Глава 519: Мошенник-Купец

Жуликоватый Купец

Глава 6/9. Поддержите нас на Патреоне!

Барочный дизайн убранства ресторана и окружающих его магазинов объединился, чтобы подарить жителям Парижа незабываемую неповторимую ауру роскоши. Было много людей, которые останавливались, чтобы сфотографироваться, даже если они не собирались есть там.

Линь Руоси воспользовалась случаем, чтобы украдкой высвободить свою руку из руки Ян Чэня, и ее румянец исчез, как будто ничего не произошло.

Про себя Ян Чэнь удивлялся природной способности женщин к исполнению своих обязанностей и уже собирался войти вместе со Штерном и остальными, когда перед ним неожиданно возникла маленькая фигурка, преградившая ему путь.

— Дядя, какие-нибудь цветы?- резко спросил мальчик по-английски с французским акцентом.

Ян Чэнь посмотрел вниз. Мальчику, стоявшему перед ним, не было еще и десяти лет, и он был миниатюрен, как человек, еще не достигший подросткового возраста. У него были светлые волосы, густые брови и большие глаза, он выглядел сильным и крепким с веснушчатыми щеками—в целом умная внешность.

Руки мальчика сжимали пучки свежих цветов, перевязанных красной бечевкой, но это были не розы, тюльпаны, лилии или другие цветы, которые очень часто встречаются в цветочных магазинах, а цветы, которые можно было найти на клумбах и обочинах дорог по всей Франции. Проще говоря, это были полевые цветы, собранные на обочине дороги.

Прежде чем Ян Чэнь успел заговорить, Линь Руоси присел рядом с ним и, наклонившись к мальчику, спросил с мягкой улыбкой: “малыш, какие цветы ты продаешь, сколько они стоят?”

Увидев редкое проявление нежности Линь Руоси, Ян Чэнь потер глаза и горько улыбнулся. Эта женщина уже давно не посещала приют—казалось, любовь, которую она скрывала, вот-вот переполнит ее здесь, в Париже.

Суровое поведение Лин Руоси обычно пугало ее, но при встрече с ребенком она полностью таяла, как шоколад, в то время как ее милые манеры делали ее восхитительной для детей. Иначе ее не приняли бы так радушно в приюте в Чжунхае.

И действительно, яркие зрачки мальчика заблестели, когда он заговорил молодым голосом. — Старшая сестра, ты такая хорошенькая.”

От его похвалы улыбка Лин Руоси стала еще ярче, когда она протянула руку, чтобы нежно погладить его светлые кудри. “Ты тоже прелесть, как тебя зовут?”

“Гарри. Я-Гарри. Старшая сестра, вы из-за границы?- спросил маленький Гарри.

“Да, я из Китая, — сказал Линь Руоси.

“А где Китай?- с любопытством спросил Гарри.

Линг Руокси на мгновение задумалась. — Это где-то очень далеко. Вам понадобится самолет, чтобы добраться туда.”

— Самолет?- воскликнул Гарри в волнении. — Старшая сестра, это весело-летать на самолете? Я всегда хотела, чтобы папа взял меня в полет, но он сказал, что слишком занят, чтобы взять меня в ближайшее время. Но папа сказал, что через несколько дней он отвезет меня в Диснейленд, и мы сможем посмотреть шоу летающих машин… Хм… я не знаю, похожи ли летающие машины на самолет. Старшая сестра, ты видела это?”

Поскольку словарный запас мальчика действительно иногда переходил на французский, Линь Руоси слегка нахмурился и посмотрел на Ян Чэня, ища помощи.

Ян Чэнь беспомощно подумал, если бы только она относилась ко мне хотя бы наполовину так же, как к детям, но все же помог Гарри перевести эти слова.

— Я еще не видела шоу летающих автомобилей в Диснейленде, но это должно быть здорово, вы наверняка будете вне себя от радости.”

