День ▋▋ — ▋▋:▋▋ ▋▋ — Торговая Площадь, Каменная Крепость, Восточная Гора
За несколько часов до и через несколько минут после ухода Марка Мэй и остальные приготовились к тому, что они собирались сделать.
Все пойдут в торговую зону, как они сказали Марку вчера вечером. Единственным исключением были Феления и Ангис, которым Марк поручил заняться чем-то другим. Шафлар и Гифре тоже остались позади. Дракон был слишком велик, чтобы бродить по торговому району, в то время как Гифре не мог двигаться без Аэфелии.
Все вышли из крепости в полном боевом снаряжении. Это было то, что предложил Марк, так как они вообще не были знакомы с этим местом. Кроме того, не только демонические расы, но и многие элементалы и духи были известны своей склонностью к озорству или даже нападению на других. Не все демоны были злыми или злыми. То же самое касается элементалов и духов. Не все они были добродушны.
Более заметным фактом является то, что большинство этих рас были известны своими злыми деяниями.
Вот почему, хотя они просто планировали бродить вокруг каменной крепости, они не должны были быть слишком довольны своим окружением.
Конечно, их присутствие привлекло бы внимание почти всех на пути. Это было потому, что люди были очень необычны, чтобы видеть в этом измерении в первую очередь. Тот факт, что большинство из них были красивыми женщинами, добавлял причин, в то время как многие расы смотрели на них.
Конечно, смотрели не только мужчины. Пефайл, который присутствовал в группе, также привлек внимание женщин по пути. Тамаво были красивыми мужчинами, и среди их расы внешность Пефайла можно было назвать первоклассной.
Они направились к северной части крепости. Группу возглавлял Дуэнде, назначенный лично королем. Это была служанка, представившаяся как Морана. Однако сейчас она не была похожа на Дуэнде. Она стала больше похожа на человека после того, как изменила размер своего тела.
У Мораны была эта способность, и именно поэтому она была выбрана, чтобы возглавить их. В конце концов, было бы неудобно, если бы их группу возглавлял маленький Дуэнде. Кроме того, этот слуга также часто принимал посетителей крепости размером с человека.
Группе не потребовалось много времени, чтобы добраться до торговой зоны.
Это место было переполнено существами, которые хотели торговать. Вероятно, в этот момент здесь присутствовало около трети всех существ, которые в данный момент здесь обитали.
— Все, пожалуйста, будьте осторожны. Несмотря на то, что это место находится под нашей юрисдикцией, безопасность по-прежнему является огромной проблемой. Пожалуйста, будьте осторожны с вашим окружением.»
Морана предупредила всех. Даже если у них было несколько охранников, которые также изменили свои размеры до человеческого размера, это не означало, что ничего не могло произойти. Тем более что красивые женщины человеческой расы все чаще становились мишенью для злых личностей.
Входя в торговую зону, несмотря на то, что там было много людей, там все еще было достаточно места, чтобы пройти. Кроме того, их группа была центром нежелательного внимания, и это заставляло других создавать путь для них.
Кроме того, благодаря этому они могли видеть, какие предметы торгуются вокруг них.
Там было много людей, и, конечно, большинство из них предлагали свои товары для обмена. Некоторые ходили со своими вещами в руках, многие сидели на своих разноцветных одеялах, в то время как у других были свои собственные стойла. Даже ларьки отличались по внешнему виду, связанному с тем, насколько разнообразны были виды строений вокруг крепости.
Конечно, там было большое разнообразие предметов.
К их ужасу, многие предметы были чем-то таким, чего они никогда раньше не видели.
Все в группе Мэй, за исключением их гидов и Пефайла, были очень заинтересованы. К сожалению, они не могли понять, какие предметы были выставлены почти везде. Было и самое большое препятствие-языковой барьер.
К счастью, Морана, Пефиле и Теремиллио были здесь, чтобы предоставить им некоторые переводы.
Даже жены Теремиллио испытывали трудности, так как не понимали слов местных жителей. Среди них только пикси и Коропоккуру могли путешествовать в это измерение. Однако оба они были родом из разных частей света и говорили на разных языках. Что же касается остальных, то они родились и выросли в мире смертных. Их знание языка было слишком поверхностным.
Просматривая магазины,они увидели много интересного. От оружия, сделанного из странных материалов, до красивых драгоценных камней, которые выглядели завораживающе, было слишком много вещей, чтобы увидеть. Однако больше всего их внимания привлекали магические предметы.
