Глава 257 — 257 Урод

257 урод

«Ваше величество, они, должно быть, обменяли моего ребенка…» Чжао Панпань закричал от боли и сошел с ума.

Император закрыл глаза. — Ты единственная, кто рожала в этом дворце. Кто может обменять твоего ребенка?» Сердце императора дрогнуло. Это должно быть преступление с небес. Должно быть, небеса наказывают его за потерю добродетели, за потерю этики и нарушение правил.

«Они не мои дети! Мои принцы-близнецы! Как они могли так выглядеть?» Чжао Панпан был на грани безумия. Она заплатила такую ​​огромную цену, чтобы войти во дворец, и даже наследный принц умер, но она родила пару уродов! Она даже не хотела смотреть на них, она просто хотела их убить! Лучше бы она никогда их не рожала!

Женщина-врач тоже стояла на коленях на земле. Увидев присутствующего императора, она открыла рот, но опустила голову.

«Что вы хотите сказать?» Император нахмурил брови, увидев действия женщины-врача. Женщина-врач изначально хотела притвориться, что ничего не знает, но теперь, когда она занимается этим делом, если император не хочет, чтобы это дело распространилось, он обязательно приговорит всех причастных к смерти. Она не хотела умирать, поэтому, даже если она не была уверена, ей пришлось рискнуть.

«Боюсь, этот субъект наблюдал за состоянием амниотической жидкости, плаценты и плода Чистого Супруга… Это не естественная деформация плода». Женщина-врач прокусила пулю и сказала. Она когда-то читала в медицинских книгах, что ребенок был весь в красных отметинах и родимых пятнах, совсем как сейчас принцы, но это были не близнецы.

— Не врожденный? Чжао Панпань пришла в себя после безумия и была ошеломлена на месте.

— Боюсь, это как-то связано с телом Чистой Супруги. Когда Чистая Супруга была беременна, этот субъект обнаружил, что ее пульс был немного ненормальным, но явных симптомов не было. Подумав хорошенько, я боюсь, что ее тело было уничтожено медленно действующим ядом. Супруга отравилась и перенапрягала свой организм, чтобы забеременеть, отчего она и стала такой слабой, да еще и в будущем…» Женщина-врач не сказала, что она больше не будет фертильной.

— Медленнодействующий яд… Годы и годы? Рот Чжао Панпан был широко открыт, как будто она была ошеломлена.

«Да, это яд с Запада. Если вы не выйдете замуж за всю свою жизнь, вы, возможно, не будете в опасности до конца своей жизни. Яд даже не подействует, если у вас нет детей. Этот яд называется лекарством от бесплодия. Дело не в том, что вы не можете иметь детей, но дети, которых вы родите, не будут нормальными младенцами». Женщина-врач закончила фразу под шокированным и сердитым взглядом Чжао Панпаня. Закончив, она задрожала от страха.

В этот момент разум Чжао Панпан был наполнен воспоминаниями, которые она давно забыла. Когда она была маленькой, ее мать души не чаяла в ней. Независимо от того, была ли это весна, лето, осень или зима, ее мать всегда готовила для нее суп, чтобы питать ее тело. Каждое утро она вставала рано, чтобы выпить горячего супа. Никто другой в семье Чжао не подвергался такому обращению, даже ее отец или сестра. Ее сестру даже много раз избивали из-за этого, считая мать предвзятой. Однако ее мать сказала, что ее сестра недостаточно красива и не достойна своей тарелки супа.

В результате Чжао Пань Пань всегда чувствовала, что она выше и что только она достойна особого отношения со стороны своей матери. В молодости она была невежественна и каждое утро пила суп под присмотром сестры, не оставляя после себя ни капли. Даже когда она отправлялась в долгое путешествие с наследным принцем, ее мать, Сяо Мэйли, готовила для нее две тарелки супа. Она также говорила ей, чтобы она не позволяла наследному принцу пить суп, и что она единственная, кто может его пить. В то время она чувствовала, что мать любит ее. Единственное, что она сделала против своей матери, так это сама родила ребенка, а не помогла наследному принцу взойти на престол. Она думала, что когда ее ребенок унаследует трон, ее мать узнает о преимуществах. Наследный принц, должно быть, накормил ее каким-то волшебным зельем. заставив ее потерять рассудок. Ведь она была биологической дочерью своей матери! Однако доброта ее матери к ней стала опасным для жизни лекарством, ожидающим отправки ее ребенка в преисподнюю!

«Будь хорошим. Выпейте еще одну миску… Слова матери, казалось, все еще звенели у нее в ушах. Чжао Панпан был на грани безумия. «Иди, иди и принеси всю еду, которую я ем каждый день, принеси все!»

Чжао Панпань несла ребенка, ее глаза были красными и яростными. Цин Пин взглянула на императора и в спешке выбежала только тогда, когда увидела, что император кивнул.

«Все, идите ждите за дверью. Без моего приказа никто не может уйти. Всякий, кто не подчинится, будет казнен!» Родильное отделение было наполнено запахом крови, но это дело имело большое значение, так что императору было все равно. Какие мужчины не могли войти в родильное отделение, что повредило бы драконьей силе императора? Хех, сыновья все умерли, пропали, уроды… Чего было бояться? Более того, он переспал с ребенком, которого ему подарили небеса. Император чувствовал, что, возможно, он недалек от смерти.