Глава 36. Гонка со временем

«Тогда готово».

Улыбка Маленького Поросенка была такой широкой. «Помни о нашей сделке, смертный, или я убью тебя сам». Он хрюкнул своим детским высоким гнусавым голоском.

Я знал, что меня никогда не убьют.

Я закатил глаза. «Тогда ты можешь пойти и проверить Скалистые горы?»

Лицо Поросенка стало сварливым. «Хорошо. Но знай, что это твоя последняя команда в этом месяце, и после этого ты не сможешь помешать мне свободно перемещаться».

Если он такой непослушный, то мне от него никакой пользы, кроме, может быть, мясного щита? «Меня не волнует, что ты будешь делать после этого, лишь бы ты проверил эти Скалистые горы, пригодны ли они для жизни или нет».

«Хех. Я хочу, чтобы ты умолял на коленях и умолял, царапая голову грязью… но этого должно быть достаточно». Маленький Поросенок показал задницу и взмахнул хвостом, прежде чем его крошечные крылышки затрепетали и подняли его в воздух.

Затем он направился к Скалистым горам, напевая мелодию. «Вся еда, которую я могу съесть ~ Все, куда я могу пойти ~ Хм… нежный стейк из свинины, я иду ~».

Я покачал головой, глядя на удаляющуюся фигуру Поросенка, пока он не исчез на горизонте.

«Пойдем домой. Мне все еще нужно сначала отдохнуть и добыть еду, как только я проснусь». Из-за всего того, что произошло, мое тело и разум были на пределе своих возможностей, и мне нужно было восстановить силы.

Афина просто моргнула и последовала за мной, пока мы возвращались на мою территорию. Если поторопиться, то от берега до бесплодной деревни идти около тридцати минут.

«Должны ли мы сначала дождаться возвращения Поросенка, милорд, прежде чем мы построим забор по периметру вашего дома? Если он вернулся с хорошими новостями, тогда… наши ресурсы…»

«Нет необходимости», — вмешался я. Я знал, что она собиралась сказать — экономя наши ресурсы для строительства в Скалистых холмах, вместо того, чтобы строить его в нижней части земли, где наводнение может достичь и опрокинуть все в грязь.

«Если поросенок действительно принесет хорошие новости, то я просто собираюсь построить там второй дом», — сказал я, и лицо Афины просветлело.

Я впервые увидел, как ее глаза сияли, когда она смотрела на меня.

— Это хорошая мысль, милорд.

Я знал, что она сможет это получить.

«Продолжая строительство в земле, у нас есть резервный корпус. Маленький Поросенок приносит плохие новости. Но если Скалистые горы окажутся пригодными для жизни, то мы просто переедем туда. Достаточно небольшого домика и фермы, чтобы прожить, чтобы Дедал мог обойтись». закончить вовремя.

«Кроме того, мне нужно сначала основать свой дом, чтобы заявить права на эту территорию и войти в Роузлейк-Таун. У нас нет времени ждать, пока Маленький Поросенок принесет хорошие новости. Это гонка со временем, и мы до тех пор придется держать все варианты открытыми».

Я не забыл о Системе, которая сказала, что мне нужен пропуск, чтобы войти в город. Но если бы я был мэром своей территории, думаю, мне не понадобился бы этот пропуск.

Правильная система?

Хорошо знать.

Я думаю, что через четыре дня Дедал уже мог бы начать строительство моего дома, если бы все прошло гладко.

А завтра Маленький Поросенок уже вернулся бы с новостями. Если это хорошие новости, то мы откажемся от планов здесь и переместимся наверх.

Однако . . . если это были плохие новости, то у нас не было другого выбора, кроме как продолжить строительство в нижних землях, получить эти жетоны и начать строить эту плотину.

Я посмотрел на ночное небо. Над горизонтом все еще нависали темные тучи, и возникла угроза дождя.

Когда кристаллы светились как свет, я взял инструменты, которые сделал Дедал, лежавшие возле маленькой хижины, как только мы прибыли в Бесплодную деревню.

[Приобретено, Золотой молот]

[Приобретено, Золотая кирка]

[Приобретено, Золотой топор]

Золото?

Уровень?

Это хорошие новости.

Я посмотрел на голема, который был занят строительством моего забора. Я был удивлен, что он за такое короткое время уже построил метр стены. Если так будет продолжаться, он наверняка закончит стену менее чем за четыре дня. Третья ночь была самой ранней, и у маленького Хрюши было достаточно времени, чтобы вернуться, прежде чем все его усилия пропадут даром, когда Маленький Хрюша принес «плохие новости». UppTodat𝒆d fr𝒐m nô/v/e/lb(i)nc(o) /м

Потом мой взгляд мелькнул на маленькой бревенчатой ​​хижине. В этом не было ничего особенного, но создавалась домашняя атмосфера. Это всего лишь бревенчатая хижина девяти квадратных метров с крышей из сухих листьев, скрепленных сетками.

