Глава 489: Страшность слухов (1)

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

невинный? Как он может быть невиновен? Он также довел меня до смерти. Он также довел меня до смерти!»

Черный туман вокруг женщины-призрака внезапно нахлынул, и на ее изначально спокойном лице мгновенно появилось свирепое выражение.

если бы эти так называемые люди не распространяли слухи в Интернете, как бы я был вынужден совершить самоубийство, спрыгнув со здания?

«Эти слухи вовсе не были правдой. Все они были фальшивыми!

Но эти люди думали, что я недостаточно несчастна. Все они притворялись святыми, упрекали и оскорбляли меня через ширму.

Я уже уточнил, что я этого не делал, но те люди сказали, что я оправдываюсь. Они даже сказали, что я хочу сохранить себе доброе имя после того, как была стервой, но я

нет. Я этого не сделал!

Глаза женщины-призрака постепенно почернели и вскоре закрыли белки глаз, выглядя очень страшно.

«Мне уже достаточно жаль, что мои родители не любили меня. Я просто хотел хорошо жить. Почему они должны были заставить меня? Почему они должны были оклеветать меня?

Даже мой парень не поверил мне. Даже мой парень не поверил мне. Вам не кажется это смешным?

«Значит, эти люди, которые довели меня до смерти, заслуживают смерти!»

Женский призрак внезапно разразился сильной злобой. Едва она сказала последнее слово, как женщина-призрак тут же сделала ход, пытаясь утащить мальчика, который был

борясь с забором, от здания.

Женщина-призрак была быстрой, но Лу Цзыцзя была еще быстрее. Всего за мгновение она втащила молодого человека обратно в забор, прежде чем женский призрак сделал движение.

— Ты спас его! Как ты посмел спасти его? Он отброс общества, который знает только, как причинять людям боль. Почему ты спас его?

Глядя на спасенного мальчика, женщина яростно закричала на Лу Цзыцзя убийственным взглядом.

«Возможно, он ошибается, но он не заслуживает смерти».

Лу Цзыцзя холодно взглянул на нее. «Если ты хочешь отомстить, ты должен пойти к тому, кто действительно заставил тебя умереть».

Несмотря на то, что обида этой женщины-призрака была очень сильна, она все еще не совершила грех убийства. Судя по всему, молодой человек, которого только что спасла Лу Цзиджа, был ее первым

цель мести.

Услышав то, что сказал Лу Цзыцзя, обида в женщине-призраке стала еще сильнее. Ее совершенно черные глаза были полны обиды и сильного гнева.

«Если бы я знал, кто на самом деле довел меня до смерти, меня бы не заставили покончить жизнь самоубийством!

«Итак, прежде чем я найду настоящего убийцу, который довел меня до смерти, я сначала отомщу остальным. Тебе больше не позволено помогать им, иначе я убью и тебя!

Как только она заговорила, облако черного тумана открыло свой гигантский рот и внезапно напало на Лу Цзыцзя.

В нападении женского призрака не было особой злобы. Видимо, это было просто, чтобы предупредить Лу Цзыцзя.

Однако, когда черный туман, превратившийся в свирепого зверя, оказался в одном метре от Лу Цзыцзя, он внезапно превратился в пыль, словно самоуничтожившись,

рассеивается в мире.

«Ты!»

Видя, что ее атака совсем не подействовала на Лу Цзыцзя, выражение лица женщины-призрака было чрезвычайно угрюмым.

Но даже так она все равно не ушла и по-прежнему настаивала на убийстве того молодого человека.

Увидев, что она больше ничего не делала, Лу Цзыцзя оставил ее в покое.

А юношу, которого спасли на другом берегу, в этот момент держала на руках его плачущая мать.

— Мисс, мисс?

Один из полицейских средних лет, уговоривший молодого человека подняться наверх, несколько раз звонил Лу Цзыцзя, но она не реагировала. Он не мог не увеличить громкость.

Лу Цзыцзя обернулся и сказал: «Извините, сэр, вы со мной разговариваете?»

Полицейский средних лет: «…» Так что не то чтобы этот человек не слышал его после того, как он так долго звонил ей. Вместо этого она понятия не имела, что он разговаривал с ней?