Глава 600-Манекен

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 600Dummy

Возражения розы против ее нового прозвища остались без внимания. Ян Чэнь, с другой стороны, казалось, был зависим от этого. Он постоянно дразнил ее этим, пока они не дошли до ресторана.

Роза в конце концов взорвалась, и ее щеки покраснели. “В последний раз повторяю, это щенячье имя. Если ты еще раз назовешь меня так, я действительно разозлюсь на тебя!”

Тогда Ян Чэнь понял, что «болван» на самом деле не звучит как имя человека, и неловко улыбнулся. Тогда он пообещал, что больше никогда не будет так ее называть.

Розе было совершенно безразлично, что они будут есть, поэтому решение пало на Ян Чэня. Он небрежно выбрал место, которое было визуально чистым и аккуратным, прежде чем заказать четыре блюда и суп. Они сели за столик у окна, где весело болтали и ужинали.

Ян Чэнь наконец поговорил с Розой об инциденте, связанном с обществом Зеленого Дракона, надеясь, что она не будет сотрудничать с его тестем Лю Циншанем, тем более ограничивать свободу, предоставленную Чжунхайскому отделению общества Зеленого Дракона.

Роза, однако, услышав, что Гао Юэ эксплуатирует студенток женского университета в проституции, была ошеломлена. И с этим шокирующим открытием, она затем начала размышлять о некоторых вещах.

Ян Чэнь тогда прокомментировал: «Я знал, что это заставит вас чувствовать себя неловко, и именно поэтому я скрывал это от вас в течение дня. Теперь, когда ты знаешь, я поддержу любое твое следующее решение.”

Это замечание заставило Роуз выдавить улыбку. Затем она ответила: «я сделаю все, что мой дорогой муженек хочет, чтобы я сделала. Вы только что сказали, что все мое-ваше; общество красных шипов-мое, а это значит, что оно также и Ваше. Если вам не нравится, что я сотрудничаю с обществом Зеленого Дракона, тогда я полностью понимаю ваше решение. Кроме того, я тоже женщина. Мне до глубины души больно видеть, как мужчины манипулируют женщинами, заставляя их предавать свою самооценку. Гао Юэ заслуживает тюрьмы.”

Просто так разговор подошел к концу, и у Ян Чэня не было причин продолжать разговор на эту тему. В любом случае, сейчас не время и не место говорить о таких меттерах.

Затем он спросил Розу, не чувствует ли она себя неловко из-за того, что его теща Ма Гуйфан гостит у нее. В конце концов, она была незнакомой Розе старейшиной.

Роза в ответ отрицательно покачала головой. “Не совсем, потому что это мама Цянни, а не просто случайный человек. Кроме того, после того, как она приехала, она действительно заботилась обо мне. Она даже приготовила мне кучу вкусной еды и научила меня готовить! Она очень милая женщина.”

“Ну, я думаю, что это правда. Два человека, живущие в таком большом доме, не идеальны, — сказал Ян Чэнь, прежде чем он показал мрачный взгляд. — Жаль, но в следующий раз, когда я захочу прийти к тебе на ночевку, мне придется прокрасться, как жулику.”

Роза усмехнулась и сказала: “о, так ты еще не призналась тете Ма в своих отношениях с Цянни? Я действительно думал, что она уже одобрила это!”

Ян Чэнь горько усмехнулся. “Я так и планировал. Мне удалось уговорить маму встретиться со свекровью, и мы все обсудим, когда придет время. Но на самом деле я очень волнуюсь. Хотя моя свекровь выглядит спокойной и собранной, она определенно не из тех, кто говорит глупости. Я верю, что это будет нелегко, но это определенно не невозможно.”

Роза надула губы и сказала: «Хм! Я же говорил тебе не флиртовать с девушками, куда бы ты ни пошел. Тогда, когда ты только что вернулся, ты вел себя холодно и смущенно, как бы я ни старался приблизиться к тебе. Мне хватило одного объятия, чтобы пожалеть о своих решениях. Если бы я знала, что быть твоей женщиной было бы такой обузой, я бы предпочла остаться одна и наслаждаться покоем.”