Гарри энергично закивал. — Я тоже так думаю, мама тоже приедет, тогда мы все сможем покататься на пиратском корабле и на американских горках… но я немного боюсь, что американские горки будут слишком высокими, а вдруг папа скажет, что я пугливая кошка…”

— Малыш, разве ты не продаешь цветы, почему ты говоришь о американских горках?- Видя, как маленький Гарри не мог перестать болтать о том, что действительно испытывал терпение Ян Чэня.

Лин Руоси повернулась и бросила на него свирепый взгляд. “Почему ты вмешиваешься в разговор, который тебя не касается? Он говорит со мной, а не с тобой, почему ты злишься на него?”

“Я не сержусь на него… разве мы не должны были пообедать?- Ян Чэнь помрачнел.

“Если ты хочешь войти и начать, никто тебя не остановит. Несмотря на свое недовольство его нетерпеливостью, она одарила Гарри улыбкой. — Гарри, не слушай этого плохого человека, если ты хочешь что-то сказать, просто скажи мне.”

Гарри моргнул, затем высунул язык и скорчил рожу Ян Чэню, сказав Линь Руоси: «старшая сестра-самая лучшая!”

Ян Чэнь чувствовал, что его легкие вот-вот взорвутся. Этот маленький сопляк называл Линь Руоси «старшей сестрой», а меня — «дядей», разве это не делает меня старше Линь Руоси?!

Но Гарри также не собирался продолжать в том же духе. С напоминанием Ян Чэня он поднял цветы. — Старшая сестра, какие цветы ты любишь?”

По правде говоря, букеты-это просто собранные полевые цветы. Лин Руоси не могла их узнать и, сорвав довольно симпатичный пучок индиго, спросила с улыбкой: Они очень хорошенькие. Я возьму эту кучу.”

Гарри просиял. “Это всего лишь один евро!”

Ян Чэнь ткнулся носом в бок. — Малыш, если ты сможешь продавать полевые цветы с обочины дороги за один евро, я уверен, что в будущем у тебя не будет проблем с тем, чтобы стать продажным торговцем.”

“Почему ты все еще здесь? Ты можешь войти первым” — коротко сказала ему Лин Руоси и выудила из сумочки темно-коричневую банкноту в пять евро.

Лин Руоси не отдала деньги, когда брала цветы, но спросила: “я могу купить цветы, но не могли бы вы сказать мне, почему вы продаете цветы за деньги? Если вы мне скажете, Я дам вам пять евро.”

Маленький ребенок, пытающийся попытать счастья, продавая полевые цветы на улице— — это заставило ее задуматься, не был ли мальчик похищен и эксплуатирован какой-нибудь преступной группировкой.

Гарри с тревогой посмотрел на деньги в руке Лин Руоси и тихо ответил ‘ » Я … я увидел, что папа все еще носит один носок с дыркой, поэтому я хотел купить ему новую пару… но я хотел, чтобы это был сюрприз, поэтому я не могу просить у мамы денег, поэтому я подумал о продаже цветов…”

Английский у мальчика был не очень хороший, возможно, потому, что он никогда не пользовался им, кроме тех случаев, когда на нем говорили, и что он не выучил его официально, поэтому он говорил с сильным акцентом. Но простые слова, сплетенные вместе, все еще были смутно понятны.

Выслушав его объяснения, глаза Линь Руоси смягчились. Она еще раз погладила его по кудрям и вложила ему в руку банкноту в пять евро.

— Спасибо тебе, старшая сестра.- Гарри расплылся в улыбке, похожей на солнечный луч. — Теперь у меня достаточно денег!”

— Носки нельзя покупать поодиночке, только парами.- Лин Руокси постучала Гарри по носу, когда говорила.

Услышав эту плохую новость, Гарри широко раскрыл глаза и почувствовал разочарование. “А я не могу просто купить одну? Я думал, что смогу купить его отдельно.”

Сопротивление Лин Руоси рухнуло перед его невинным выражением лица, и она достала из сумочки красную банкноту в десять евро, сказав: Носки, которые ты покупаешь для своего отца, такие дорогие, я и не знала, что во Франции носки такие дорогие.”

