Глава 99 — Чей это ребенок?

Глава 99: Чей это ребенок?

Цзян Си улыбнулся. Как дочь Божья, могла ли она сказать, что в ее глазах места, где было закопано зерно, были ослепительны, как большие лампочки?

«Ты думаешь, я похож на твоего старшего брата, который только наступает на собачье дерьмо на прогулке?» — спросил Цзян Си с улыбкой. Ее слова позабавили Чжао Инъин, и они вдвоем громко рассмеялись.

Вдалеке Чжао Жуйфэн с торжественным лицом командовал своими подчиненными. Затем он громко чихнул, заставив многих людей посмотреть на него. Лицо Чжао Жуйфэна было невыразительным, но если присмотреться, можно было заметить, что уголки его глаз слегка подергивались. Да, он был серьезен и имел холодное выражение лица. Только так он мог сохранить свой престиж великого полководца!

«Завтра все должны отправиться во все части города, чтобы оказать помощь при стихийных бедствиях и раздать продукты. Если следующая партия еды не прибыла, найдите кого-нибудь, кто умеет говорить, чтобы одолжить еду у богатых семей. Помните, конфликтов быть не должно. Помощь при стихийных бедствиях является приоритетом». — приказал Чжао Жуйфэн.

Чжао Жуйфэн с большим трудом брал взаймы еду повсюду, но он не знал, что его будущая жена нашла людей, чтобы раскопать снежную гору, и повела всю деревню ходить по полям и копать еду. Можно было только сказать, что, хотя все они находились под одним небом, у разных людей была разная жизнь.

Дикие звери в горах дрожали от страха. Они могли только надеяться, что Цзян Си проявит милосердие. Им было нелегко спрятать немного еды! Цзян Си, которая была занята спасением людей и накоплением состояния, понятия не имела, потому что она ускорила процесс оказания помощи при стихийных бедствиях. Затем второе поле битвы вот-вот должно было открыться и спасти Чжао Жуйфэна от неудач.

Когда Цзян Си вывел сотни сильных мужчин из Счастливой Деревни, уже был конец нового года. Вход в каждую деревню снаружи был полон ловушек и следов боев и грабежей. Когда Счастливая деревня, которая, как считалось, была уничтожена, снова предстала перед публикой, поднялся шум.

«Разве Счастливая Деревня не была убита?» Ян Шаоцюнь из деревни Цинфу сидел на корточках у входа с миской в ​​руке. Когда он увидел грандиозную толпу проходивших мимо деревенских жителей, он так испугался, что его чаша упала на землю.

Все жители деревни Цинфу недоедали, особенно семья Ян Шаоцюня, которая продавала еду в обмен на деньги, но деньги не имели большого значения и не могли даже купить еду. Многие жители деревни умерли от голода. Всего несколько дней назад жена Ян Куня, Чэнь Чжаоди, пошла в город с большим животом и нашла своего крестного отца, дворецкого семьи Чжао, чтобы тот принес немного еды. Ян Шаоцюнь не раз вздыхал о удачном браке своего сына. Дворецкий семьи Чжао тоже был хорошим человеком. Он даже подготовил несколько комплектов одежды для будущего ребенка. Он чувствовал, что больше похож на отца, чем на Ян Куня, отца ребенка.

«Почему ты бегаешь? Поторопись и принеси миску воды с коричневым сахаром своей жене. Желудок вашей жены такой большой, пора пополнить запасы питательных веществ. Будьте осторожны, чтобы не заморить голодом моего будущего внука». Ян Шаоцюнь обернулся и отругал Ян Куня.

С тех пор, как дело Ян Куня не сработало, Ян Шаоцюнь возлагал надежды на Чэнь Чжаоди, надеясь, что у нее в животе есть внук, чтобы семья Ян не осталась без преемника. Более того, характер Ян Куня становился все более и более раздражительным, из-за чего Ян Шаоцюнь все больше и больше не любил его.

Ян Кун молчал. Он плотно сжал губы, когда услышал крики жителей снаружи, что Цзян Си привел жителей Счастливой Деревни в город.

«Это все благодаря нам, что у Цзян Си есть возможность иметь то, что она имеет сегодня. Подумайте об этом, если бы мы не разорвали помолвку, был бы Цзян Си помолвлен с генералом? Генерал Чжао — высокопоставленный чиновник, и даже чиновники в нашем городе не смеют поднять головы, когда видят его». Ян Шаоцюнь причмокнул губами, его мысли были неизвестны.

Ян Кун стоял во дворе, все еще смутно вспоминая сплетни, которые он слышал, когда пошел в город, чтобы попросить еды у дворецкого семьи Чжао.

«Чэнь Чжаоди, эта девушка, действительно хороша. Она флиртовала с дворецким семьи Чжао до того, как вышла замуж. Она такая бесстыдная. Даже после того, как она вышла замуж, ее муж настолько послушен, что даже готов воспитать для нее ребенка». Когда Ян Кун услышал это, он схватил болтливую женщину и избил ее. Женщина запаниковала и сказала: «Я не вру. Кто на этой улице не знает, что Чэнь Чжаоди часто надевает плащ посреди ночи, чтобы найти дворецкого семьи Чжао? Задолго до того, как выйти за вас замуж, Чэнь Чжаоди уже была с дворецким семьи Чжао. В то время мы даже говорили за ее спиной, что Чен Чжаоди не может выйти замуж. Кто знал, что в конце концов ты возьмешь на себя управление?» Сказала женщина и в спешке убежала, оставив Ян Куня холодным. Он пошел домой, чтобы посмотреть на Чэнь Чжаоди, и обнаружил, что что-то не так.

Ян Кун всегда чувствовал, что желудок Чэнь Чжаоди был ненормально большим. Даже если бы они впервые занялись сексом на стоге сена и уже имели на тот момент ребенка, вряд ли ее живот был бы таким большим. Лицо Ян Куня стало еще более мрачным.