Глава 256 — 256 Гл. 256 Любовник Лорейн

256 гл. 256 Любовник Лорейн

Если бы Анксия была на месте доктора, она нашла бы способ спасти свою мать, даже если для этого ей пришлось бы стать злым человеком. Но ей ни разу не пришло в голову принести в жертву невинного ребенка в обмен на заботу о матери. Возможно, бывшая Анксия сделала бы это, потому что у ее прошлого «я» не было совести, и у нее хватило духу сделать аборт.

Для такого садистского сердца, как Анксия, было принято ставить на первое место собственные интересы, не заботясь о потерях других. Но этим врачом была не она, поскольку работа врача – спасать жизни и дарить улыбки будущим мамам, помогая процессу родов.

К сожалению, совесть этого врача была подорвана, и ей не хватает самосознания до такой степени, чтобы разлучить новорожденного с матерью. Этот доктор даже не моргнув солгал Анксии, когда она сказала, что Анксия родит девочку – только одного ребенка, а не близнецов.

Анксия была застигнута врасплох, думая, что она сбежала от Мастера Ю, не зная, что другой враг всегда наблюдает за ними из тени. Ее очень раздражала Лорейн Шу, и она была уверена, что эта женщина не была ее биологической матерью. Было такое чувство, будто она хотела отомстить и выплеснула свой гнев, пытая двух женщин, поэтому они обе пожалели, что никогда не рождались в этом мире.

«Скажи мне, ты никогда не думал, что однажды я приду охотиться на тебя, узнав, что ты отдал моего ребенка кому-то другому? Не боитесь ли вы, что распространите эту новость и все будут ругать вас за то, что вы продали ребенка вашего пациента кому-то другому?»

«Я бы не сделал этого, если бы этим человеком не была твоя мать. Твоя мать — не кто-то другой, а бабушка твоего ребенка».

Губы Анксии дернулись при звуке попытки доктора защитить себя.

«Я считал, что нет ничего плохого в том, что члены вашей семьи забирают вашего ребенка. В конце концов… я уже сравнил ее кровь с твоей, и вы двое — мать и дочь.

Анксия вообще не ожидала услышать последнее предложение доктора. Этот доктор проверил ее ДНК с Лорейн Шу?

…..

«Она также убедила меня встретиться с вами двоими когда-нибудь, когда у вас не останется врагов. Она говорит, что вы от кого-то бежите, и если вам придется взять двоих детей вместе, вам будет трудно, и в конце концов вы не сможете их защитить. Поэтому она решила взять с собой одного из ваших детей, чтобы ваше внимание было больше сосредоточено на дочери».

«Что вы говорите?»

«Твоя мать желает, чтобы ты уделял больше внимания своей дочери».

«Нет, это не то. Раньше… что ты сказал раньше?

— Она сказала мне, что ты от кого-то скрывался? Доктор был сбит с толку поведением Анксии, которая внезапно резко изменилась: из львицы, готовой наброситься на свою добычу, она превратилась в растерянного щенка.

«Не то!» — сказала Анксия, теряя терпение. «Та часть, когда ты сказал, что взял ее кровь, чтобы соответствовать моей ДНК. Что ты скажешь на это?»

«Я хочу, чтобы тот, кто заберет вашего ребенка, был вашей биологической матерью. Я знаю, что я эгоистичен, но я не позволю незнакомцу забрать твоего ребенка и заставить этого мальчика страдать. Поскольку я уверен, что эта женщина — твоя собственная мать, я не могу не испытывать искушения. Так что… мне очень жаль.

Анксия почувствовала землю; мир трясся, как будто в этом месте произошло землетрясение. Она была уверена, что Лорейн Шу не была ее матерью, и придумала, как отомстить ей за то, что она забрала у нее ребенка и позволила любовнику Лорейн пытать и заставлять Эллиота страдать.

Было такое ощущение, будто она стояла на краю обрыва, а теперь сильный толчок от кого-то заставил ее упасть в бездонную пропасть.

Анксия почувствовала, как у нее подкосились ноги, услышав это, и она могла только сидеть на ближайшем стуле, закрыв лицо руками.

Тем временем Лорейн была вялой, потому что она больше не могла заставить Эллиота оставаться с ней, и сразу же обрадовалась, когда узнала, что ее возлюбленный вернулся домой.

«Сун Лэй, ты наконец вернулся». Лорейн без страха подошла к мужчине со шрамом на лице и снисходительно прижалась к нему.

«Что вызвало у тебя плохое настроение? Я слышал, ты не ел с утра.

«Это все из-за этого ребенка. Я не знаю, о чем говорили Анься и Сяо Гуан, но ребенок решил пойти со своей матерью».

— Я поговорю с ним.

n—0𝒱𝑬𝐿𝒷1n

Услышав это, улыбка Лорейн стала шире. «Вы действительно самый надежный. Заставь его не хотеть идти с матерью и оставаться здесь».

Сун Лэй поцеловала Лорейн в губы, а затем направилась к комнате Эллиота. Обычно Сун Лэй немедленно открывал дверь ребенка и с силой тянул его, чтобы вытащить беспомощного ребенка из комнаты. Потом запирал его в пыльном сарае, не давая ему ни есть, ни пить целых два дня.

Но теперь… с тех пор, как Мэй Инь вернулась со своей миссии и решила остаться в этом месте, Сун Лэй не могла ничего сделать, чтобы угрожать Эллиоту, потому что она часто была с Эллиотом.

Если бы Мэй Инь не была любимой внучкой Деке Шу, Сун Лэй давно бы задушил девушку и бросил ее тело посреди моря.

К счастью, ни Мэй Инь, ни Анксия не знали об этом, и даже Лорейн Шу не знала, что Мэй Инь и Анксия были двоюродными братьями??, а Дик предупредил Сун Лэй, чтобы она никому не рассказывала об этом факте.

Сун Лэй постучал в дверь Эллиота, потому что знал, что Мэй Инь болтает с мальчиком.

Вскоре дверь спальни открылась, и Сун Лэй увидел, как лицо мальчика побледнело при его виде.

«Сун Лэй? С каких это пор ты вернулся? — удивленно и без уважения спросила Мэй Инь, хотя этот мужчина перед ней был намного старше ее.

Это была одна из причин, по которой Сун Лэй хотел убить эту девушку из-за ее смелого и высокомерного поведения, как будто эта девушка была его начальником.

«Я хочу поговорить с молодым мастером».

Только Эллиот мог слышать крики своего сердца, и он едва мог сдержать слезы, грозившие вылиться из глазниц.

«Мама… спаси меня».