Глава 227 — Попробуйте Эти Несколько Поз

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Может показаться, что эти орлята тоже растут, но их скорость и предел роста были непреднамеренно затронуты.

“Байджун, я думаю, ты прав. Им было легко, и им не хватает оттачивания”, — задумчиво заметил Ван Ху.

Ди Байджунь кивнул и с большим интересом посмотрел на Ван Ху. Она моргнула и спросила: “Тогда, что ты собираешься делать?”

Ван Ху взглянул на нее и сразу понял, в чем дело. Удивленный Ван Ху сказал: “Мы не можем торопить это дело. Мы должны все хорошенько обдумать. Даже если нам придется оттачивать их, мы не можем быть опрометчивыми”.

“Конечно, я это знаю. Я просто спрашиваю тебя, что ты собираешься делать”. Ди Байджунь был неумолим и продолжал давить. Интерес на ее лице усилился.

Ван Ху понял, что боевой дух этой Глупой Девушки был возбужден.

Он задумался и решил быть откровенным. “Поскольку им не хватает оттачивания, тогда мы позволим им оттачивать свои навыки.

“Сегодня на Земле так много альтернативных миров. Человеческие союзы использовали альтернативные миры в качестве своего точильного камня. Мы отстали по разным причинам.

“Пришло время нам наверстать упущенное”.

“Да, именно так и должно быть”. Голос Ди Байджун внезапно повысился, и она заговорила с решимостью и духом: “Чтобы стать элитой, кровопролитие и шлифовка были обязательными!

“Все эти альтернативные миры были лучшими местами, чтобы бросить им вызов и отточить их, как точильный камень. В прошлом мы позволяли этому пропадать даром. Теперь мы не можем позволить этому снова ускользнуть».

Внезапно Ван Ху кое о чем подумал. Могли ли эти альтернативные миры быть преднамеренным устройством предков Китая… чтобы китайцы использовали его в качестве точильного камня?

Он сразу почувствовал, что существует огромная вероятность того, что эта мысль верна.

Даже несмотря на то, что точильный камень казался чрезвычайно коварным, только опасные ситуации могли действительно быть точильным камнем…

Точильный камень, который мог бы заточить и отточить достаточно острое лезвие.

“Байцзюнь, ты прав. Мы больше не можем позволить этому пропасть даром”, — решил Ван Ху. “Я дам команду выбрать наиболее подходящий альтернативный мир и полностью занять его позже”.

Время пришло.

Цзюнь Вэнь и Старый Второй уже были в Третьем Царстве. У них также есть другие сильные Третьи Сферы, такие как Хей Фан и остальные.

Пришло время завоевать другой альтернативный мир.

Получение льгот и повышение квалификации своих подчиненных можно было бы осуществлять одновременно.

Волнение Ди Байджуна вообще нельзя было скрыть. Она быстро кивнула и строго посмотрела на Ван Ху. ”На этот раз я отправлюсь на завоевание, а ты останешься дома».

Ван Ху весело улыбнулся. Однако, как только он собрался согласиться, он вдруг кое-что вспомнил, и его нерешительность была видна на его лице.

Ди Байцзюнь немедленно разволновался, увидев выражение лица Ван Ху. Она поспешно встала и обиженно уставилась на него, как будто была готова сразиться с ним, если он воспротивится.

Она холодно выплюнула слова: “В чем проблема?”

“Байджун, завоевание мира-это немалый подвиг. Более того, мы должны помнить о наших подчиненных и следить за тем, чтобы число жертв было низким”, — сказал Ван Ху, чувствуя беспокойство.

“Ты хочешь сказать, что моей боевой мощи недостаточно?” Ди Байджун сверкнул глазами, чувствуя себя сердитым.

“Я не это имел в виду. Я имею в виду, что в мире может случиться все, что угодно. Было бы безопаснее, если бы вместо этого пошел я.” Ван Ху попытался убедить ее серьезно.

Брови Ди Байцзюня нахмурились еще больше. Он явно имел в виду, что ее боевой мощи было недостаточно и что она была не такой могущественной, как он.

Несмотря на то, что это был факт, это все равно злило и злило ее.

Если бы она не знала, что не сможет завоевать его, ей действительно хотелось указать ему прямо в лицо и сказать: «Как ты смеешь! Я дам тебе сегодня урок и дам тебе знать, достаточно ли я силен?! «

Однако дело было в том, что она не была такой могущественной, как он, и она не могла заставить себя произнести эти слова.

