Глава 601-Голова

Глава 601головка

Ян Чэнь и Роза ничего не знали о том, что заставило старину ли побледнеть в этот момент. С любопытством они повернулись в ту сторону, куда смотрел старый ли.

“О. Там я подумал, кто же это мог быть, что открыл магазин в этом районе? Оказалось, что это ты. Неудивительно, что я не смог найти тебя в Западном округе. Я думаю, что вы, должно быть, недавно переместили свое стойло.”

К ним подошел высокий светловолосый мужчина с немного высоким голосом. На нем была кожаная куртка до пояса и ярко-красная рубашка. Это особенно бросалось в глаза многим прохожим.

Его окружала группа мужчин всех форм и размеров. Они шли к стойлу старины ли, подсознательно внушая страх тем, кто находился поблизости.

Ян Чэнь нахмурился, когда увидел, что они приближаются к стойлу. Он понял, что причина, по которой старый Ли изменил расположение своего ларька, была не из-за насыщенного рынка, а скорее всего из-за этих молодых людей.

Год назад, когда в Чжунхае разгорелся конфликт между обществом красных шипов и обществом западного союза, старый Ли попал в неприятную ситуацию как с отцом, так и с сыном семьи Чэнь. И даже после того, как Чжунхай был окончательно завоеван обществом красных шипов, его положение все еще не улучшилось.

Ян Чэнь немного поразмыслил и нашел ситуацию несколько озадачивающей. Общество красных шипов, находившееся под контролем розы, не могло позволить себе получать доход, используя такие презренные средства. Роза все еще активно пыталась легализовать те аспекты своего бизнеса, которые были связаны с зарабатыванием денег. Кроме того, общество красных шипов не испытывало недостатка в деньгах; зачем им заставлять своих лакеев собирать «плату за защиту»?

Заметив мрачную ауру Ян Чэня, Роза тут же объяснила: “муженек, пойми меня правильно. Я запретил своим подчиненным притеснять простолюдинов своей властью. Я обязательно займусь этим позже.”

Ян Чэнь кивнул в знак согласия. Он надеялся, что она справится с ситуацией как можно скорее.

Высокий и худой человек вскоре направился к стойлу старого ли. Панки вокруг него оттолкнули Ян Чэня и отошли в сторону с высокомерным и высокомерным видом.

— Старина ли, ты знаешь, что эта улица принадлежит мне, Си Пи? Вы действительно думаете, что что-то изменится, если вы переместите свой магазин?”

— Босс Си Пи, дело не в том, что я не хочу платить, а в том, что в последнее время дела действительно пошли под откос. Только после того, как я перенес свое стойло сюда, дела снова пошли в гору. Когда я действительно заработаю деньги, я компенсирую все расходы на защиту, которые я все еще должен. Пожалуйста, дайте мне несколько дней, чтобы забрать его.”

Си Пи усмехнулся. “На прошлой неделе ты обещал мне все исправить. Но ты не только не заплатил мне, но и сбежал в другую часть города. Я, Си Пи, человек добродушный и снисходительный. Я всегда делал все возможное, чтобы сохранить мир на моей территории, пока вы занимаетесь бизнесом. Но я ожидаю, что все остальные будут играть свои роли соответственно. Поэтому просто знайте, что все, что происходит с вами отныне, произошло из-за ваших сегодняшних решений. Не вини меня за то, что я не был милостив к тебе.”

И с этими словами несколько Панков собрались вокруг ларька. Двое из них даже имели наглость взять шпажки старины Ли и грызть их.

Лоб старины ли покрылся холодным потом. Его глаза метнулись к Ян Чэню в попытке попросить о помощи. У него не было выбора. Он не стал бы просить Ян Чэня о помощи, если бы это не была его последняя попытка решить этот вопрос.

Из-за дел своей дочери старый ли не хотел иметь ничего общего с Ян Чэнем. Кто знает, что в следующий раз они встретятся, когда он больше всего будет нуждаться в его помощи.

Ян Чэнь вздохнул. Он знал,что старина ли не станет умолять его о помощи. Было очевидно, что предубеждения старины ли по отношению к нему все еще глубоко укоренились. Старая ли, должно быть, боится, что ли Цзинцзин снова свяжет себя с Ян Чэнем. Он скорее умрет, чем оставит будущее своей дочери.

Ян Чэнь планировал разобраться с этой проблемой с самого начала, но Роза схватила его за руку и потянула назад. Она покачала головой и сказала: “Позволь мне разобраться с этим.”

Затем Роза подошла к молодому парню—Си Пи—и спокойно спросила:”

Си Пи действительно обратил внимание на Ян Чэня и Розу некоторое время назад. Но он отмахнулся от них, решив, что это просто парочка, которая хочет купить мясные шашлыки. Теперь, когда Роза взяла на себя инициативу подойти к нему, глаза Си Пи зловеще сверкнули.

Си Пи рассмеялся и громко сглотнул слюну. — Что вам нужно, прекрасная леди? Вы пришли сюда за возмездием? Вы посмотрели слишком много фильмов или пользуетесь этой возможностью, чтобы узнать меня лучше?”

