Глава 139. Квалификация зятя.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Мужонг Хонга на самом деле держали в заложниках в его собственном доме!

Более того, он был прямо под носом у Ван Аня и другого телохранителя.

Это была большая пощечина семье Муронг.

Никто не видел, как Лю И пошел за Муронг Хун. Он стоял позади Муронга Хонга, держа фруктовый нож у шеи хозяина семьи Муронг.

Более того, Лю И стоял в правильном положении, притягивая тело Муронга Хуна, слегка прислонившись к нему, так что оно закрывало морду Ван Аня.

Не имея возможности нацелить пистолет на Лю И, сердце Ван Аня несколько забеспокоилось.

После многих лет службы в спецназе, многих лет работы в уголовном розыске и многих лет работы телохранителем….

Это был первый раз, когда он чувствовал такую ​​тревогу.

— Дядя Муронг, ты уверен?

«Ли И… ты можешь хорошенько подумать об этом».

Муронг Хонг заслуживал быть опытным бизнесменом, хотя на шее у него и был нож, но все же говорил спокойно и нежно, в полном порядке.

«Это моя семья Мужонг, даже если вы убьете меня, вы не сможете безопасно уйти отсюда. Если вы сделаете это, вы навредите только одному человеку».

«Ой…»

Лю И улыбнулась: «В настоящее время мы равны, верно? Я, Лю И, обычный старшеклассник, бедняк, перед смертью действительно могу убить большого босса, крупного предпринимателя; Эта жертва того стоит. Мужик, я не зря пришел в этот мир!».

Муронга Хонга чуть не вырвало кровью от гнева.

Кто такой этот Лю И!

Как он мог вдруг вести себя как рыночный негодяй!

Но Муронг Хонг действительно боялся этого поступка…

Жертвовать собой, чтобы свергнуть Императора.

Муронг Хун не думал… Лю И осмелится на такое.

У любого, кто богат и знаменит, есть характеристика….Они все не хотят умирать.

Как говорится, в глухом и безлюдном месте люди злые, потому что у них у всех нет денег и они живут унылой жизнью, поэтому они смеют жертвовать всем до победного конца.

Но никто, кто немного обеспечен, не стал бы этого делать.

Китайцы любят легкую жизнь, что в основном означает, что если они сыты, они не доставят никаких проблем.

У власть имущих и богатых людей страх смерти еще больше.

Какой страх смерти? Если человек с финансовыми средствами все еще может отказаться от своей жизни, чтобы быть достаточно храбрым, чтобы пожертвовать ею, этот человек действительно бесстрашен.

Очевидно, Муронг Хонг не был таким уж бесстрашным человеком.

Столкнувшись с лезвием ножа Лю И, особенно с его манерой «погибнуть вместе»…

Муронг Хонг стал робким.

«Вы… говорите о своих условиях…»

«Дядя Мужонг, почему ты все еще думаешь о бизнесмене».

Лю И сказал: «Я сказал, что разговор между нами — это не сделка. Я здесь сегодня главным образом для того, чтобы решить проблему дяди Муронга; Я одноклассница Муронг Дье, и мне невыносимо видеть, как ты ее сажаешь в тюрьму. Тебя, как отца, это совершенно не волнует?»

«Это дело моей семьи…»

«Дядя Муронг, не говори так. Дело вашей семьи, кажется, включает меня с самого начала.

Голос Лю И упал, Муронг Хун внезапно почувствовал, что давление на его шею исчезло.

Его сердце вдруг немного подпрыгнуло, но он увидел, что на диване перед ним Лю И уже откинулся на спинку кресла, держа чашку кофе в руке и медленно потягивая.

«……»

Все присутствующие были поражены, совершенно напуганы.

«Является ли Лю И призраком?» Они думали.

Лю И втайне гордился собой, после того, как вошел в третью звездную нефритовую, он стал более искусным в Ступенях Духовного Лиса.

«Конечно же… то, чему меня учит сестра Фокс, — это хорошо…»

«Дядя Муронг слишком вежлив, пожалуйста, присядьте и поговорите».

Лю И протянул руку и сделал жест в сторону Муронга Хонга.

Брови Муронга Хонга задрожали, но вскоре он вернулся к своему лицу и сел.

«Сегодня… вы пришли сюда, чтобы показать нам семью Муронг?»

«Конечно нет.»

Лю И сказал, попивая кофе: «Я здесь, чтобы найти объяснение для Муронг Ди и напомнить дяде Муронгу, что над обычными людьми, такими как мы, нелегко запугать».

«Смейте сказать это при мне, вы первый».

Муронг Хонг тоже взял свою кофейную чашку и медленно встряхнул жидкость внутри.

«Ищу убийцу, который позаботится обо мне, дядя Муронг тоже первый».

Лю И поднял свою кофейную чашку и сделал жест тоста.

— Кхм…

Муронг Хонг неловко улыбнулся.

Теперь он обнаружил, что старшеклассник перед ним был тем, с кем нельзя шутить.

Доставить ему неприятности… приведет к тому, что он, по-видимому, отплатит неприятностями.

Муронг Хонг был не только бизнесменом, но и умным человеком.

Он никогда не захочет доставлять себе хлопот, а применит самый разумный метод.

Он увидел, что Лю И похож на разумного осла, и тут же применил способ справиться с таким разумным ослом.

«В связи с этим приношу свои извинения. Если это причинило вам какие-либо убытки, я готов компенсировать».

«Ой?»

Лю И был удивлен, подумав: «Отношение этого Муронга Хонга, как оно могло внезапно измениться?»

