яруса и быстро спустилась с неба, подняв порыв сильного ветра.

“Это элита в нашем королевстве. Перед соревнованиями Его Величество разослал приглашения по всему миру, пригласив иностранных посланников посмотреть это грандиозное событие. Зимняя нация даже послала свою элиту для участия в этом соревновании. Послушайте, эти люди из Зимней нации, которые участвуют в этом конкурсе”.

Кто-то сделал жест в сторону горизонта. Все оглянулись, проследив за пальцем этого человека, и увидели на земле белоснежного волшебного зверя, похожего на белого медведя. Трое мужчин и одна женщина стояли рядом с мистическим зверем, одетые в огромные меховые шубы. Предводитель носил длинную бороду, как будто он был дикарем—был виден только его дикий взгляд. Его меховая шуба не была обернута вокруг туловища, как у других, а вместо этого была распахнута, демонстрируя те же густые волосы на груди.

Двое других были не особенно высокими. У мужчины был монокль над правым глазом и короткие серебристые волосы. Он спокойно смотрел на все вокруг, держа его в руке. Женщина была в хорошей форме. У нее были волнистые небесно-голубые волосы, и она носила хрустальную корону в дополнение к своей массивной меховой шубе.

“Дуглас, похоже, что так называемые гении Королевства Святого Дракона не настолько могущественны. Могу я убить их всех позже?”

Волосатый варвар огляделся и тихо заговорил в направлении отряда Зимней нации из трех человек.

“Гарольд, ты должен сохранять хладнокровие. С одной стороны, Его Величество послал нас сюда, чтобы увидеть Короля Королевства Святого Дракона, а с другой стороны, чтобы испытать мощь своих гениев! В конце концов, Снежная гора Драконьей Шипы рухнула некоторое время назад, устранив препятствие для вторжения в Королевство Святого Дракона. В этом отношении король Королевства Святого Дракона-полный идиот. Одно дело проводить подобное соревнование, но он также пригласил гостей из других королевств. Хотел ли он раскрыть силу своего королевства?”

Человек по имени Дуглас поднял свой монокль и спокойно проанализировал его.

“Человек, у которого есть потенциал стать правителем, не может быть глупым. Дуглас, прежде чем вы задумаетесь о проблеме, вы должны проанализировать поведение другой стороны, а также их личность в целом. Вывод не будет отклоняться таким образом”. Женщина, которая все это время молчала, заговорила.

“Да, ваше высочество». Два человека почтительно обратились к ней. “Давайте начнем. Что бы ни задумал король Королевства Святого Дракона, у нас есть только одна цель, когда мы здесь. Давайте просто покончим с этим и сделаем то, что мы должны делать”.

Выходки команды из трех человек привлекли внимание большого количества зрителей. Взгляды некоторых людей остановились на трех индивидуумах, прежде чем остановиться на волосатом мужчине во главе.

“У этого вождя слишком густая борода!” Несмотря на то, что эти трое были иностранными кандидатами, которые были освобождены от правил Королевской академии, к участию в конкурсе допускаются только лица, не достигшие совершеннолетия.

“На вид ему около 30 лет. Нет, боюсь, ему уже 40 лет. Неужели в Зимней стране не осталось никого, кто мог бы отправить группу взрослых? Кроме того, сейчас такая жаркая погода, но эти люди носят такой густой мех. Разве там не жарко? Вот почему они все варвары; они даже не знают, как правильно одеваться».

“Эй, кого ты называешь варваром? Ты хочешь умереть?”

Над тремя людьми из Зимней нации издевался один из наблюдателей. Так называемый варвар внезапно двинулся вперед и исчез со сцены, как только закончил говорить. Гарольд подошел к прохожему и поднял его.

“Кроме того, ты сказал, что я выгляжу так, как будто мне 40 лет? Ты что, слепой? Мне всего 14.”

Гарольд схватил прохожего одной рукой, а другой рукой откинул густые волосы и бороду на его лице, открыв молодое и нежное лицо.

