Глава 63

«Ах… Я забыл, я не умею читать на языке этого мира. Я вздохнула, откладывая книгу в сторону. «Лидия?»»

— Она отрицательно покачала головой. «Простите, господин, но я так и не научился читать.»

Что ж, она родилась и выросла рабыней, так что ничего удивительного. Что касается меня, то я настолько привык к чтению в моем старом мире, что не подумал об этом, когда попросил некоторые справочные материалы из гильдии авантюристов.

Во-первых, мы остановились в «дженерал гуд» и пополнили запасы. Я избегал тратить деньги, умело торгуя припасами. Поскольку все, что я продал, выросло на 20%, а все, что я купил, уменьшилось на 30%, я фактически смог получить все необходимые мне материалы, просто продав то, что мне не было нужно. Такие вещи, как фонари и кувшины с водой, больше не были нужны, так как я мог использовать магию, чтобы создать их сам. Класс поддержки имел некоторые преимущества.

Добравшись до Гильдии искателей приключений, я захотел узнать больше о работе и навыках. Было бы очень приятно узнать, какие вещи есть у Лидии. К сожалению, я не мог читать на этом языке, как и Лидия, поэтому книги были бесполезны. Конечно, авантюристы по соседству были рады рассказать мне о своей работе, но большинство из них не знали ничего, кроме своей работы, и многие, к удивлению, даже не знали, что предлагает их собственная работа, только изучая то, что они называли критическими навыками. Это были лучшие навыки, которые действительно изменили то, как они сражались.

В результате такого рода вопросов я узнал, что у Лидии было три различных вида специальных атак и несколько повышений статуса, которые помогли ей как Фехтовальщице. Что касается моей работы, которую здесь никто не делил, я все равно видел бы только то, какие навыки у меня были, когда я их получал.

«Вот он… Секретарь бросил мне на стол карту.»

С тех пор как меня повысили до героя города, она стала значительно вежливее со мной. Похоже, она была городским историком, а также человеком, который создавал квесты и миссии. Я попросил у нее карту Старого Чалма, и она положила ее мне на стол.

«Так что он намного больше Чалма, — сказала я, заметив, что его размер был примерно в два раза больше.»

«Да, Старый Чалм действительно был городом на границе. Он находился сразу за границей королевства Аберис и страны Диошина, в диких землях. Ответила секретарша. «Это было до того, как земля стала проклятой.»»

«Неужели? Я спросил. «Я думал, это как-то связано с тем, что они незаконно освобождали рабов Абериса.»»

Секретарь кивнул. «Некоторые думают, что это Аберис проклял город в отместку. В частности, семья Карр, которая жила в особняке на окраине города.»

«Что случилось? Я спросил.»

Секретарша смотрела куда-то вдаль. «Это было лет пятнадцать назад. Наш город изобрел способ помочь рабам бежать из Абериса, а затем мы тайно переправили их в Диошин. Видите ли, большинство рабов-зверолюдей родом из Диошина. Они были похищены, похищены или обманом обращены в рабство. Мы просто… украли их обратно.»

«Тем не менее, это начало беспокоить страну Аберис, и они становились все более злыми с каждым днем. Дело доходило до того, что они собирались послать солдат атаковать наш город. Тогда мы были сильнее, но недостаточно сильны, чтобы противостоять даже одному легиону армии Абериса. Они не напали на нас раньше только из-за Диошина. Отправка такого количества войск на линию фронта, несомненно, вызовет инцидент и, возможно, спровоцирует войну.»

«Наш лидер тогда был филантропом семьи Карр. Именно они организовали многие операции по освобождению рабов. А потом… начались проблемы.»

«Проблемы? Я спросил.»

«Все началось в особняке. Горничные многое увидят. Животные заболеют. Постепенно семья Карр стала замкнутой. В конце концов, они начали игнорировать мир за пределами их особняка. Даже когда Аберис начал мобилизацию своих армий, а народ стучал в дверь, требуя указаний, нас встретила тишина. Вот тогда-то и появились призраки. Однажды ночью в середине лета они хлынули из особняка, и нам пришлось бежать.»