Эти предметы были довольно редкими и очень дорогими. Один из них представлял собой копье с корпусом из черного дерева и лезвием из красного металла. Хозяин продемонстрировал его, чтобы привлечь людей, и наполнил копье магической энергией. Его лезвие светилось как магма и было способно легко пробить металлическую пластину из-за своей температуры.
К несчастью, копье было продано за большое количество мяса. Человек, который был Энкантадо в человеческом обличье, казалось, нуждался в большом количестве мяса из-за своих Багатов.
Появление этого человека удивило их, и они подумали, что это человек. Однако Энкантадо были духами, которые могли принимать различные формы. Вот что сказала им Морана. Что же касается Багатов, то они были животными, которых выращивали сверхъестественные существа. Они имели вид различных безобидных животных. Однако они трансформируются и становятся опасными, когда им или их хозяину причиняют вред.
Конечно, этот Энкантадо поднимал свои багаты для защиты. Вот в чем они сейчас больше всего нуждались. И чтобы вырастить их, требовалось большое количество пищи.
Увидев копье, Мэй немного заинтересовалась. Однако, размышляя об этом дальше, ее интерес уменьшился. Марк мог бы сделать их более эффективным оружием. Несмотря на то, что это было магическое оружие, такое как копье было им не нужно.
Уходя, они не заметили унылого выражения лица Энкантадо. В конце концов, он видел Мэй, Карлин и Алану. Уже одно то, что красавицы наблюдают за тобой, доставляет удовольствие. Видеть, как они уходят, потеряв интерес, было огромным ударом.
Они продолжали бродить вокруг. Мэй была довольна, глядя издалека и комментируя то, на что указывали маленькие девочки. Карлин и Алана тоже были сдержанны, но проявили инициативу и внимательно посмотрели на товары, которыми торговали.
Эдзел, Перл и Спера держались позади Мэй, так как это было их обязанностью. Что же касается Теремилио и его жен, то они были более активны, так как Теремилио хотел найти подарки, которые он мог бы им подарить, особенно для Фелении, которой здесь не было.
Только Амихан и Пефайл следили за всеми, чтобы ничего не случилось.
На ходу Спера что-то почувствовала.
— Госпожа, — позвала Мэй Спера.
-В чем дело?»
-Я чувствую что-то от этого человека, сидящего там.»
Спера указал на старика, сидевшего под деревом и разложившего свои товары на рваной скатерти.
-А знаете, что вы чувствуете?»
— Спросила Мэй.
-Даже не знаю.- Спера покачала головой. -Я только знаю, что чувствую к нему какое-то влечение.»
-Тогда давай посмотрим?- Предложила Мэй.
Спера кивнул. Она не знала, что это было. Однако ей не терпелось взглянуть на него.
Оставив остальных, которые все еще сидели на соседних прилавках, Мэй и Спера повели девочек к старику. Пефиле и Амихан кивнули друг другу, и последний полетел к Мэй. Эдзел и Перл хотели последовать за ним, но из-за большого количества людей разошлись.
Они подошли к старику, который просто сидел с закрытыми глазами. В отличие от других, рекламировавших свои товары, старик сидел молча, позволяя людям беспрепятственно просматривать его товары.
Тем не менее, старик открыл один глаз, когда группа Мэй собиралась осмотреть выставленные им предметы. По его глазам было видно, что они его очень удивили. Не из-за их внешнего вида, а из-за того, что у них было.
«[Тело пустоты] с [несвязанной душой], [душа космического атрибута], девушка с перенесенными воспоминаниями, девушка с кровью из другого мира, ребенок неизвестного существования и спящее божество. Какой это был благословенный состав.»
— Сказал старик с ласковой улыбкой.
Услышав эти слова, Мэй отступила в полной боевой готовности, заставив всех остановиться. Увидев, как Мэй пристально смотрит на старика, они приготовились к драке. Однако они не могли понять, почему. Хотя они слышали старика, они не могли понять, что он сказал, Даже если бы он говорил на человеческом языке.
Для Мэй, однако, даже если она не могла должным образом понять остальное, просто услышать термин [тело пустоты] было достаточно, чтобы вызвать ее. Она огляделась по сторонам: может быть, кто-нибудь услышит, что сказал старик. Неожиданно все остальные занялись своими делами. Казалось даже, что они не видят Мэй и остальных, которые уже готовы напасть.
