Глава 1877 — Глава 1877: Это не жалко, это вкусно, когда жареное

Глава 1877: Это не жалко, это вкусно, когда жареное

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

«Правильно, но это эффективно только против духов-зверей».

Лу Цзыцзя кивнул. Чтобы доказать, что Божественная жидкость, пробуждающая дух, действительно эффективна, Лу Цзыцзя взял на себя инициативу и предложил духовному зверю, не развившему интеллект, попробовать ее.

Это, естественно, очень соблазнило большого морского зверя-кита, но у него все еще были опасения.

— Капитан, я думаю, мы можем попробовать. Если есть проблема, они тоже не смогут убежать». Осьминог подошел к большому киту и прошептал.

«Правильно, капитан. Мы уже окружили их. Мы не боимся, что они будут подшучивать». Морской зверь Спинибарб тоже наклонился и согласился.

Большой морской зверь-кит некоторое время смотрел на Лу Цзыцзя, а затем сказал морскому зверю-осьминогу: «Выходи и поймай кролика с самым низким интеллектом».

— Да, капитан!

Морской зверь-осьминог ответил и в следующий момент со свистом исчез. Это было так быстро, что Лу Цзыцзя не мог не испытывать тайного шока.

В то же время она стала еще более решительно настроена торговать с морскими зверями за Золотой песок Девяти Единорогов.

Меньше чем через полчаса морской зверь-осьминог вернулся с мохнатым серым кроликом размером в две ладони в одной руке.

Морской зверь-осьминог сконденсировал защитный щит с духовной энергией и защитил кролика внутри, позволив ему жить в безопасности.

Однако, в конце концов, это был наземный вид. Он выглядел испуганным, когда достиг дна моря и продолжал тянуть защитный щит, чтобы выбраться из места, которое доставляло ему дискомфорт.

«Вот и все».

Морской зверь-осьминог передал кролика Лу Цзыцзя, но тот вообще не собирался отпускать его, из-за чего Лу Цзыцзя немного потерял дар речи.

Однако она находилась на чужой территории. Ей было лучше вести себя сдержанно.

Лу Цзыцзя сплотила в своих руках защитный щит с духовной силой и отделила нефритовую бутылку от морской воды, прежде чем открыть нефритовую бутылку и капнуть три капли духовной родниковой воды в рот кролика, который боролся в страхе.

«Буууу, нет, нет. Фуууу, мама, мама, спаси Маленького Серого, мама, Малышка Грей, Маленький Серый так напуган…

Через мгновение после того, как кролик проглотил три капли духовной родниковой воды, морские звери, золотая пагода и Лу Цзыцзя услышали тихий и рыдающий голос.

И обладателем этого мягкого голоса был кролик…

Духовные звери, которым еще только предстояло развить интеллект, по сути, не знали, как выражать себя.

Они даже не могли общаться с представителями своего вида. Только духовные звери, обладающие разумом, могли общаться с себе подобными или другими видами духовных зверей.

Кролик, пойманный морским зверем-осьминогом, был еще молод и еще не развил интеллекта. Однако благодаря трем каплям духовной родниковой воды оно развило разум раньше времени.

Вот почему морские звери, золотая пагода и Лу Цзыцзя именно тогда услышали тихий голос серого кролика.

Однако он говорил не на человеческом языке, а на языке духовных зверей.

Лу Цзыцзя, который мог понимать язык всех видов духовных зверей, уже был очень спокоен. В то же время она очень хорошо знала, что причина, по которой она могла понять, была полностью связана с Древним Пространством.

«Этот кролик так жалобно плачет», — потрясла своим шелком Фантастическая Лента и сказала с оттенком жалости.

«Не жалко, вкусно, когда жарят!»

Большой снежный волк смотрел на кролика сияющими глазами и чуть не пускал слюни.

К счастью, слова большого снежного волка были переданы посредством голосовой передачи. В противном случае кролик, вероятно, был бы напуган до смерти.

«Вы верите мне сейчас?»

Лу Цзыцзя убрал нефритовую бутылку и с улыбкой обратился к большому киту и морскому зверю:

Морские звери горящими глазами смотрели на руку Лу Цзыцзя, державшую нефритовую бутылку, и выглядели так, будто им не терпелось броситься и ограбить ее..