Глава 258 — 258 Гл. 258 Львица вернулась

258 гл. 258 Львица вернулась

Никто не знал, как долго Мэй Инь и Сун Лэй смотрели друг на друга, не желая сдвинуться с места. В конце концов, Мэй Инь отошла в сторону, потому что хотела, чтобы мужчина немедленно покинул это место.

«Ян Гуан, я слышал, что ты идешь со своей матерью. Это правда?»

n𝑜𝒱𝑒)𝓵𝐁(В

Мэй Инь нахмурилась, услышав вопрос Сун Лея. — Какое это имеет отношение к тебе?

«Ян Гуан, посмотри мне в глаза и скажи, это правда?» Не обращая внимания на вопрос Мэй Инь, Сун Лэй призвал испуганного маленького мальчика встретиться с ним взглядом.

Руки Эллиота дрожали сильнее, а слезы становились все тяжелее, из-за чего он еще менее осмелился поднять лицо.

«Ян Гуан», — Сун Лэй начал выходить из себя, потому что мальчик все время не поднимал глаз.

Этот ребенок посмел восстать против него? Несмотря на то, что в настоящее время за ребенком присматривали Анксия и Мэй Инь, у Сун Лэя все еще было много способов наказать ребенка до такой степени, что мальчик больше не мог полагаться на кого-то еще.

Эллиот тоже это знал. Даже если бы мать и Мэй Инь были рядом с ним и защищали его, они не могли бы быть с ним двадцать четыре часа.

Когда он останется один…

…..

«Кто ты?»

Внезапно позади Сун Лэй раздался женский голос, заставивший Мэй Инь вздохнуть с облегчением.

Наконец… львица вернулась!!

Анксия посмотрела на Сун Лея недружелюбным холодным взглядом и поняла, что этот человек был тем человеком, с которым она пересеклась, когда посещала русского врача.

«Меня зовут Сун Лэй, и я правая рука твоей матери».

«Что ты делаешь перед комнатой моего сына?»

— Я просто хочу поговорить с ним.

Анксия шагнула вперед, не сводя глаз с Сун Лея. Стоя лицом к лицу с огромным человеком, похожим на разъяренного дикого медведя, Анксия не чувствовала страха. Вместо этого она глазами приказала мужчине уйти с ее дороги.

Мужчина запретил ей входить в комнату сына, что вызвало недовольство Анксии. Ей казалось, что этот мужчина пытается разлучить ее с ребенком, и она не допустила этого.

Сун Лэй был вынужден отойти в сторону, чтобы освободить место Анксии, когда почувствовал смертельную ауру девушки. В отличие от Мэй Инь, которой пришлось дважды подумать, прежде чем идти против него, и которая ограничилась опрометчивыми действиями, у Анксии не было границ.

Девочка всегда была готова сразиться с кем угодно, потому что она была похожа на львицу, которая убьет всех охотников, желающих навредить ее детенышам.

Неторопливыми шагами Анксия вошла в комнату и увидела, в каком состоянии сидит ее сын, опустив голову. Она также схватила крошечные руки мальчика, мокрые от слез, мгновенно давая ей понять, что этот пожилой мужчина — плохие новости.

— О чем ты хочешь с ним поговорить? Тон Анксии звучал требовательно, когда она спросила Сун Лея. Ни дружелюбие, ни улыбка на лице Анксии не вызывали у Мэй Инь внутреннего желания рассмеяться.

«Ничего.»

«Ничего?» Смех Мэй Инь неожиданно заставил Анксию удивленно взглянуть на девушку. — Разве ты не хотел убедиться, пойдет ли Эллиот с мисс Анксией или нет?

Пока Анксия еще не пришла, Мэй Инь не перешла черту, потому что поняла, что она всего лишь обычная подчиненная и не имеет никакого отношения к Эллиоту.

Но теперь, когда Анксия вернулась, Мэй Инь, казалось, забыла о границе и снова напала на Сун Лея, загнав мужчину в угол. Если образ этого человека станет уродливым в глазах Анксии, Сун Лею будет еще сложнее приблизиться к Эллиоту, потому что Анксия удвоит свою бдительность.

«А будут ли проблемы, если я приведу сына? Моя мать даже разрешила это; почему ты не возражаешь?» Сун Лэй так хорошо скрывал свои чувства, что Анксия с трудом читала мысли этого человека.

«Если госпожа Шу не возражает, то мне больше не о чем говорить. Хорошего дня.» Сун Лэй решил первым отступить, зная, что ему не удастся обмануть Анксию, потому что эта девушка была такой же хитрой, как и ее дедушка.

Взгляд Анксии все еще не оторвался от двери спальни, хотя спины Сун Лея уже давно не было видно.

Единственное, что могло пробудить ее мечтательность, — это легкое прикосновение к ее правой руке. Мгновенно Анксия повернулась к сыну, который теперь держал ее мизинец. Сердце Анксии содрогнулось, когда она почувствовала ледяную кожу ладоней сына.

Этот ребенок был напуган, и она не могла себе представить, какой страх, который пришлось нести маленьким плечам Эллиота, заставил ее ненавидеть свою мать еще больше.

Анксия присела на корточки и обхватила лицо сына обеими руками, чтобы медленно поднять лицо сына и посмотреть в черные глаза мальчика.

— Эл, не бойся. Я здесь.» Анксия сказала это очень нежным и теплым тоном, как только черные глаза сына посмотрели прямо в ее глаза.

Шелковистый тон изо рта Анксии ошеломил Мэй Инь, услышав это. Перед этим Анксия издала такой холодный голос, что каждый раз, когда девушка издавала звук, можно было увидеть, как изо рта Анксии вылетает меч.

Но теперь… голос, исходящий от бывшего убийцы, — голос теплый, как солнце, и успокаивающий.

Была ли это настоящая Цяо Анься, когда она разговаривала со своими детьми?

У Эллиота навернулись слезы, и он дрожащими руками обнял шею матери. Единственным, кто мог так напугать Эллиота, был Сун Лэй.

Мысленно его разум и тело дрожали всякий раз, когда он видел лицо, покрытое ужасными ранами. Каждый раз, когда мужчина приходил в свою комнату, он оказывался на темном и пыльном складе, из-за чего он чувствовал себя травмированным и боялся темноты.

Там объяснялось, что рядом с кроватью у него стояла декоративная мини-лампа, которая давала немного света и не слишком пугала его.

Но с тех пор, как он переспал с Анксией, Эллиот начал бросать вызов тьме. Он даже взял на себя инициативу выключить свет, когда в его комнату вошел злоумышленник и подрался с его матерью. Он чувствовал, что все его кошмары и травмы постепенно пройдут, пока его мать будет с ним.

Теперь Эллиот был уверен: он хотел выбраться из этого места!