Я вошел внутрь и был поражен тем, что там была односпальная кровать, сделанная из дерева и листьев в качестве постельного белья. Там даже был приставной столик, на котором стояла лампа. Рядом с кроватью также стояло ведро с водой, гладкий камень и четыре куска листьев.

Что привлекло мое внимание, так это лампа. Он был вылеплен из золота в форме птицы, держащей на клюве [Светящийся кристалл].

Всего лишь крошечный кусочек [Светящегося кристалла] освещал комнату, как лампочка мощностью 12 Вт.

Более того, хвост птицы работал как рычаг, который затемнял [Светящийся кристалл] настолько, чтобы сон был комфортным.

Хаа. . . Я провел пальцем по линии подбородка.

Почему жители деревни использовали огонь, когда они могли добывать свет из [светящихся кристаллов]?

Я понимаю . . .

Мои глаза сверкнули и коснулись [Светящихся Кристаллов].

СВЕТЯЩИЙСЯ КРИСТАЛЛ

–– кусок камня, светившийся в темноте. Его свечение длилось тридцать дней, прежде чем его свет полностью потускнел, и его место занял другой кристалл.

–– для добычи нужна [Золотая кирка]

КОНЕЦ

Система . . .

Я думаю, что стану богатым.

Я покачал головой. Не это.

Если бы не было источника энергии и трудно было найти Золотые Инструменты, то, думаю, я был бы пионером света.

Но радоваться я пока не собирался, так как не видел города и городов. Я хочу подтвердить, был ли я первым, кто использовал этот [Светящийся кристалл] как лампочку.

Я взял лист с гладкого камня и осмотрел его.

ف ВЕРБАНА ف

–– кусочек листочка мяты. Его освежающий аромат, смягчающие кожу и антибактериальные свойства популярны среди женщин.

–– используется многими людьми, особенно женщинами, во время принятия ванн.

КОНЕЦ

Хм. Я был удивлен тем, насколько тщательным был Дедал.

Надо поблагодарить этого парня.

Подойдя к Дедалу, я заметил рядом с моей хижиной еще одну хижину, на деревянной двери которой было написано имя «Афина».

Должно быть, именно там Афина собиралась ждать, пока я отдохну.

А Улисса нигде не было видно. Этот парень, вероятно, собирал растения в лесу. — пробормотал я про себя.

«Дедал».

Дедал прекратил работу и посмотрел на меня с крепким каменным лицом, которое не знало, что изобразить, кроме серьезного выражения.

«Спасибо за хижину и добавленную ванну».

Дедал лишь покачал головой и ответил: «Это госпожа Афина приказала поставить ведро воды в ваших покоях, милорд».

Я удивленно моргнул. Я не ожидал такого ответа, и мой взгляд остановился на Афине.

Она просто посмотрела на меня своим невозмутимым лицом.

— Так ли это? Тогда спасибо.

«Я просто делаю то, что должен, милорд. Будет катастрофой, если вы умрете от простуды, и все потому, что я не напомнил Дедалу добавить ведро воды в вашу комнату, чтобы вы смыли дождь».

«…» Почему мне кажется, что она меня оскорбляет?

Я проигнорировал замечание Афины и поговорил с Дедалом. «И вообще, где ты взял воду? Ты еще не построил колодец».

«Именно Искемо нашел небольшую реку, текущую к морю, когда он добывал руду и камни».

«Я понимаю . . .» Я должен проверить это завтра, когда взойдет солнце.

В конце концов, вода была очень важна.

«Сначала я приму ванну и отдохну. Завтра я помогу тебе добыть продовольствие, если все пойдет по плану. Но если нет… мне придется уйти как можно скорее, чтобы получить эти жетоны А-класса».

«Понял.»

Я предоставил Дедалу его работу и затем столкнулся с Афиной. «Вы можете отдохнуть в своих покоях, пока я немного вздремну. Разбудите меня, если что-то не так».

«Понял.»

Зайдя в свою комнату, я снял одежду, вымыл волосы и лицо, прежде чем использовать Вербану, чтобы стереть остатки дождя со своего тела.

О полу мне не пришлось беспокоиться, поскольку он был покрыт камнями и галькой. Вода просто просачивалась сквозь почву.

Вытершись и повесив одежду сушиться, я прыгнул на кровать голый, мне было все равно.

В тот момент, когда я лег спиной на хрустящие, но теплые листья, меня охватила усталость, и я заснул через несколько секунд.