«Также надеюсь, что вы понимаете, я, в конце концов, неофициальный император Северного Города Драконов, с такой угрозой с вашей стороны, мое лицо просто не может висеть на месте. Конечно, я признаю, что был не прав, ради собственной чести заплатить убийце за то, чтобы он убил тебя… Такое поведение просто бессовестно и эгоистично. Но это не важно, важно то, что… У меня только одна дочь».

— сказал Муронг Хонг, протягивая руку.

Телохранитель рядом с ним немедленно заземлил табак в своей трубке. Муронг Хонг зажег спички и медленно зажег табак.

Он сделал затяжку, а затем сказал.

«С тех пор, как я начал свой бизнес, моя жена преданно оставалась рядом со мной…. Полностью отличаясь от тех женщин, которые позже полюбили меня, эти женщины полюбили мою собственность Муронга Хонга. Но моя жена… Она действительно любила меня. К сожалению, в те дни я могу дать ей только горькую жизнь….Когда мой бизнес набирает обороты, она скончалась из-за переутомления, оставив маленького Ди и меня….Вы правы, хотя в настоящее время мой бизнес большой, Мне вечно не хватает такого куска».

Слова Муронга Хонга несколько удивили Лю И.

«Выходит, этот неофициальный император Северного Города Драконов такой сентиментальный человек?»

‘Трудно понять….’

«Вот видите, сегодня у меня не было повторного брака. В моем сердце никто не может заменить мою жену. Поэтому я отдаю всю свою любовь и преданность маленькому Ди…».

Сказав все это, Мужонг Хонг вдруг несколько взволновался.

«Лю И, ты не знаешь чувства отца… когда я держу свою новорожденную маленькую Дай, она выглядела такой невинной, что умела только плакать; такое чувство… как будто смотрю на весь мой мир… Она моя дочь, моя Муронг Хонг и дочь жены. Поэтому я старался дать ей все, что она хочет, подарив ей лучшую жизнь, как у принцессы! Я хочу, чтобы она жила в самом совершенном мире, а затем позволила ей стать королевой моей бизнес-империи Муронг Хонга…»

— Но ты никогда не думал, что эта жизнь — не та жизнь, которую хочет маленький Дай.

Лю И не мог не вмешаться, разрушая фантазию Муронга Хонга.

«Это все твои собственные идеи… Может быть, ты и хороший отец, но ты не хороший друг».

Родители должны быть не только родителями, но и друзьями ребенка.

«Ой?»

Муронг Хонг слегка наморщил брови. Лю И резко прервал свою речь и спросил, как он воспитывает свою дочь, заставив его чувствовать себя некомфортно.

«Возможно, дядя Мужун подумал, что я, Лю И, всего лишь обычная ученица старшей школы, какое у меня право говорить об образовании вашей дочери. Но дядя Мужонг, не забывай, хоть я и не отец, я ровесник Мужонг Ди. Что она думает, мне лучше знать, чем дяде Муронгу. Дядя Мужонг, если ты действительно хочешь быть хорошим отцом, у тебя должно быть другое отношение к Мужонг Ди.

— Какое чувство?

«Уважать.»

Лю И медленно сказал: «Если ты действительно хочешь быть хорошим отцом, пожалуйста, уважай мысли Муронг Дье».

«Ребята, вы еще очень молоды, мысли еще незрелы».

Муронг Хонг сказал: «Только я могу правильно направлять ее мысли».

«А затем подготовить ее к тому, чтобы она стала следующим Муронг Хонг?»

Лю И не мог не сказать: «Как вы думаете, жизнь Муронг Хун счастлива?»

«……»

Муронг Хонг был ошеломлен.

«Дядя Мужонг, вы не играете в игру по уходу за собой, Мужонг Ди — человек со своими собственными мыслями. Вы хотите превратить ее в следующего себя, но хорошо ли вы провели время? Я думаю, если мама Мужонг Ди жива, то, увидев, как ты обращаешься со своей дочерью, боюсь, она расстроится до слез.

«Я….»

Муронг Хонг потерял дар речи.

Был ли он… действительно не прав?

Он хотел опровергнуть…

Но, думая о недавнем поведении Мужонг Дье, он не смог придумать должного опровержения.

Потому что он помнил, он видел отвращение в глазах дочери.

Когда Муронг Ди была еще ребенком, взгляд ее глаз был полон зависимости и поклонения.

Но теперь….дистанция между отцом и дочерью….постепенно увеличивалась….

«Итак, дядя Мужонг, тебе не кажется, что в моих словах есть доля правды?»

Увидев, что Муронг Хун несколько смягчился, Лю И быстро спросил, пока железо горячо.

«Теперь я признаю…».

Муронг Хун внезапно глубоко вздохнул, а затем глубоко посмотрел на Лю И: «Ты, Лю И, имеешь право быть зятем нашей семьи Муронг».

«Хм?»

Лю И чуть не выплеснул кофе, который только что выпил.

«Как он мог внезапно забрести сюда?» Он думал.

«Хе-хе, за исключением моего члена семьи Мужонг Хонг, я, Мужонг Хон, не позволю никому вмешиваться в мои семейные дела».

Муронг Хун также сказал: «Если ты хочешь помочь маленькому Дай и хочешь изменить наши семейные отношения, ты, Лю И, должен изо всех сил стараться стать зятем нашей семьи Муронг».

«Есть ли другой способ…».

Лю И вытер холодный пот со лба, думая: «Как это могло превратиться в это?»

— Кажется, мы никогда раньше об этом не говорили.

«Очень хорошо, все улажено. Хотя у тебя есть квалификация, это не значит, что я выберу тебя своим зятем семьи Муронг. Завтра я позволю Муронгу Ди вернуться в школу. И Лю И, надеюсь, ты меня не разочаруешь.

При этом Муронг Хонг рассмеялся, по-видимому, думая о счастливых вещах.

В то время как Лю И был совершенно глупым.