Глаза секретаря наполнились слезами. «Я помню ту ночь. Я была совсем маленькой, но помню, как отчаянно дышала мама, прижимая меня к груди и убегая. Мы бросили почти все. Я помню вопли призраков, когда они гнали нас из наших домов. Многие погибли в ту ночь, чтобы помочь нам бежать, в том числе и мой отец.»

Говоря это, Лидия сжимала мою руку все крепче и крепче, слегка дрожа.

«Я… прости… Я попыталась выразить хоть каплю сочувствия.»

— Она отрицательно покачала головой. «Это было очень давно. Однако многих до сих пор преследует та ночь. Мы бежали к границе Диошина. Однако некоторые заболели от духовных атак призраков, а диошины-народ суеверный. Они боялись, что, впустив нас, проклятие распространится, и поэтому нам отказали те, кого мы считали своими союзниками. Итак… мы прибыли в Аберис. Когда нам это было нужно больше всего, они открывали свои границы. Они послали группу жрецов, которые очистили город от проклятий и духовных болезней, а затем воздвигли барьер над Старым Чалмом. Затем они позволили нам восстановить наш город на их границе.»

«Возможно, в Королевстве Аберис есть продажные аристократы и множество законов, которые они презирают, но мы никогда не забывали их доброту. Именно по этой причине мы следуем их законам и только сейчас законно покупаем и освобождаем рабов. Некоторые считают, что все это подстроил Аберис и запустил проклятие. Я в это не верю. Я думаю, они нас спасли.»

Выслушав ее рассказ, я кивнул. «Вы говорите о проклятой земле… Может быть, вы, ребята, подумали…»

«Подземелье? Секретарь слабо ухмыльнулся. «Ну, так и должно быть, не так ли? За исключением того, что никто никогда не видел вход. Жрецы только запечатали это место. Они не слишком усердно искали вход.»»

«Вход должен быть в особняке. — заключил я.»

Она кивнула. «Никто не входил в этот особняк с того дня, как призраки начали покидать его. Конечно, было бы странно, если бы подземелье самопроизвольно открылось в резиденции человека, но никто не знает, что случилось с семьей Карр. Это тайна и по сей день. Город оставался закрытым, и духи не беспокоили нас последние пятнадцать лет. Те, кто достаточно силен, чтобы войти в город, слишком травмированы, чтобы когда-либо вернуться. Они помнят, как бежали ночью.»

«Только запомни одну вещь, Дик. Если там и есть подземелье, то оно закрыто уже пятнадцать лет. Это не похоже на подземелье нежити, которое было недавно выращено. Этот будет глубоким, опасным и высокоуровневым.»

«Просто замечательно.»

«К счастью, вам не нужно входить в подземелье, чтобы выполнить просьбу миссии.»

«Миссия? Я спросил.»

«На этот раз мы будем действовать по правилам. Вам заплатят за ваши услуги. Вы должны войти в заброшенный особняк. Любая добыча, которую вы найдете, будет вашей. Вы должны выяснить судьбу семьи Карр и доложить. На данный момент это разведывательная миссия, не более. Конечно, как только проклятие будет снято, особняк останется за тобой. В любом случае, вам заплатят 100 золотых монет за ваши услуги”.»

«Сто!”»

«Это наш способ извиниться за то, что прервал вас в прошлом.»

«Если бы вы могли позволить себе сто монет… — В моем голосе прозвучало сомнение.»

— Она подняла руку. «Как бы ни было похоже, что наш город беден, это просто потому, что вы приехали в плохое время в конце плохого финансового года. Как только купец придет, мы сможем продать наши товары и пополнить наши монеты. В это время мы хотим вернуть вам наш долг. Никто не хочет, чтобы Лидия вернулась к рабской жизни. Я знаю, что Чалм воспользовался твоей доброй волей, но народ Чалма заметил все жертвы, которые ты принес для нас, и мы сделаем все, что нужно, чтобы помочь тебе, как ты сделал для нас.»