“Помогите! Помогите! Люди Зимней нации пытаются кого-то убить!”

Когда варвар схватил прохожего, голос последнего задрожал, когда он закричал, привлекая внимание нескольких людей вокруг них. Уотсон тоже был там. Уотсон и Кристина уже собирались войти в академию, когда услышали шум. Когда они обернулись, то столкнулись с этой сценой. Они нахмурились.

Эти три человека, судя по их одежде, не были выходцами из Королевства Святого Дракона. По словам мастера Антонио, только жители северного королевства, Зимнего народа, носили меховую одежду. Шубы были сделаны из волшебных зверей. Он служил символом статуса и силы, а также средством согревать их. Эти три человека, конечно, не были слабаками, судя по их меховым шубам.

“Все, это столица столицы Королевства Святого Дракона. Пожалуйста, остановись. В противном случае, даже если вы гости из Зимней страны, я немедленно лишу вас права участвовать в конкурсе”.

Через несколько минут после того, как прохожий закричал, учитель из академии вышел на улицу и остановил Гарольда.

” Хорошо, я отпущу его», — засмеялся Гарольд. Он опустил прохожего на землю. Ну, если быть точным, он разбил их о землю.

Прохожий лежал на земле, сжимая сломанную правую руку. Ему было так больно, что его голова покрылась холодным потом. Гарольд громко рассмеялся. “Я отпустил его, но я не ожидал, что тело этого человека будет таким слабым. Его рука была сломана еще до того, как я приложил хоть какие-то силы! Вот почему вы, люди, такие слабые. С точки зрения телосложения и боевой мощи вы не можете сравниться с людьми из нашего королевства, которые испытали много трудностей”.

Это были слова, которыми свидетели насмехались над ним, но он изменил их и использовал вместо этого, чтобы высмеять их.

Люди из Королевства Святого Дракона были в ярости, в их глазах появилось пламя. Они сжали кулаки.

Словно почувствовав гнев в их глазах, Гарольд рассмеялся еще более свирепо. “Я слышал, что победитель этого конкурса получит право жениться на принцессе. Посмотрите, какие вы все слабые! Если я выиграю это соревнование, разве это не означает, что твоя принцесса станет моей женой? Что мне делать? Даже если меня не интересуют слабые женщины, я все равно могу попробовать принцессу. Я беспокоюсь, что я слишком силен, и твоя принцесса не сможет этого вынести. Если она умрет на кровати после нескольких дней брака, это будет моя вина”.

“Кто дал тебе смелость смеяться над нашей принцессой? Простой варвар осмеливается говорить здесь глупости! Я преподам тебе урок до того, как прибудет король. Мы научим тебя этикету в Королевстве Святого Дракона”.

Выслушав заявления Гарольда, преподаватель, вышедший из Академии, больше не мог с этим справляться. Он прыгнул вперед, его правая рука была покрыта слоем свирепой боевой ауры огненных стихий. Боевая аура сгустилась в ревущую голову льва, которая опалила воздух в радиусе десяти метров. Он ударил Гарольда кулаком в лицо.

За этим ударом стояла большая сила. При попадании даже сталь расплавится в пыль. Гарольд, с другой стороны, не уклонился от удара. С приглушенным треском он опустил кулак на свое туловище.

Гарольд, казалось, чувствовал себя непринужденно, когда уставился на свою грудь. Волосы на его груди ни в малейшей степени не были растрепаны. “Это так называемый этикет Королевства Святого Дракона? Одного недостаточно, поэтому я собираюсь избить другого. Вы, люди, чрезвычайно приветливы».

“Как это возможно?”

Преподаватель академии в замешательстве посмотрел на свой кулак. Он не успел оправиться от ужаса, когда увидел, как Гарольд поднял правую ногу и повалился на него. На земле образовалась трещина длиной в десятки метров, сопровождаемая приглушенным звуком. Трещина открылась и поглотила учителя. Все присутствующие видели, как мужчина упал в пропасть. Затем вокруг них раздались панические крики и проклятия.