Она стиснула зубы и холодно сказала: “Я не верю, что в мире Третьего Царства может существовать существо, с которым я не смогла бы справиться!”

Без сомнения, мир, который они выбрали бы для завоевания первым, был бы Третьим Царством.

“Я не имею в виду это. Определенно, никто не сможет сравниться с тобой в мирах Третьего Царства”, — Ван Ху моргнул и сказал, не глядя в глаза Глупой Девчонки:

“Тогда почему? Не говори мне оправдания, что было бы безопаснее, если бы ты ушел”, — яростно сказала Ди Байджунь, ударив по подлокотнику кресла, на котором она сидела, и заставив его рассыпаться в пыль.

Она видела, что у этого придурка была еще одна причина, не связанная с ее боевой мощью.

Ван Ху нахмурился и на мгновение заколебался. Он вздохнул и посмотрел на Ди Байцзюня. “Хорошо, Байцзюнь, я признаю это. Я тоже хочу пойти. Я так давно ни с чем не боролся”.

Ди Байджунь была поражена, так как не ожидала этого. Она внимательно посмотрела на придурка и почувствовала, что эта причина кажется правдоподобной.

Она мгновенно забеспокоилась. Она не могла опровергнуть эту причину. Им обоим хотелось уйти; что им оставалось делать?

Ее голос был менее холодным, но она продолжала упрямо повторять: “Ни в коем случае! Я хочу уйти! Я не сражался дольше, чем ты! Ты был тем, кто дрался каждый раз!”

”Тогда, может быть, устроим дуэль и решим, кто должен пойти?» — с ухмылкой спросил Ван Ху.

Ди Байцзюнь стиснула зубы. Ее глаза метнули в него острый взгляд. Этот придурок сказал это только потому, что знал, что она не выиграет.

Она хотела сказать » да » дуэли…

Однако, если бы она действительно сказала это, человеком, которого следовало бы смутить, была бы она. Поэтому она отчаянно прикусила язык.

“Хм».

Ди Байджунь фыркнул и снова сел. Она склонила голову набок и невольно надулась. Надувшись, она сказала: “Нет! Я хочу уйти!”

Ван Ху на мгновение выглядел удивленным, и он быстро спрятал это. Он серьезно сказал: “Тогда давай сразимся на дуэли. Тот, кто победит, уйдет”.

“Нет! Я хочу уйти!” — повторил Ди Байджун, отказываясь поддаваться доводам. Закончив, она, казалось, что-то вспомнила, и на ее лице на мгновение появилась застенчивость. Она продолжала твердо говорить: “Если ты настаиваешь на том, чтобы драться со мной, то забудь о том, чтобы войти в комнату”.

Глаза Ван Ху заблестели, но выражение его лица оставалось беспомощным. Он сказал обреченно: “Байджун, ты не можешь быть таким. Мы говорим о чем-то серьезном.”

“Я тоже серьезно”, — надменно сказала Ди Байцзюнь, вздернув подбородок и выпятив грудь.

“Вздох».

Ван Ху вздохнул и замолчал, казалось, размышляя.

Ди Байджун подождал несколько секунд и потерял терпение. Она посмотрела на него краем глаза и почувствовала беспокойство.

Неужели этот негодяй должен драться со мной?

Через несколько секунд Ван Ху встал и подошел к Глупышке. Он притянул ее в объятия.

Ди Байджунь мгновение боролся, но это было только для вида. Она ждала его ответа.

“Хорошо, я отпущу тебя», — прозвучал нежный голос Ван Ху.

Глаза Ди Байджун расплылись в улыбке, и ее разочарование сразу же рассеялось. Это сменилось чувством счастья.

Этот негодяй был не так уж плох.

“Однако…”

Внезапно рядом с ее ухом интимно раздался голос. Ди Байджун повернулся и вопросительно посмотрел на него.

Ван Ху придвинул голову ближе, и его губы коснулись ее ушей. ”Байджун, не могли бы мы попробовать эти несколько поз? «

Ди Байджун был озадачен. Не задумываясь об этом, она откровенно спросила: “Какие позы?”

