Глава 275: Жесткая и неразумная бабушка Цянь (1)

— Ты хочешь выйти сам или хочешь, чтобы я тебя поймал? Лу Цзыцзя понизила голос с холодным взглядом и спокойно сказала молодому духу.

Как только Лу Цзыцзя закончил говорить, она также развязала его и дала ему возможность выбора.

Несмотря на то, что юный дух не был злым, когда был жив, она не была бы из-за этого мягкосердечной.

Быть мягкосердечным было самым большим табу каждого культиватора. Убийство и кража сокровищ были обычным явлением в мире совершенствования. Если бы они на мгновение проявили мягкосердечие, их могли обезглавить в любой момент.

Была ли она слишком рациональной или хладнокровной, она ни разу не пожалела об этом за все эти годы, потому что просто дорожила собственной жизнью.

— Я выйду сам.

На самом деле Лу Цзыцзя не нужно было ничего говорить. Молодой дух, который боялся ее, уже покинул тело мальчика в тот момент, когда он почувствовал, что может двигаться.

После того, как юный дух покинул тело мальчика, мальчик сразу же рухнул на землю.

«Сяо Цзе! Сяо Цзе, мой драгоценный внук! Что с тобой, Сяо Цзе?»

Увидев, как ее внук упал на землю с закрытыми глазами, бабушка Цянь тут же заплакала еще сильнее. Она даже попыталась вырваться из рук молодого полицейского, чтобы броситься на внука.

Молодой полицейский был поражен и почти не мог ее удержать. Он быстро среагировал и стабилизировал свои ноги, чтобы оттащить ее назад.

«Бабушка Цянь, сначала успокойся. Вы только навредите своему внуку, если наброситесь на него вот так.

— Я помогу тебе медленно пройтись, хорошо? Успокойся, успокойся».

Увидев, как бабушка Цянь плачет и пытается наброситься на внука, молодой полицейский с безмолвным выражением лица убедил ее.

Он действительно боялся этой жесткой и неразумной старухи.

— Ты, сопляк, отпусти меня! Отпусти меня! Если вы не позволите мне увидеться с внуком, как вы можете быть уверены?

— Отпусти меня, или я на тебя пожалуюсь. Я буду жаловаться, что ты издевался надо мной, этой старухой, и что ты не дал мне позаботиться о моем внуке.

«Бог! Какой грех! Что я сделал не так в прошлой жизни, чтобы в этой жизни меня издевался над кем-то вроде этого? Это неразумно, это неразумно!»

Говоря, бабушка Цянь становилась все более и более неразумной. Она даже махнула рукой и дала пощечину молодому полицейскому, который помогал ей подняться.

«Шлепок! Шлепок!»

Молодой полицейский, которого дважды сильно ударили по лицу, почувствовал жгучую боль в щеках и не мог не чувствовать себя немного ошеломленным на секунду.

Видимо, он никогда не думал, что бабушка Цянь побьет его, и даже совсем не сдерживался.

Увидев, что бабушка Цянь собирается снова дать ему пощечину, молодой полицейский подсознательно хотел увернуться.

Но в следующую секунду он вспомнил, что бабушка Цянь подвернула лодыжку, когда ее преследовал внук. Она даже не могла стоять прямо. Если он увернется и отпустит ее руку, бабушка Цянь обязательно упадет.

Будучи офицером полиции, его чувство ответственности заставило его перестать уклоняться, и он получил еще несколько пощечин от бабушки Цянь. Его красивое лицо стало чрезвычайно горячим от боли.

«Останавливаться! Как можно кого-то ударить?»

Другой полицейский средних лет и психолог, пришедшие проверить мальчика, с облегчением подтвердили, что мальчик только заснул и с ним все в порядке.

Однако мальчика по-прежнему намеревались передать медицинскому персоналу, который долгое время ждал снаружи для осмотра.

Однако, как только он поднял мальчика, он увидел, как бабушка Цянь избивает его коллегу, как будто он был врагом, убившим ее отца.

Чтобы не причинить вреда бабушке Цянь, у его коллеги не было другого выбора, кроме как встать прямо и принять побои. Волна гнева тут же поднялась в его сердце.

Бабушка Цянь раньше с ними не сотрудничала и даже продолжала ругать их и устраивать перед ними сцену. И вот, она даже начала бить одного из них. Она зашла слишком далеко!