Глава 107: Прятки

«Хэн Хуан и Лан Лан доставили нам неприятности. Если я сейчас начну приют, они воспользуются этим, чтобы отомстить мне». Сюй Боажай выглядел мрачным. «Старейшина Хэн только что скончался. Вскоре будет объявлено о его слушании. Он всегда предпочитал Хэн Бинвэня как старшего ребенка. Только когда рак сразил его, Хэн Хуан и его любовница нашли возможность угнетать нас. Теперь они опасаются, что завещание будет в пользу Хэн Бинвэня. Они не хотят, чтобы он присутствовал в день слушания, поэтому он не предъявляет никаких претензий».

«Разве Хенг Бинвэнь не его собственный ребенок? Почему он не хочет, чтобы его собственный сын наследовал? Я слышал, что он хорошо обращается с Хенг Бинвэнь». Цзин Лихуа вспомнила своего отца. Она покачала головой. Этот мужчина не был ее настоящим отцом. Мысли об этом заставили ее почувствовать себя лучше. Относительно, хотя Хэн Хуан и бросил жену, ходили слухи, что он все еще поддерживал связь со своим сыном.

«Я подозреваю, что они, должно быть, думали, что, поскольку они плохо обращались с нами, Хэн Бинвэнь отомстит им. Кроме того, до сих пор Хэн Хуан был добр к Хэн Бинвэнь только потому, что старший Хэн был жив. Со смертью старшего Хэна он не нужно кого-то обмануть. Сяо Цзин, теперь, когда ты спровоцировал Лан Лань, она не будет сидеть смирно». Сюй Баочжай выглядел обеспокоенным Цзин Лихуа.

«Я знаю. Я буду готов. Они не могут добраться до меня так легко. Дайте мне помыть посуду». Цзин Лихуа весело вышел из кухни, накрыл стол с посудой, не обращая внимания на Лан Лана, который все еще стоял на коленях. Как будто ее и не было.

Лан Лан не мог в это поверить. Пока они сидели и обедали, Сюй Баочжай отложила вилки в беседе. «Сяо Цзин, мы должны позволить ей уйти, ты так не думаешь? Достаточно наказания».

«Почему тетушка? Ты такая добрая. Это намного меньше того, что она заслуживает за то, что запугивала тебя все эти годы». Цзин Лихуа выловила клецки из супа. Она поймала взгляд Сюй Баочжая. «Но ты прав. Наличие другого человека в наше драгоценное время вместе — такая неприятность».

Сюй Баожай позволил ей уйти. Перед отъездом Лан Лан поклонился Цзин Лихуа и поблагодарил ее, удивив их обоих. Как только она ушла, Цзин Лихуа прокомментировала. «Она умная. Она знает, что у меня есть преимущество над видео». Цзин Лихуа рассмеялась. «Но я видел прошлое через всю месть, назревающую в ее сердце, через ее глаза за мгновение до того, как она ушла». Цзин Лихуа покачала головой, затем посмотрела в глаза Сюй Баочжай. — Скажите, тетенька, что вы хотели мне сказать, что вам пришлось сократить ей наказание?

«Вы очень много сделали для нас, и мне стыдно просить о большем»

«Тетя, ты старше меня. Не говори так». Ты так много сделал для меня в прошлой жизни, что я никогда не смогу отплатить тебе взаимностью. Цзин Лихуа этого не говорил, но это было правдой.

«Видишь ли, этот негодяй мой сын, я знаю, что он не успокоится, пока не получит то, что оставил ему старший Хенг. Я пытался остановить его, но он не слушал меня. Дело не в богатстве. Хэн Бинвэнь восхищался своим дедом. Однажды он пообещал деду, что будет заботиться о своей империи после его смерти. И что Хэн Хуан и его сын, вы бы уже знали».

«Я знаю. Они предпочитают свои личные выгоды выгодам семейного бизнеса. С тех пор, как старший хэн пал из-за плохого здоровья, семейный бизнес быстро пришел в упадок». И это имело прямое отношение к их сотрудничеству с империей Су. «Они набивают свои карманы за счет семейного бизнеса, опасаясь, что Хенг Бинвэнь может заявить о своих правах старшего сына».

Сюй Баожай вздохнул. Цзин Лихуа знала все.

«Не волнуйтесь, тетя Сюй. Я уже решил помочь Хэн Бинвэнь еще до того, как вы попросили. Если вам от этого станет лучше, я не делаю вам одолжение, ребята. Вам не нужно чувствовать себя в долгу. Потому что империи Хэн нужен новый президент.Компания Хэн много вложила в нашу компанию.Мы не можем просто разорвать связь.Но в то же время Хэн Хуан на стороне моих врагов.Единственная альтернатива-лишить его его положение».

Сюй Баожай посмотрел в глаза Цзин Лихуа. В ее глазах было сложное выражение. «Иногда мне кажется, что ты был послан Богом, чтобы помочь нам из-за какой-то хорошей кармы, которую я, должно быть, совершил в своей прошлой жизни».

Цзин Лихуа рассмеялась. — Можно так сказать. Это не было неправдой. Сюй Баочжай в прошлом сделал Цзин Лихуа большое добро. Это действительно ее хорошая карма заставляла Цзин Лихуа искать ее. — А ты не мог бы упаковать для меня порцию супа? Боюсь, у меня есть друг, который еще не обедал. Цзин Лихуа улыбнулась.

Позже той же ночью Цзин Лихуа вышла из квартиры и отправилась в свою квартиру с «еще горячей» порцией супа с клецками тети Сюй Баочжай. Когда она вошла в свою квартиру, она не удивилась, увидев горящий свет. Но она нигде не могла найти Ли Чжицяна. — Хочешь поиграть в прятки?

Улыбнувшись, она пошла на кухню и налила суп в тарелку. Она прошла в гостиную и поставила суп на стол. Было жарко. Она попросила тетю Сюй приготовить для него побольше остроты. Вспомнив, как он опозорил ее во время их перестрелки в Гонконге…

Она огляделась и нахмурилась. Признаков Ли Чжицяна по-прежнему не было. Внезапно страх поселился в ее сердце. Она была слишком неосторожна. Со связью Ли Чжицян было неизбежно, что большое количество людей захотят лишить ее жизни.

Она услышала шум, доносящийся из ее спальни. Осторожными шагами она подошла к своей спальне. Рывком она открыла дверь. Но как раз в этот момент погас свет.