С невозмутимым лицом Ван Ху сказал: “Вы знаете… те позы, о которых я говорил раньше.”

“Ты уже говорил раньше?” Ди Байджун был еще более озадачен.

Две пары глаз встретились. Ее глаза были озадачены, в то время как его глаза были серьезными.

Постепенно возникло странное чувство. Внезапно Ди Байджуна осенило осознание.

Ее лицо, прекрасное, как белый нефрит, мгновенно вспыхнуло. Она была смущена и взволнована, и ее кулаки замолотили по нему.

“Как ты смеешь!”

В своем смущенном крике она с силой ударила кулаком Ван Ху в грудь, не сдерживаясь.

Тело Ван Ху даже бросили на землю. С ним все было в порядке, но он не мог удержаться от кашля от удара. «Байджун, ты планируешь убить своего мужа?”

“Ты придурок! Ты заслуживаешь взбучки!”

Ди Байджун уже встал, и она снова смущенно пнула его ногой. Выстрелив в него кинжалами, она быстро вбежала в комнату.

Ван Ху немедленно встал и бросился за ней. “Байцзюнь, давай сделаем только один?”

“Ты придурок!”

В комнате Ван Ху в грудь нанесли еще несколько ударов, пока—

Его вышвырнули из комнаты.

Торг закончился, и Ван Ху полностью проиграл. Ему не удалось заставить ее согласиться хотя бы на одну позу.

Ван Ху испустил долгий смиренный вздох и вошел в гостиную. Он начал размышлять о своих ошибках.

Он не только не достиг своих целей, но, вероятно, ему также запретили входить в комнату в течение следующих нескольких ночей.

Какой двойной удар.

Ему нужно было как следует поразмыслить.

Он упустил такую хорошую возможность

Ван Ху сидел на своем троне, и его глаза были задумчивыми.

Чтобы подумать об этом, он был слишком взволнован, и ему не следовало говорить об этом так прямо.

С характером Глупой Девочки она определенно не согласилась бы.

Он должен был упомянуть об этом в постели.

Да, это так. В этот момент, возможно, Глупая Девчонка согласилась бы, если бы он слегка подтолкнул ее.

Вздох, я слишком поторопился.

Ван Ху глубоко задумался и нашел суть проблемы. Это была его вина.

Он продолжал думать еще некоторое время и стиснул зубы. Он еще не потерпел полной неудачи! После того, как будет определен мир, который они завоюют, он сделает еще одну попытку, когда Глупая девочка будет в хорошем настроении.

Как только он принял решение, он вызвал Старого Второго и Чжун Вэня.

К тому времени, как Ван Лян и Цзюнь Вэнь прибыли, Ван Ху уже восстановил свою властную и внушительную внешность.

” Приветствую вас, мой господин», — поздоровались Ван Лян и Цзюнь Вэнь.

Ван Ху поднял руку и сказал: “Ты знаешь расстояние между Пещерой нашего Короля Тигров и людьми-земледельцами?”

Ван Лян и Цзюнь Вэнь замерли. Они невольно посмотрели друг на друга и тут же отвели глаза. Они думали об этом вопросе самостоятельно и, казалось, ненавидели саму идею сотрудничества друг с другом.

Через некоторое время Ван Лян уже ни о чем не мог думать. Он взглянул на Цзюнь Вэня и почувствовал облегчение, увидев, что тот тоже ничего не придумал. Он заговорил первым: “Милорд, я не знаю”.

Ван Ху не возражал и посмотрел на Цзюнь Вэня.

Цзюнь Вэнь, который был столь же невежествен, сказал: “Я невежествен и не знаю, почему”.

“Вы, ребята… комфортная обстановка привела к тому, что вы стали расслабленным”. Ван Ху нахмурился и был недоволен.

Глаза Ван Ляна и Цзюнь Вэня мгновенно просветлели, и они мгновенно подумали о некоторых вещах.

Сразу после этого их брови сильно нахмурились, казалось, осознавая серьезность проблемы.

“Теперь ты понимаешь?” — торжественно произнес Ван Ху.

Ван Лян и Чжун Вэнь пришли в себя. Ван Лян первым заговорил: “Мой господин, вы имеете в виду, что наша среда была слишком комфортной и что нам не хватает вызова?”

“Не слишком глупо», — упрекнул Ван Ху.