Увидев реакцию Мэй, старик пожал плечами и открыл оба глаза.
-Не беспокойтесь, молодые. Я не собираюсь драться. И не беспокойтесь о других, только вы, шестеро, могли слышать то, что я сказал.»
Послышался мужской голос:
Однако старик не открывал рта. Его голос передавался прямо в их головы. Даже его намерения чувствовали шестеро. Его мягкий успокаивающий голос почему-то заставил их успокоиться.
Мэй знала, что старик не лжет. Если это успокаивающее чувство было просто ментальной атакой, ее тело отвергнет его. Однако этого не произошло. Ей оставалось только опустить оружие.
-Кто ты такой?»
— Нахмурившись, спросила Мэй.
— Я? Старик, одетый в лохмотья, показал на себя. -Я просто старое ничтожество, торгующее здесь товарами.»
-Я в это не верю.»
— С нажимом ответила Мэй.
На ее слова старик только вздохнул в ответ.
-Можешь мне не верить. Но вы можете посмотреть на мои вещи, если хотите.»
-Что вы имеете в виду, говоря о том, как называли нас раньше?»
— Спросил Спера.
— Вещи, которыми я тебя называл? Какие вещи? Этот старик ничего не помнит. Если вы здесь торговать, пожалуйста, посмотрите на мои товары. Если нет, пожалуйста, не блокируйте мой бизнес.»
Затем старик вернулся в свое беззаботное состояние, замолчал и закрыл глаза.
Мэй и Спера могли только смотреть друг на друга. Амихан в замешательстве почесала в затылке. Девочки вообще не могли понять, что происходит.
И вот они уселись, чтобы посмотреть, что выставлено на грязной тряпке, расстеленной на земле.
— Госпожа, вот что я чувствую.»
— Спера указал на черный драгоценный камень.
— Старый мистер, что это?»
— Спросила Мэй.
— А потом, — ответил старик, — прямо в их головы.
— Это драгоценный камень, внутри которого было небольшое пространство. Давай, держи его и постарайся передать ему магическую энергию.»
Услышав это, Спера медленно потянулся к камню и посмотрел на старика. Увидев, что он кивнул, Спера сделала то, что ей было сказано.
Вводя свою магическую энергию в драгоценный камень, она почувствовала внутри него небольшое пространство, которое могла открыть по своему желанию. Она была потрясена.
Затем Спера передала камень Мэй, и та тоже попробовала его. Выражение ее лица ничем не отличалось от лица Сперы. По их оценке, внутри камня был куб размером два на два метра, размером с мизинец, размером с ноготь.
-Что ты хочешь обменять на это?»
— Спросила Мэй.
Потом старик ответил:
-А что ты хочешь за него обменять?»
Услышав это, Мэй выдохнула и достала маленький мешочек.
-Ты принимаешь это?»
Мэй взяла один из мешочков и показала его старику.
Старик открыл один из своих глаз, просто еще раз испытав шок.
Это был [энергетический кристалл]. Все, что он собрал вчера, Марк отдал Мэй и попытался обменять на нее.
— Десять… нет, только пять из них за драгоценный камень! У меня здесь еще двое!»
Мэй и Спера были удивлены.
Куда делся спокойный и загадочный старик?
Тем не менее, это было в их пользу. Они обменяли пятнадцать [энергетических кристаллов] на черные драгоценные камни. Кроме того, старик также предлагал больше своих редких товаров, которые все были магическими предметами.
Мэй, Спера и Амихан радовались своему урожаю. Они могли сказать, что старик не обманывал их, так как он, казалось, действительно отчаянно нуждался в кристаллах. Он даже объяснил и продемонстрировал использование предлагаемых им предметов.
Однако когда они отвернулись от старика, Морана и Пефиле бросились к ним.
-Куда вы все подевались?!»
— С паническим выражением лица спросил их пефайл.
-Что вы имеете в виду?- Мэй была смущена, как Спера и Амихан.
Затем амихан ответил, когда она указала им за спину.
-О чем вы нас спрашиваете? Мы только что поменялись с этой старой Ма…»
Амихан не смог закончить ее слова.
В том месте, куда она указывала, старика не было. Его товаров тоже нигде не было видно. Единственным доказательством существования старика были предметы, которые Мэй и Спера держали в руках.