— Хе-хе. Детка, давай согласимся не соглашаться” — продолжал Ян Чэнь с улыбкой. — Давайте на минутку взглянем на Кианни. Она продолжает пробиваться сквозь стресс, но ты свободен, как птица, с полным контролем над своей жизнью. Вам не нужно беспокоиться о вмешательстве старших. У тебя это определенно получается гораздо лучше, чем у нее.”

Лицо розы помрачнело, когда она потребовала немедленного ответа. — Да, у меня нет старших. Никому нет дела, кто я такой…”

Ян Чэнь был ошеломлен. Тогда он мысленно обозвал себя идиотом. Роза отправила своего отца за границу и осталась в Китае одна. Он убедительно напомнил ей, что она совсем одна. Он сам был настоящим «болваном»!

— Линь Руоси, возможно, потеряла мать и бабушку, но по крайней мере есть Ван Ма, который все еще заботится о ней. Точно так же у Цянни есть ее мать тетя Ма, в то время как муженек, ты когда-то был сиротой, но ты воссоединился со своей матерью… я думаю, что на самом деле я одна, — удрученно пробормотала Роза.

Ян Чэнь протянул руку и слегка помахал ею перед глазами розы, чтобы привлечь ее внимание. — Я был не прав, — тихо сказал он. С моей стороны было неправильно так говорить. Детка, может быть, за тобой и не присматривает старейшина, но есть мужчина, который тебя любит.”

— Я не настолько слаба и немощна, так что не обращайся со мной как с ребенком. Давай поедим.”

После этого Ян Чэнь почувствовал себя лучше. Он уставился на тарелки, которые остыли, прежде чем их проглотить.

После ужина они расплатились по счету и ушли. Вскоре они вышли на улицу, залитую неоновыми огнями. Звезд почти не было видно. В небе висел только полумесяц.

“Поскольку еще рано, давайте прогуляемся, хорошо?- Предложил Ян Чэнь, поскольку у него редко бывало свободное время. Он хотел проводить больше времени с Розой.

Роза немедленно приняла его просьбу. Для нее возможность проводить время с Ян Чэнем наедине была редкостью. Даже если это была обычная прогулка.

Они шли рука об руку, как и любая другая пара, прогуливаясь по широкой улице, иногда заходя в крошечные бакалейные лавки, иногда даже в бутики самых модных брендов.

Пока они шли к перекрестку с улицей, заполненной едой, Ян Чэнь резко остановился и уставился прямо на поджаренный мясной киоск на углу улицы…

Роза, которая была взволнована, заметила что-то странное в Ян Чэне и посмотрела в том направлении, куда он смотрел. Она увидела, что он смотрит на мужчину средних лет, работающего в магазине, торгующем жареным мясом.

— Муженек, кто это? Вы его знаете? Вы, ребята, друзья?- Спросила Роза.

Ян Чэнь кивнул. “Пожалуй, можно и так сказать. Помнишь, когда я продавал шашлыки из баранины, я все время упоминал об этой старой ли, когда заходил к тебе в бар? Этот человек-старина ли.”

“А, так это он.- Роза уловила суть. “Он ведь отец Ли Цзинцзина, верно? Как он оказался здесь? Это довольно далеко от того места, где он живет, не так ли?”

Ян Чэнь слегка покачал головой, потому что ему тоже было интересно. Кроме того, старый Ли был занят приготовлением всевозможных шампуров, а его тело было покрыто потом. Он явно видел лучшие дни, чем этот, судя по усталости на его лице.

Насколько Ян Чэнь знал, ли Цзинцзин уехал в Америку, и это финансировалось правительством. Старый Ли и его жена не должны были так уставать, в отличие от того времени, когда они платили за образование дочери.

Ян Чэнь подал знак Розе, прежде чем приблизиться к стойлу старого ли. Со сложным взглядом он посмотрел на своего старого друга, который был занят.

Старина ли только что закончил жарить на гриле несколько осьминожьих шампуров. Он посыпал их какими-то специями и привычно поднял голову. — Добрый день, сэр, что бы вы хотели заказать?”

Вскоре Старый ли быстро понял, что человек, стоящий перед ним, был не кто иной, как Ян Чэнь, которого он давно не видел. Он был потрясен до потери дара речи.