Он проигнорировал тот факт, что он осознал это не так давно и даже после того, как его жена напомнила ему.

Во всяком случае, он понял проблему первым. Он тоже был королем, и все подчиненные Пещеры Короля Тигра должны были подчиняться ему.

Ван Лян и Цзюнь Вэнь стали совершенно серьезными. Как только они убедились в этом, они вспомнили о положении людей-культиваторов.

Эти два умных тигра сразу поняли огромную проблему.

Условия их выращивания действительно были проблематичными.

Это было слишком удобно.

Это было так удобно, что ничем не отличалось от тигров, выращенных людьми.

Ван Ху промолчал и позволил им самим подумать над проблемой.

Более чем через 10 секунд Цзюнь Вэнь поклонился. С серьезным лицом он сказал: “Мой господь всемогущ и прозорлив. Нам, как подчиненным, сильно не хватает сравнения.

“Условия выращивания в пещере Короля Тигра действительно слишком комфортны.

“И это было вдобавок к обстоятельствам, когда оценки были установлены с мудростью моего господа. Если бы не было оценок, результат был бы немыслим.”

Ван Лян все еще размышлял, когда услышал это. Он тут же повернулся и с презрением посмотрел на Цзюнь Вэня.

Цзюнь Вэнь проигнорировал это и посмотрел на Ван Ху с почтением и уважением.

Ван Лян фыркнул про себя. Он быстро поклонился и сказал: “Мой господин, я невежествен. Если бы ты не напомнил мне, я бы этого еще не понял.

«Милорд, вы уже давно это поняли, когда устанавливали оценки.

“Ты упомянул об этом сегодня, потому что мы все достигли Третьего Царства и были достаточно сильны, чтобы пройти более сложные испытания.

“Прозорливость моего господина не имеет себе равных”.

“Хм. Хватит, хватит лизать ботинки,-бесстрастно сказал Ван Ху.

Тем не менее, он принял все похвалы. Со вздохом он сказал: “Вы, ребята… их по-прежнему остро не хватает. То, что я сделал, было так очевидно. Как вы могли этого не понять?

“Если бы я вам не напомнил, вы бы по-прежнему оставались слепы к ситуации?

“Как ты должен помогать мне в управлении Пещерой Короля Тигров, если это все, на что ты способен?!”

Как он сказал, его голос стал резким.

Ван Лян и Цзюнь Вэнь опустили головы и приняли брань спокойно, как слуги.

В то же время они сожалели об этом.

Они не заметили проблемы, что было огромной ошибкой.

“Иди и поразмысли позже. Если так будет продолжаться и дальше, мне придется пересмотреть вопрос о том, подходите ли вы оба, — холодно сказал Ван Ху.

Ван Лян и Цзюнь Вэнь вздрогнули. Несмотря на то, что Ван Ху не уточнил, что он имел в виду под подходящим, они поняли, о чем он говорил.

Они сразу же ответили: “Да”.

“Хорошо. Поскольку все вы достигли Третьего Царства, пришло время нам пройти оттачивание.

“Я намерен завоевать другой мир. По мере того, как мы будем пожинать больше выгод, я хочу отточить всех существ в Пещере Короля Тигров.

” Вы оба должны связаться с Ли Бокбюлем и выбрать подходящий мир класса А”, — властно сказал Ван Ху и махнул рукой.

Ван Лян и Цзюнь Вэнь не осмелились ничего сказать. Они поклонились и сказали: “Да, милорд”.

После этого они вышли из гостиной. Испугавшись, они переглянулись и тут же фыркнули друг на друга.

Ван Ху не мог беспокоиться об отношениях между двумя тиграми. Все по-прежнему было под его контролем.

Ему просто нужно было дождаться результатов после того, как он отдаст распоряжение.

Он был уверен в способности двух тигров справиться с ситуацией.

Однако ему все равно приходилось предупреждать их палкой, когда это было необходимо.

Даже Старый Второй не был исключен.

Одной из причин были сокровенные мысли других людей.

Он отложил этот вопрос в сторону и начал совершенствоваться, подумав о том, как убедить Глупую девчонку.

В ту ночь, как Ван Ху и ожидал, Глупая Девчонка отказалась впустить его в свою комнату.

У Ван Ху не было выбора, и он пошел в комнату двух малышей. После того как он уложил их спать, он провел ночь в их комнате.