Поначалу на лице Гарри вспыхнуло ликование, но он тут же осунулся и не взял деньги. “Я хочу подарить папе пару носков Санта-Клауса, в этих носках можно хранить подарки.”

Услышав это, Ян Чэнь рассмеялся. — Носки Санта-Клауса? Ноги у твоего отца действительно большие.”

— У папы всегда были большие ступни, — упрямо возразил Гарри.

И наоборот, Лин Руоси не смеялась над выбором Гарри, она понимала, почему пара носков могла стоить так дорого. Любовь была настоящим подарком, и хотя Рождество уже давно прошло, для детей выбор времени не имеет большого значения.

— Просто возьми эти деньги в подарок от меня.- Лин Руоси сунула Гарри в руку десятиевровую бумажку.

— Мама велела мне не брать подарков от незнакомых людей, — пробормотал Гарри.…”

Увидев его обеспокоенное выражение лица, Линь Руоси на мгновение задумался и сказал: “Как насчет этого: ты поцелуешь меня, и мы назовем это обменом.”

Ян Чэнь, услышав это сбоку, чуть не заплакал и скорчил гримасу. — Жена, не играй так! Почему этот проклятый ребенок должен целовать тебя, более того, при потере твоих денег; и все же, как твой муж, я всегда должен искать одобрения, в котором в конце концов часто отказывают?!”

Линь Руоси бросил взгляд на окружающих прохожих—к счастью, никто не заметил его криков. Ее миндалевидные глаза остановились на Ян Чэне, а лицо порозовело. “Чего ты кричишь? Но самое главное, почему вы соревнуетесь с ребенком? Ты взрослый человек, но целыми днями делаешь то, чего даже не стыдишься. Даже дети в приюте гораздо симпатичнее тебя. Хочешь поцеловать меня? Конечно, я подумаю об этом, когда ты будешь вести себя так же хорошо, как Гарри!”

При этих словах Ян Чэнь был практически убит горем.

В этот момент Гарри подошел к щеке Лин Руокси и чмокнул ее.

— Старшая сестра, я поцеловал тебя, правильно ли я сделал?- Радостно воскликнул Гарри.

Линь Руоси кивнул. “Ты такой хороший. Наша торговля идет успешно, теперь вы можете купить носки для вашего отца.”

Гарри радостно хмыкнул и сунул пятнадцать евро в карман брюк, который, скорее всего, был набит монетами с предыдущих цветочных распродаж.

— Старшая сестра, дядя, пока-пока!- Гарри помахал отдельно Линь Руоси и Ян Чэню.

Увидев, что Гарри спешит прочь, Лин Руоси встала и вошла в ресторан только тогда, когда он был уже далеко.

Ян Чэнь невольно улыбнулся. “Если ты так любишь детей, почему бы тебе самому не завести ребенка?”

Лин Руоси внутренне содрогнулась. Хотя она и любила детей, она не смела даже думать о том, что у нее будет собственный ребенок. Слишком смущенная, чтобы говорить, она притворилась, что ничего не слышит, и пошла в дом искать братьев Кромвель.

Ян Чэнь был невозмутим, за исключением некоторого сомнения, которое внезапно всплыло в нем. Хотя рождение ребенка Линь Руоси-это не то, что произойдет в ближайшем будущем, они даже не успели присоединиться к своим домам в настоящее время. И все же, когда он был вместе с Розой, МО Цяньни, Лю Минъю, Ань Синь и другими женщинами, не было никакой необходимости в каких-либо мерах предосторожности.

Особенно для розы—если бы она могла забеременеть, это сделало бы ее такой счастливой, к тому же она не была похожа на тех, у кого были тайные враги из подполья.

Тем не менее, это было почти так же, как когда его сила становилась огромной, его способность к продолжению рода становилась необъяснимо затрудненной. Иначе Ян Чэнь не смог бы вынести мысли о том, почему за последние годы только семнадцать из них родили ему ребенка. Не то чтобы он просто делал это со своей женщиной каждый раз без тщательного плана. Может ли это быть be…it неужели Божий камень так повлиял на меня?

От этих мыслей у Ян Чэня невольно заболела голова.