Тогда Ян Чэнь был его лучшим другом, но с тех пор, как произошел инцидент с его дочерью ли Цзинцзин, Старый ли точно знал, что никогда больше не будет близок с Ян Чэнем.

“А, это Ян Чэнь. Давно не виделись. Что привело тебя сюда? Старый ли неловко улыбнулся Ян Чэню и просто кивнул стоявшей рядом Розе.

Ян Чэнь чувствовал себя немного ошеломленным—когда-то они были братьями, которые болтали и давились вместе на рынке. Теперь, когда они снова оказались лицом к лицу, оба чувствовали себя неловко и неловко. И все это из-за любви без плода, какая ирония.

— Старина ли, зачем ты приехал сюда, ведь это довольно далеко от твоего дома, не так ли?- Обеспокоенно спросил Ян Чэнь.

Старик Ли, с одной стороны, продолжал жарить свои шампуры, а с другой-ответил Ян Чэнь с горькой улыбкой: “рынок для моей еды там действительно насыщен за эти годы. Я слышал, что здесь есть большой рынок, так что недавно перенес свой ларек. Всего в нескольких кварталах отсюда, это не так уж и утомительно.”

Ян Чэнь давно ушел из жизни шеф-поваром по приготовлению бараньих вертелов и мало разбирался в этом деле в наши дни, поэтому он кивнул, но вскоре нерешительно продолжил с вопросом для него. — Итак… Цзинцзин все еще поддерживает контакт со всеми, кто остался дома? Я ничего не слышал о ней с тех пор, как она уехала в Америку. Может быть, она наслаждается своей жизнью там?”

В глубине души Ян Чэнь скучал по девушке, с которой всегда обращался как с сестрой, даже если она совершила несколько глупых поступков много лет назад. Как он мог забыть ее? Она так искренне призналась ему сразу после возвращения из-за границы.

При упоминании о дочери старый ли гордо похвастался: «эта девушка? Она перезванивает и говорит, что начинает привыкать к здешней жизни; теперь она тоже неплохо говорит по-английски. Я слышал, что ее преподаватели хвалили ее за это и собирались взять ее в качестве адъюнкт-профессора! Судя по тому, как все складывается, она может пробыть там еще несколько лет.”

Ян Чэнь улыбнулся и прокомментировал: “это здорово. Если она действительно станет там адъюнкт-профессором, держу пари, что жизнь вас и вашей второй половинки поднимется на ступеньку выше.”

— Я точно знаю, рад, что она все еще знает, что делает, — удовлетворенно ответил старый ли, но тут же подумал о другом. — Ах да, Ян Чэнь, насчет ста тысяч, которые я тогда одолжил на медицинские расходы моей жены, мне очень жаль, что я постоянно откладывал выплату. У нас сейчас нет свободных денег. Но я обещаю, что в один прекрасный день полностью расплачусь с тобой.”

Воспоминания об этом, наконец, вернулись к Ян Чэню. Старый Ли однажды занял у него немного денег много лет назад. И поскольку он добровольно отдал все свои сбережения, ему пришлось начать зарабатывать на жизнь продажей бараньих шашлыков.

Но сто тысяч юаней-ничто в его глазах. Он небрежно ответил: «Не беспокойся об этом. Не торопитесь с этим. Однако я считаю, что вам следует больше заботиться о миссис Ли. Позаботьтесь о своем здоровье, вы хотели бы быть готовы, когда Цзинцзин вернется, верно?”

Старый ли рассмеялся и ответил: «Не беспокойся об этом. Мои кости такие же крепкие, как и много лет назад! Поскольку мы так давно не виделись в последний раз, почему бы мне не принести вам и этой милой леди шампуры из осьминога? Это мое угощение!”

Во время разговоров они оба, казалось, вновь обрели ту связь, которая у них была, и Ян Чэнь почувствовал себя как дома, когда поднял руки, чтобы схватить шампур из щупалец осьминога.

Однако именно в этот момент старый Ли, который раньше был возбужден и весел, стал серьезным и бледным. С паникой в глазах он уставился в направлении позади Ян Чэня, в то время как осьминожьи вертела в его руках упали прямо на землю.