Лицо розы похолодело. “Я спрошу еще раз. Кто позволил вам собирать плату за защиту?”

На этот раз наполовину съеденный жареный осьминог был брошен на землю разъяренным лакеем под командой Си Пи. Он подошел и крикнул: «черт бы тебя побрал, сука! Не смей так разговаривать с боссом Си Пи. Ты не знаешь, с кем связался. Неужели ты думаешь, что мы боимся раздеть и изнасиловать тебя прямо здесь и сейчас?!”

— Вздох… ты должен быть галантным с красивыми женщинами, — сказал Си Пи, увлекая лакея за собой. Он начал насмешливо поглядывать на Розу. “Разве вы не видите, моя прекрасная леди, что мы организованная и дисциплинированная мафия? Это наша работа и обязанность-собирать плату за защиту на нашей территории. Был ли этот ответ достаточно хорош для вас?”

— Единственная мафия во всем Чжунхае-это общество красных шипов. И если я правильно помню, я не помню, чтобы их членам разрешалось их главой собирать плату за защиту.”

Услышав это, Си Пи и его последователи были ошеломлены. Тогда Си Пи рассмеялся и сказал: “Итак, вы знаете о нашем обществе красных шипов. Вот именно. Я был человеком, назначенным ответственным за эти улицы, Си Пи. Что касается ваших утверждений, Мисс, что нам не дали разрешения собирать плату за защиту, я думаю, вы ошибаетесь. Большинство людей неправильно понимают то, что мы делаем, и причины, по которым мы это делаем. Как насчет того, чтобы я объяснил, как здесь все делается с тобой за выпивкой?”

Си Пи с кривой улыбкой на лице протянул руку к лицу розы, пытаясь ласкать ее, пока говорил.

Однако прежде чем Си Пи успел выпрямить руку, нога розы оказалась у него на колене!

— Ой!”

Си Пи закричал в агонии. Потеряв равновесие, он упал на колени!

Внезапная перемена событий заставила последователей Си Пи потратить некоторое время на то, чтобы осознать случившееся. Их предводитель был разбит!

— Подлая сука. Как ты посмел тайком напасть на нашего босса! Ты, должно быть, хочешь умереть сегодня ночью!”

Панки немедленно встали в боевую стойку, готовые наброситься на нее. Им было все равно, что Роза-женщина. В нее полетели кулаки и пинки, нацеленные в разные части ее тела.

Хотя они и не знали этого, эти люди не могли сравниться с Розой. Она просто уворачивалась от их атак и даже не пыталась использовать свои руки. Она пнула их всех ногами, как будто они были неподвижными мишенями.

Одним быстрым движением первоначально возбужденная группа Панков съежилась на полу от боли, держа головы опущенными в страхе. Они боялись, что эта женщина снова побьет их с невероятной скоростью и силой!

Тем не менее Си Пи, которого сбили с ног раньше, стиснул зубы и в конце концов встал лицом к ней. Он свирепо уставился на Розу. — Сумасшедшая сука! Возможно, я недооценил твои способности. Так ты думаешь, что ты боец, да? Просто ждать. Один звонок моему боссу-и он приведет с собой больше сотни наших лучших бойцов. Давайте посмотрим, если вы все еще воображаете себя бойцом!”

“Тогда я подожду здесь. Мне очень любопытно узнать, кто ваш босс.”

Си Пи чувствовала себя немного сбитой с толку личностью розы из-за ее угрожающего присутствия. Но он не мог взять назад уже сказанные слова. По его мнению, не было никого настолько глупого, чтобы спровоцировать общество красных шипов. Какой бы сильной ни была эта женщина, как она могла победить всех членов общества красных шипов?

Обдумав всю ситуацию с самим собой, Си Пи преисполнился вновь обретенной смелости. Он вытащил мобильный телефон, пристегнутый к поясу, и набрал номер своего босса.

Как только раздался звонок, он закричал: «Привет, брат, где ты? Что? Пьешь? Меня только что кто-то избил! Да, на вашей территории! У южного входа на продовольственную улицу. Быстро пришлите сюда своих лучших людей. Эта женщина была так жестока, что причинила боль мне и моим людям.”

Разговаривая по телефону, Си Пи свирепо смотрел на Розу. Он смотрел на нее сверху вниз, боясь, что она попытается убежать.

Старый ли, увидев, как Си Пи звонит по телефону, был так напуган, что поспешил к Ян Чэню и тихо прошептал: “Ян Чэнь, возьми эту даму и уходи. Брат Си Пи, Лэй Чжэнь, был назначен одним из руководителей Общества красных шипов. Он не тот человек, с которым можно шутить. Мы, простолюдины, не имеем власти против таких людей, как он!”

Хотя в прошлом Ян Чэнь помог старику ли разобраться с семьей Чэнь, старик Ли так и не узнал, что именно Ян Чэнь помог ему в этом. Поэтому он знал Ян Чэня только как опытного молодого человека, который женился на молодой леди из богатого клана. По его мнению, Ян Чэнь не мог бросить вызов Лэй Чжэню, которого поддерживала сотня людей.